Sebagai pemimpin pers, penuh emosi, mencintai tanah air, rakyat, dan negaranya - jurnalis Truong Duc Minh Tu, Pemimpin Redaksi Surat Kabar Quang Tri , mencatat banyak kenangan dan mengungkapkan perasaannya tentang tanah yang dilaluinya dan setiap orang yang dikaguminya dalam memoar "Hidup itu seperti novel" yang diterbitkan pada awal Oktober 2024.
Siang hari tanggal 24 Oktober 2024, Kantor Pos Dong Da mengirimkan memoar "Hidup itu bagaikan novel" karya jurnalis dan penulis Truong Duc Minh Tu, yang dikirim dari Quang Tri. Sampulnya elegan dan hampir 300 halaman dicetak dengan huruf yang mudah dibaca. Dalam 7 bagian buku ini, selain Kata Pengantar dan Kata Pengantar Singkat Penulis, terdapat 5 bagian utama yang ingin disampaikan penulis tentang kemanusiaan, persahabatan; tentang kisah nyata dengan warna legendaris; tentang negeri-negeri yang telah dikunjungi penulis, baik di dalam negeri maupun di luar negeri, yang telah menciptakan "bubuk" berharga bagi tulisan-tulisan yang menyentuh jiwa dan daya tarik pembaca.
Sebagaimana Truong Duc Minh Tu ungkapkan, memoar "Hidup Layaknya Novel" dapat dianggap sebagai dokumen bagi para pembaca untuk memahami dan lebih mengenal anak-anak berbakat di tanah air yang, karena berbagai alasan, merantau ke ujung dunia, tak mampu kembali ke tanah air mereka, di mana setiap ladang, desa, sungai, dan dermaga telah menyuburkan sumber aluvium sehingga mereka dapat mendedikasikan hidup mereka untuk ruang musik dan sastra yang megah, yang saya sendiri adalah salah satu pengagum dan orang yang bersyukur. Saya menyampaikan pemikiran itu kepadanya ketika membaca artikel halaman pertama "Reuni Musisi Hoang Thi Tho dan Putranya".
Saya tersentuh ketika membaca sebuah petikan dalam surat musisi Hoang Thi Tho kepada anaknya, Chau La Viet: “Selama tiga puluh lima tahun, aku selalu bangga akan satu hal: hidupku, termasuk kamu dan ibumu, bagaikan sebuah novel. Dan novel mana yang tidak memiliki banyak lika-liku, kan, anakku? Nah, kita, ayah + ibu + anak, meskipun kita menghadapi lika-liku, suka duka, kesedihan, kita tetap menganggapnya sebagai takdir orang-orang yang hidupnya bagaikan novel...” (halaman 21) dan “setiap keterlambatan, keterlambatan saling memahami memang menyakitkan, tetapi setiap keterlambatan itu indah. Itulah keterlambatan dalam novel, keterlambatan dalam kehidupan novelistik kita” (halaman 22).
Lanjutkan membaca artikel lainnya. Meskipun setiap tokoh memiliki proses kehidupan yang berbeda serta tempat tinggal yang berbeda di sudut-sudut tersembunyi yang berbeda, setiap takdir manusia bersinar dengan warna novel. Mungkin itulah sebabnya penulis menamai gagasannya "Hidup seperti novel"?
Melalui tulisan-tulisannya, kisah hidup dan cinta seniman perempuan Tan Nhan dengan suami pertamanya, musisi Hoang Thi Tho, penuh lika-liku, menegangkan karena perubahan tak terduga yang tak terduga, namun tetap saling mengenang. Jika puncak gaya bernyanyi penyanyi Tan Nhan adalah lagu "Far away" karya Nguyen Tai Tue di tahun 1960-an, ada sebaris lirik yang mewakili suasana hati Tan Nhan ketika setiap orang, setiap jalan, tak berjumpa selama bertahun-tahun, "Merindukan jarak, oh laut sore ini". Dan "Di kejauhan, sekawanan burung membentangkan sayapnya di angkasa - Oh burung-burung, kumohon berhentilah agar kukirim mereka ke tempat yang jauh"... (Lagu dari tepi Sungai Hien Luong, musik oleh Hoang Hiep, puisi oleh Dang Giao).
Ini juga merupakan suara "seumur hidup" penyanyi Tan Nhan yang membuat banyak orang menitikkan air mata selama tahun-tahun ketika negara itu dibagi oleh AS - Diem, dan Sungai Hien Luong di Quang Tri - kampung halaman Tan Nhan menjadi perbatasan sementara.
Chau La Viet tumbuh besar dalam cinta kasih ayah pertamanya, Hoang Thi Tho; kemudian, ayah keduanya adalah jurnalis dan penulis berbakat Le Khanh Can, yang merupakan Kepala surat kabar Nhan Dan. Baik Tan Nhan maupun Le Khanh Can hidup bersama dengan sangat bahagia, menjadi "pendukung" bagi kesuksesan karier menyanyi Artis Berjasa Tan Nhan serta karier jurnalisme dan sastra Le Khanh Can.
