Rau ram, qua sau, dan rau muong semuanya memiliki nama dalam bahasa Inggris, tetapi dalam kebanyakan kasus, Anda tidak perlu mengingat kata-kata ini.
Berikut ini adalah sharing dari Bapak Quang Nguyen, seorang pakar pelafalan bahasa Inggris:
Ketumbar Vietnam adalah ketumbar Vietnam, jujube India adalah jujube India, dracontomelon adalah dracontomelon Vietnam, dan bayam air adalah bayam Vietnam.
Ini adalah kata-kata yang sangat familiar bagi orang Vietnam, tetapi jarang diketahui oleh orang asing. Jadi, perlukah Anda mengingat kata-kata ini saat belajar bahasa Inggris? Jawabannya, dalam kebanyakan kasus, adalah tidak.
Bahasa adalah alat komunikasi dan penyampaian gagasan. Saat berbicara, orang Barat seringkali tidak tahu tentang buah-buahan dan sayuran tropis yang umum.
Mereka tidak makan balut jadi mereka tidak tahu apa itu "rau ram" dalam bahasa Inggris.
Jadi, daripada "mengisi" mereka dengan nama baru, cobalah sesuatu yang lain, seperti: "Oke, saya akan menunjukkan cara makan balut. Ini adalah herba yang kami makan dengan balut, kami menyebutnya rau răm. Sekarang ulangi setelah saya, rau răm ."
Menurut saya, cara ini akan jauh lebih bermanfaat dan menarik bagi mereka, daripada mengingat nama panjangnya: ketumbar Vietnam.
Bayam air. Foto: Bui Thuy
Demikian pula, "bayam air" populer di Amerika sebagai "bayam air" atau "morning glory".
Jika Anda pergi ke pasar Asia di luar negeri, Anda bisa bertanya: "Apakah ada kangkung/morning glory?". Di pasar Vietnam, Anda cukup menjawab: "Apakah di sini ada kangkung ?".
Seorang teman saya di Kanada mengatakan bahwa di tempat tinggalnya, "dracontomelon" disebut "buah buaya". Banyak orang berpikir "dracontomelon" adalah nama yang lebih akurat, tetapi nama ini kurang dikenal baik oleh orang Vietnam maupun Kanada.
Singkatnya, bahasa itu untuk digunakan. Jika sebuah kata baru terasa familiar bagi Anda dan pendengar Anda, misalnya "kubis" adalah "kubis", dan Anda perlu menggunakannya, maka Anda harus mempelajarinya. Untuk kata-kata yang merujuk pada beberapa benda atau makanan "khusus" yang hanya familiar bagi orang Vietnam, Anda tidak perlu mempelajari nama ilmiahnya , tetapi Anda bisa fleksibel dalam penggunaannya.
Quang Nguyen ( Moon ESL )
[iklan_2]
Tautan sumber
Komentar (0)