Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Penulis Nguyen Phan Que Mai membawa "Kehidupan Angin dan Debu" ke Vietnam.

Setelah kunjungannya ke Hanoi, penulis Nguyen Phan Que Mai baru-baru ini mengadakan acara temu sapa dan bincang-bincang dengan para pembaca di Kota Ho Chi Minh dalam rangka peluncuran novelnya "Life in the Wind and Dust" (Nha Nam dan Vietnam Women's Publishing House) pada tanggal 14 Desember di Nam Thi House (152 Nam Ky Khoi Nghia Street, Saigon Ward, Ho Chi Minh City).

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng14/12/2025

Diterbitkan dalam bahasa Inggris pada Maret 2023, *Life in the Wind and Dust* menjadi buku terlaris internasional. Selain bahasa Vietnam, karya ini telah diterjemahkan ke dalam 13 bahasa dan diterbitkan di 20 negara. Sejak dirilis, karya ini juga telah menerima banyak penghargaan dan pujian penting.

Doi gio bui (02).JPG
Setelah berkeliling ke berbagai negara di seluruh dunia , novel kedua penulis Nguyen Phan Que Mai baru saja kembali ke tanah airnya dengan judul "Kehidupan Angin dan Debu".

Dengan menjalin masa lalu dan masa kini, serta gaya penulisan yang memikat, mengharukan, dan puitis, *Life in the Wind and Dust* adalah kisah tentang rahasia tersembunyi dan luka yang tampaknya mustahil untuk disembuhkan. Namun di atas segalanya, ini adalah kisah tentang keberanian dan ketahanan, tentang belas kasih dan rekonsiliasi, tentang kekuatan pengampunan dan cinta.

IMG_6911.jpg
Penulis Nguyen Phan Que Mai dan ibunya

Karya ini diteliti dan dibuat oleh Nguyen Phan Que Mai selama periode 7 tahun.

IMG_6899.jpg
Novel "Kehidupan di Tengah Angin dan Debu" diharapkan akan diadaptasi menjadi film melalui kolaborasi antara produser Kim Lý dan sutradara Hàm Trần.

Menurut Dr. Dao Le Na, salah satu aspek menarik dari penulis Nguyen Phan Que Mai adalah meskipun ia menulis dalam bahasa Inggris, bahasa Inggris yang digunakannya bukanlah untuk khalayak global, melainkan untuk masyarakat Vietnam, dengan tujuan untuk terhubung dan berkomunikasi dengan pembaca Vietnam terlebih dahulu, sebelum menjangkau pembaca internasional yang ingin membaca dan belajar tentang Vietnam. "Life in the Wind and Dust" adalah salah satu karya tersebut.

IMG_6895.jpg
Dr. Dao Le Na, penulis Nguyen Phan Que Mai, dan penulis Huynh Trong Khang (dari kiri ke kanan) di acara tersebut.

“Judul karya dalam bahasa Inggris adalah Dust Child , tetapi penerjemah tidak menerjemahkannya sebagai ' Dust of Life' melainkan ' Life of Wind and Dust,' yang menunjukkan permainan kata yang sangat cerdas dari orang Vietnam. Kata 'debu kehidupan' itu sendiri menyiratkan takdir manusia, tetapi karya Quế Mai berbicara tentang takdir anak-anak ras campuran, jadi karya ini tidak hanya berhenti pada kondisi kemanusiaan mereka, tetapi juga mengeksplorasi perjalanan yang mereka hadapi setelah perang.”

Pada acara tersebut, penulis Nguyen Phan Que Mai mengumumkan bahwa ia akan menyumbangkan seluruh royalti dari edisi bahasa Vietnam novelnya "Life in the Wind and Dust " kepada Room to Read Vietnam, untuk mendukung pembangunan dan pengoperasian perpustakaan di sekolah-sekolah dasar di seluruh negeri.

Sumber: https://www.sggp.org.vn/nha-van-nguyen-phan-que-mai-mang-doi-gio-bui-ve-viet-nam-post828658.html


Komentar (0)

Silakan tinggalkan komentar untuk berbagi perasaan Anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Huynh Nhu mencetak sejarah di SEA Games: Sebuah rekor yang akan sangat sulit dipecahkan.
Gereja yang menakjubkan di Jalan Raya 51 itu diterangi lampu Natal, menarik perhatian setiap orang yang lewat.
Momen ketika Nguyen Thi Oanh berlari kencang menuju garis finis, tak tertandingi dalam 5 SEA Games.
Para petani di desa bunga Sa Dec sibuk merawat bunga-bunga mereka sebagai persiapan untuk Festival dan Tet (Tahun Baru Imlek) 2026.

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

Gereja-gereja di Hanoi diterangi dengan gemerlap, dan suasana Natal memenuhi jalanan.

Peristiwa terkini

Sistem Politik

Lokal

Produk