Saya beruntung bisa tinggal bersama keluarga Chau La Viet di perumahan kolektif Nam Dong yang sempit dan penuh kesulitan, berlokasi di Jalan Tay Son 178, Distrik Dong Da, selama bertahun-tahun. Di sana, jurnalis dan penulis veteran Phan Quang juga tinggal dan menjadi sahabat dekat Tan Nhan dan Le Khanh Can selama bertahun-tahun berjuang melawan penjajah Prancis. Saya mengagumi gaya hidup mereka yang harmonis dan kecerdasan mereka yang tinggi.
Kini, membaca memoar Minh Tu, saya baru saja menemukan kisah cinta Tan Nhan yang mendebarkan dengan musisi Hoang Thi Tho. Karena keadaan sulit saat itu, ia terpaksa menetap di luar negeri. Baru pada tahun 1993 ia berkesempatan kembali ke Vietnam untuk bertemu dengan kerabat sedarahnya, Chau La Viet, yang lahir di sebuah hutan selama perang perlawanan di Ha Tinh, di tepi Sungai La pada tahun 1952.
Kemudian, ia mengambil nama Chau La Viet untuk mengenang tempat kelahirannya dan kampung halamannya di Hoang Thi Tho dan Tan Nhan, yang memiliki Sungai Cua Viet. Ternyata asal usul nama jurnalis dan penulis Chau La Viet mirip dengan sebuah novel. Namun, yang patut disebutkan dan diapresiasi adalah bahwa ia mengikuti jejak ayahnya, Le Khanh Can, untuk melintasi hutan Truong Son demi memenuhi tugasnya sebagai tentara, kemudian lulus dari Universitas Pedagogis Hanoi di masa damai, menjadi seorang jurnalis dan penulis dengan kemampuan menulis yang luar biasa di bidang jurnalisme, puisi, dan novel.
Saya telah membahas Hoang Thi Tho, Tan Nhan, Le Khanh Can, dan Chau La Viet secara panjang lebar karena melalui memoar Minh Tu, beliau telah menyentuh hati para pembaca tentang nasib orang-orang yang, terlepas dari pasang surut kehidupan, tetap memelihara cinta dan harapan untuk mengatasi segala kesulitan dan hambatan demi menegakkan prinsip-prinsip luhur kehidupan - dan 35 tahun kemudian, Chau La Viet bertemu kembali dengan Hoang Thi Tho hanya dengan satu harapan: "Ayah, mohon selalu gunakan bakat musikmu untuk mengabdi kepada rakyat." Dan musisi Hoang Thi Tho melakukan persis seperti yang diinginkan putranya. Di antara lebih dari 500 lagunya, tema cinta tanah air, negara, rakyat, dan cinta perdamaian masih menjadi tema utama.
Dengan halaman-halaman yang penuh dengan materi hidup, penulis telah dengan gamblang menggambarkan jurnalis dan penulis veteran Phan Quang, seorang tokoh besar komunitas jurnalisme Vietnam, cerdas, elegan, berusia lebih dari 90 tahun, masih "memintal sutra" secara teratur, hingga kini memiliki banyak sekali buku yang hanya dapat ditandingi oleh sedikit jurnalis; tentang jurnalis dan penyair Nguyen Hong Vinh yang pergi ke Truong Son dua kali untuk menjalankan tugas sebagai koresponden perang selama tahun-tahun perlawanan terhadap AS; tiga kali ke Truong Sa pada tahun 80-an abad ke-20 dengan penuh kesulitan, hingga kini memiliki 5 esai politik berjudul "Keeping the Fire" setebal lebih dari 3.000 halaman dan 12 koleksi puisi; tentang jurnalis dan penulis Pham Quoc Toan yang berasal dari seorang tentara, bersemangat dalam jurnalisme, menulis, menulis dengan cepat, menulis dengan baik, menulis dalam semua genre, terutama novel "From the riverside of Nhung" yang menggambarkan prototipe jurnalis dan penulis Phan Quang dari masa mudanya hingga ia melewati usia 90 tahun...
Dapat dikatakan bahwa kehidupan Phan Quang bagaikan sebuah novel, dari seorang pemuda yang lahir di tanah berbatu Quang Tri, "bukit sim tidak memiliki cukup buah untuk memberi makan orang", di masa mudanya ia menghargai mimpi sastra, tetapi ketika ia mengikuti revolusi, organisasi menugaskannya untuk bergabung dengan tentara untuk menulis surat kabar Cuu Quoc Zona IV bersama Che Lan Vien.
Dengan kecerdasan dan pengetahuan otodidak yang ia kumpulkan sendiri, penulis Phan Quang, sejak tahun pertama ia menekuni profesi ini, menunjukkan bakatnya di bidang jurnalisme dan sastra. Biasanya, hanya dalam semalam, atas permintaan mendesak dari Che Lan Vien untuk artikel di majalah sastra edisi Tet, Phan Quang menyelesaikan cerpen "Pink Fire". Bahkan orang yang teliti seperti Che Lan Vien, ketika mengulas artikel tersebut, berseru: "Cerita ini sangat bagus!"
