1938年にゲアン省で生まれた音楽家のダン・フイエンさんは、生涯でホーおじさんと直接会うという素晴らしい機会に恵まれました。それは1963年12月19日、彼がまだ25歳のときで、「愛して学ぶ、愛して働く」という模倣運動で際立っていた第1/5自動車工場で宣伝担当官として働いていたときのことでした。
「その日、ホーおじさんが工場を訪れたので、私は幹部たちの中に立っておじさんを出迎えました。ホーおじさんが握手しに来た時、私は感動のあまり言葉が出ませんでした。ホーおじさんは私の家族のことを尋ね、それから故郷のことを尋ねました。私がゲアン省出身だと知っていたホーおじさんは、親しげな声でこう言いました。『私たちは同胞だ。頑張ってくれ』」と、ミュージシャンのダン・フイエンさんは回想します。
その温かい言葉とホーおじさんの素朴で思いやりのある姿は彼の心に深く刻まれ、生涯を通じて貢献し続けるよう彼を駆り立てる大きな原動力となった。彼は今でもホーおじさんが第1/5自動車工場のスタッフや労働者と話している写真を保管しており、その写真にはホーおじさん自身も写っています。これは神聖な会合の生きた証拠です。
11年後の1974年10月、ミュージシャンのダン・フイエンは、ベトナムの声ラジオのアーティストのグループとともにホーおじさんの霊廟の建設現場を訪問する機会を得ました。作業員たちの緊迫した作業環境と、ホーおじさんの廟が徐々に形作られていく様子は、目撃者に多くの感動を与えた。
統一記念日以降、老若男女のグループが、特に南部の人々がホーおじさんを訪ねてここに来る姿を想像します。国全体の人々、特に南部の人々が愛するホーおじさんに対して抱く感情を表現する美しいメロディーをどうやって見つけるか、という思いがずっと私の中にありました。
ミュージシャンのダン・フイエン
「統一記念日の後、老若男女問わず、人々がホーおじさんを訪ねてここにやって来る姿を想像しました。特に南部の人々が、愛するホーおじさんに寄せる、国全体の人々、そして特に南部の人々の気持ちを美しく表現するメロディーを、ずっと探していたんです」と彼は語った。
ホーおじさんの「南部は私の心の中にある」という言葉と、ト・フー詩人の「おじさんは南部を懐かしみ、故郷を懐かしむ。南部はおじさんを懐かしみ、父を懐かしむ」という2つの詩が、彼に南部の民謡風のメロディーのインスピレーションを与えた。そして、わずか1週間後には「ホーおじさんの廟にて」という歌が完成し、感動的な冒頭の歌詞が添えられました。「長年の願いが叶いました。バディン省の澄み切った青い空は、ピンクの蓮の香りを漂わせています。今日、ホーおじさんを訪ね、私の心は深い愛で満たされました。山河の深い慈愛を、謹んで捧げます…」
1975年5月19日の夜、この歌はアーティストのキエウ・フンによってベトナムの声ラジオで初めて放送され、すぐに大衆に受け入れられ、広まりました。特に、ホー・チミン主席廟の落成式(1975年8月29日)では、「ホーおじさん廟にて」が盛大な式典で演奏される公式曲の一つに選ばれた。
ミュージシャンのダン・フイエン氏も、この歴史的な日にホーおじさんの霊廟を訪れた最初の栄誉を受けた一人です。そして、自分の作品がホーおじさんの霊廟について書かれた最初の歌であることを知って、彼はさらに喜んだ。
「By Uncle Ho's Mausoleum」は、ゆったりとしたテンポで情熱的かつ感情的なメロディーが流れます。南部の民謡風のメロディーと深い感情が融合し、荘厳で敬意に満ちながらもシンプルで優しい音楽を生み出しています。この歌は単なる歌ではなく、主に向けられた何百万ものベトナム人の心の声でもある。この作品を聞くと、人々は溢れる尊敬の念を感じるだけでなく、生涯を国家に捧げた指導者に対する深い感謝の気持ちも感じるのです。
「ホーおじさんの廟で」という曲は、発表以来、ホーチミン廟遺跡で定期的に演奏されている。人民芸術家トゥー・ヒエン、タン・ホア、功労芸術家ホン・リエン、歌手トロン・タンなど、多くの世代の芸術家たちが、神に捧げるために真摯な心でこの歌を歌ってきました。
ミュージシャンのダン・フイエンは、「ホーおじさんの廟にて」の作曲だけでなく、「おじさんは私たちに愛を残す」、「ヌオック・ヴィエン・デ・ソ・ニャット」、「コム・チュック・バック・ホー」、「ノー・ホイ・ラン・セン」など、ホーおじさんを題材にした深く感動的な作品を数多く作曲しています。それぞれの曲には、ホー・チミン主席の道徳観やスタイルに対する彼のさまざまな感情が表れています。
『アンクル・ホーの霊廟』が公開されてから50年以上が経ちました。バーディン広場やホーおじさんの廟の前を通るたびに、この歌の心のこもったメロディーが、今でも多くの人々に感動を与え、彼を思い出させます。音楽の歴史的文書として、この歌のメロディーと歌詞は、愛する国家指導者に対するベトナム国民の深い愛情のように、永遠に時代を超えて語り継がれていくでしょう。
出典: https://nhandan.vn/ben-lang-bac-ho-hoi-uc-va-niem-vinh-du-cua-nhac-si-dan-huyen-post879750.html
コメント (0)