「お子さんはいますか?」と聞かれると、ヴァレンティン・コンスタンティネスク氏は「8人」と答え、聞き手を驚かせました。しかし、その8人は「犬6匹と猫2匹」でした。このウィットに富んだ答えは、彼のベトナム語能力が「並ではない」ことを物語っていました。
しかし、1985年生まれの彼は、自分のベトナム語は「普通」だと考えている。「妻は、私がベトナムに20年以上住んでいるから、もっと上手に話すべきだと言っています。母国ルーマニアで過ごした期間よりも長いんですから」
ベトナム語は難しくない
ヴァレンティン氏はベトナム横断旅行中にダナンに立ち寄り、インタビューを受けました。旅は約1年半続き、彼と妻、そして愛犬たちと共に過ごしました。
ハノイに14年、サイゴンに5年、そして南北を1年半旅した後、彼は「ベトナムではもう何も驚かない」と言い、ベトナム語について毎日新たな知識を蓄え続けている。
2005年、ヴァレンティンは外交アカデミー(当時は国際関係アカデミー)の奨学生として初めてベトナムを訪れました。ハノイ工科大学で1年間ベトナム語を学んだ後、正式に大学での学習を始めました。
「大学に入学した頃は、私のベトナム語は基本的なコミュニケーションレベルしかなく、政治、マクロ経済、哲学といった難しい分野の知識を十分に理解するには至りませんでした。しかし、その後、私のベトナム語能力は徐々に向上しました。」
ヴァレンティンは19歳の時にベトナムへ留学し、それ以来20年以上ベトナムに住んでいます。
ヴァレンティンは、かつてベトナム語を流暢に話す西洋人だった頃に出会ったという面白い話をしてくれた。「当時のGrabには現在のような優れた位置情報システムがなかったので、車を予約した後、運転手が顧客に電話して正確な位置を尋ねることがよくありました。
その日、車を予約していたのですが、運転手から私の居場所を尋ねる電話がかかってきました。居場所を確認した後、彼女が到着し、「私です」と言うと、彼女は手を振りながら「いやいや、お客様…お客様…」(いやいや、お客様…お客様、大体訳)と言いました。
「それでは、どうぞ」と答えましたが、彼女は頑なに拒否し、片言の英語で「英語は話せません」と言いました。私は「ええ、分かっています。ベトナム語は話せます」と答えました。
何度も言い争った後も、彼女はまだ理解してくれませんでした。彼女は自分の携帯電話を取り出して「ゲスト」に電話をかけようとしたのですが、その時私の携帯電話が鳴りました。彼女に見せてあげると、彼女は驚いていました。なんと、私が以前彼女と話したゲストだったのです。
彼女は、外国人がそんな風に話すとは思えなかったので、彼はベトナム人客だと思った、と言いました。
また別の時、ホーチミン市で、バレンティンさんは車を修理に出したとき、反対方向から誤解に遭遇した。
受付係は遠くからでも彼が外国人だと分かりました。「『紅茶とコーヒー、どちらを飲みますか?』と聞かれました。『コーヒーをお願いします』と答えると、『はい、はい』とおっしゃいました。コーヒーカップを持ってきて、『とても西洋人ですね!』とおっしゃいました。」
結局、ヴァレンティンがベトナム語で何か言ったのを聞いて、他の従業員は彼をベトナム人だと思ったようです。その時、「西洋人」は嬉しそうに「ありがとうございます。あなたは西洋人ですね!」と答えました。
ヴァレンティン氏は、ベトナム語を日常的なコミュニケーションややり取りのレベルまで習得するのは難しくないとコメントした。「しかし、ベトナム人の慣用句、皮肉、ジョーク、逆さ言葉を理解するのは難しいです。」
「例えば、『cha』という単語は同じですが、『cha ai muon』と『ai chung muon』は全く逆の意味になります。しかし、こうした深い知識はベトナム語の基礎レベルに達した後に習得したので、それほど難しくはありませんでした。」