Karier jurnalismenya membentang dari Zona IV, Zona III, hingga basis perlawanan Viet Bac, dan kemudian setelah pembebasan Ibu Kota (10 Oktober 1954), ia ditugaskan oleh organisasi tersebut untuk bekerja di surat kabar Nhan Dan, surat kabar terbesar Partai Komunis Vietnam. Selama 17 tahun, ia terutama terlibat dalam topik pertanian dan pedesaan, menulis laporan seumur hidup, laporan investigasi, memoar, dan esai.
Mungkin ia salah satu dari sedikit jurnalis yang mendampingi Paman Ho dan para pemimpin tinggi lainnya, seperti Le Duan, Truong Chinh, To Huu, Nguyen Chi Thanh... dalam banyak kunjungan kerja ke akar rumput. Kunjungan-kunjungan tersebut merupakan kesempatan yang sangat baik untuk menulis artikel-artikel yang berorientasi dan menarik bagi pembaca, dan dipuji oleh Paman Ho dan para pemimpin lainnya.
Jika dihitung dari karya pertamanya saat berusia 20 tahun (1948), setelah usia 90 tahun, ia masih bersemangat, terus "memintal sutra" hingga hari ini, di usia 96 tahun. Selama lebih dari 70 tahun berkarya, ia telah menerbitkan 7 kumpulan cerita pendek, 9 kumpulan memoar, 1 antologi (3 jilid), 6 novel, 6 karya terjemahan sastra asing, yang banyak digemari dan dikenang pembaca, seperti "Seribu Satu Malam" dengan 30 kali cetak ulang; "Seribu Satu Hari" dengan lebih dari 10 kali cetak ulang di 5 penerbit ternama (halaman 127).
Dalam kumpulan memoar ini, kami mengapresiasi kisah-kisah hidup yang terkumpul selama karier jurnalistik Truong Duc Minh Tu, seperti "Kisah Cinta Lain di Sungai O Lau" yang ditulis tentang petugas keamanan Ngo Hoa; "Kisah Guru Disabilitas Ho Roang", seorang warga etnis Van Kieu yang bersemangat dalam karier "membina masyarakat"; "Perempuan dengan Perjalanan 30 Tahun untuk Mencari Keadilan" yang menunjukkan tanggung jawab kewarganegaraan dan kewajiban sosial penulis dalam menghadapi ketidakadilan yang telah berlangsung lama terhadap Ibu Tran Thi Hien di kota Pleiku... (dari halaman 163 hingga halaman 204).
Bagian terakhir buku ini adalah memoar kunjungan dan pekerjaan di Tiongkok, Laos, Kamboja, Thailand, dan Korea Selatan, yang diisi dengan dokumen tentang keindahan negara dan masyarakat di setiap negara, serta tentang persahabatan dan perdamaian antara Vietnam dan negara-negara lain (dari halaman 225 hingga halaman 281).
Akan menjadi kesalahan besar jika kami tidak menyebutkan bakat "menghidupkan" kata-kata, seni mencatat, memanfaatkan detail, dan data berharga—dasar daya tarik buku ini. Saya menikmati membaca berulang kali "Kisah Mengharapkan Perdamaian" (halaman 223), yang mencatat pengakuan Bapak Lee Won Hee, Direktur Urusan Luar Negeri Asosiasi Jurnalis Korea, dengan penulisnya, yang merupakan Ketua Asosiasi Jurnalis Quang Tri, yang lahir dan besar di garis lintang ke-17—lokasi Sungai Ben Hai, yang merupakan perbatasan sementara yang memisahkan Korea Utara dan Korea Selatan selama 21 tahun.
Bapak Lee turut merasakan kesulitan yang dialami rakyat Vietnam selama perang yang panjang itu dan mengungkapkan kekagumannya atas perjuangan heroik dan pembangunan negara kita dengan aspirasi perdamaian, kerja sama, dan pembangunan dengan Korea. Bapak Lee mengatakan bahwa ketika menerjemahkan karya "Buku Harian Dang Thuy Tram" ke dalam bahasa Korea, penerjemah Kyung Hwan mengubah judulnya menjadi "Tadi Malam Aku Memimpikan Kedamaian" (halaman 222).
Ya, dengan hasrat akan perdamaian, dalam beberapa tahun terakhir ini, Quang Tri, kampung halaman penulis, secara rutin menyelenggarakan "Festival Perdamaian", karena tidak ada tempat seperti provinsi Quang Tri, yang tanahnya tidak luas, jumlah penduduknya tidak banyak, tetapi terdapat 72 pemakaman martir, termasuk dua pemakaman martir nasional, Truong Son dan Duong Chin.
Truong Duc Minh Tu menggunakan puisi ini sebagai epilog buku ini, karena kehidupan para tokoh dalam buku ini menciptakan sebuah memoar yang sarat dengan kemanusiaan mendalam, yang senantiasa memupuk hasrat akan perdamaian dan keyakinan akan masa depan cerah bagi negara, yang telah dan sedang memasuki era baru - era pertumbuhan nasional.
Profesor Madya, Dr. Nguyen Hong Vinh
[iklan_2]
Sumber: https://baoquangtri.vn/nghia-tinh-va-le-song-189294.htm
Komentar (0)