ルーマニア語は「世界で最も難しい文法」だと彼は信じています。現在、ヴァレンティンはルーマニア語、英語、ベトナム語の3言語を流暢に話します。フランス語、イタリア語、スペイン語のリスニングとリーディングも堪能です。
外国人にベトナム語を教えます
ヴァレンティンさんと彼の妻は1年半にわたってベトナム中を旅しています。
英語教師であるバレンティンさんは、生徒のレベルに応じて英語かベトナム語で教えると語った。
「ベトナム語を話す西洋人」の視点から見ると、彼はベトナム語の達人ぶりで見知らぬ人を驚かせることがよくある。ホーチミン市では、彼がベトナム語を話すのを聞いても、ハノイの人々ほど驚かないそうだ。ただ、彼がベトナム北部方言を話すので、人々は驚いているそうだ。
「サイゴンではハノイよりもベトナム語を話す外国人が多いですが、たいていは簡単な文章を数行しか話せません。ベトナム語を流暢に話せる外国人の数はハノイの方がはるかに多いです」と彼は自身の見解を述べた。
ヴァレンティン氏は、「サイゴンにはあらゆる地域から人が集まるため、ベトナム語のアクセントは多種多様で、初めて学ぶ外国人は戸惑うことがあります。しかし、北部ではベトナム語のアクセントは一つだけです」と説明した。
ヴァレンティンさんは近い将来、英語の指導に加え、外国人向けのベトナム語教室を正式に開講する予定です。多くの言語に精通している彼は、外国人向けのベトナム語の教科書は数多くありますが、その教え方はかなり「偽物」だと考えています。
「例えば、挨拶の仕方を教えます。『こんにちは。お元気ですか?』と。ベトナム人は毎日会う時に、このように挨拶するわけではありません。このフレーズは、長い間会っていない時や、年配の人に尋ねる時にしか使いません。」
そのため、ヴァレンティンさんは、「コース終了後、ベトナム人2人が話しているのを聞いて理解できるようになる」ことを目標に、外国人にとって最も分かりやすく自然な方法でベトナム語を教えたいと考えています。
ベトナムは私の第二の故郷です
バレンタインはほとんどすべてのベトナム料理が大好きです。
20年以上ベトナムに住んでいるヴァレンティンは、ベトナムのほとんどの省や都市を訪れています。人生の半分以上を過ごしたこの地を探索するために、旅をするのが大好きです。
「ベトナムは縦に長い国なので、各省によって気候からアクセント、料理まで、実に様々です。しかし、一つ共通点があります。ベトナム人の性格はどこでも同じです。明るく、楽観的で、フレンドリーです。」
好きな食べ物を聞かれると、彼はベトナム料理が大好きだと答えた。「この質問に答えるには、正反対のことを言うのが一番です。嫌いな食べ物は2つだけです。ブラッドプディングとドリアンです。あとは、発酵させたエビのペーストを添えた春雨など、ベトナム料理が大好きです。」
「ベトナムの音楽も好きです。ベトナムの音楽はとてもロマンチックで、愛を歌っていることが多いんです。2004年に初めてベトナムに来た時、最初に聴いて気に入った曲は、ズイ・マンの「Hay ve day ben anh」とカン・フォンの「Chiec khan gio am」でした。今はスビンが好きです。私にとって彼はベトナムのブルース・マークのような存在です。」
19歳のヴァレンティンにとって、ベトナムの交通は本当に「怖い」。初めてベトナムに来た時は、バイクで溢れかえり、人々が道路を渡る様子も…とても奇妙に感じた。しかし、ベトナムに20年住んだ今、「私も同じようにしています」。
「郷に入っては郷に従え」とヴァレンティンは笑いながら告白した。
[広告2]
出典: https://giadinh.suckhoedoisong.vn/chang-tay-lam-re-ha-noi-noi-tieng-viet-nhu-gio-ke-chuyen-hai-huoc-khi-di-taxi-172240923081525254.htm






コメント (0)