Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

60代の花嫁が20年以上独身だった後に再婚、近隣住民がウェディングドレスとスピーカーを「提供」

Báo Gia đình và Xã hộiBáo Gia đình và Xã hội14/04/2024

[広告1]

20年以上独身だった後の運命

約1週間の準備期間を経て、新婦のトラン・ティ・フオンさん(1969年生まれ、ラムドン省ダラット市出身)と新郎のドー・ヴィン・フックさん(1965年生まれ、 ビンズオン省出身)の結婚式は、予想外にもオンラインコミュニティの注目を集めました。二人の結婚式の写真は多くの人々に愛され、シェアされました。

この拡散は、200万人以上のフォロワーを持つFacebookグループに、リー・トゥック・ニーさん(30歳、 ラムドン省)が投稿したことから始まりました。投稿には、フオンさんの結婚式の写真が添付されており、感情が溢れていました。

この投稿の下には、オンラインコミュニティから、老齢で互いを見つけたカップルに対する称賛と祝福の声が寄せられた。

Cô dâu U60 tái hôn sau hơn 20 năm lẻ bóng, hàng xóm 'tài trợ' áo cưới, loa đài - Ảnh 1.

60歳以下の花嫁が20年以上の独身生活を経て再婚。写真:トゥック・ニ

花嫁のトラン・ティ・フオンさんは、4月7日にダラットで結婚したと語った。2日後、夫に続いてビンズオン省に移住した。名付け娘の投稿を受けて、多くの人から祝福のメッセージが寄せられ、彼女はとても嬉しかったという。

フック氏と結婚する前、フォンさんは大変幸せな結婚生活を送っていました。夫が事故で亡くなるまで7年間一緒に暮らしましたが、離婚のショックから20年以上、独り暮らしを始めました。

彼女を追いかけ、つながりを望む人々がいたとしても、フオンさんはそんなことは考えず、合唱団活動に喜びを見出し、小さな合唱団を率いていました。

3年前、フオンさんはドンナイ省で甥の結婚式に出席し、フック氏と出会いました。パーティーで二人は楽しい会話を交わし、電話番号を交換しました。

Cô dâu U60 tái hôn sau hơn 20 năm lẻ bóng, hàng xóm 'tài trợ' áo cưới, loa đài - Ảnh 2.

フオン夫人と夫は、夫の4人の娘たちと写真を撮った。写真:トゥック・ニ

フオン夫人はこう打ち明けた。「運命だったのかもしれませんが、フック氏は私の元夫にとても似た性格をしています。」

不運な夫のような人は絶対に見つからないだろうと思っていました。でも、結局、私と同じような人に出会ったんです。

フォン夫人は新しい夫にこの思いを隠さず、フック氏に率直に打ち明けた。「もし可能なら、元夫よりも良い、あるいは同等の人と付き合いたい。そうでなければ、私は満たされない」。フック氏は彼女の気持ちを理解し、フォン夫人に幸せをもたらすと自信を持って約束した。

フック氏には4人の娘がおり、妻はずっと前に亡くなっています。子供たちがフック氏をどれほど愛しているかを見て、フオン夫人はフック氏が正しい人だと確信しました。

二人は地理的な距離のため会うことはないが、毎日電話で話している。

Cô dâu U60 tái hôn sau hơn 20 năm lẻ bóng, hàng xóm 'tài trợ' áo cưới, loa đài - Ảnh 3.

60代の新郎新婦は愛情あふれる視線を交わした。写真:トゥック・ニ

当初、フオンさんは親戚や友人全員から「交際」を隠していました。もし知られたら、噂話や悪口を言われるのではないかと恐れていたのです。

一方、フック氏は4人の娘たちに支えられていました。娘たちはフォン夫人をとても可愛がっており、老後の父親に付き添ってくれる人がいてほしいと願っていました。

「彼らは私たちを繋ぎ、関係を築く架け橋です。とても親切でフレンドリーで、よく私のことを尋ねに電話をかけてきます」とフオンさんは言いました。

温かく愛情あふれる結婚式

二人の愛が熟したとき、フック氏は文学的またはロマンチックさを一切排除して、非常に誠実にフォン夫人にプロポーズした。

フォン夫人はこう言いました。「彼は、私たちの距離が遠くて、会うにはお金がかかるし、二人とも裕福ではないと言っていました。だから、早く結婚したいと思っていたんです。」

彼には仲間が必要だと思うし、私にも仲間が必要なんです。若い頃は頼れる人がいなくてもよかったのに、年老いて病気になり、一人ぼっちになった時、本当に辛い思いをしました。そう思って、また一歩踏み出そうと決めたんです。

Cô dâu U60 tái hôn sau hơn 20 năm lẻ bóng, hàng xóm 'tài trợ' áo cưới, loa đài - Ảnh 4.

フォン夫人と夫は、シンプルで温かみのある結婚式を挙げた。写真:トゥック・ニー

しかし、フック氏は自分の家族が裕福ではないことを心配し、フォン夫人を苦しめることを恐れていました。それに対し、フォン夫人は、貧富は重要ではなく、双方が調和し、互いを思いやり、幸せであればそれで十分だと断言しました。

困難な状況のため、二人は簡素な結婚式を挙げることに同意しました。結婚式では贈り物のトレーは不要で、両家の式を一つの場所にまとめました。二人はカトリック教徒だったので、結婚式は教会で行われました。

それまで、フオン夫人は交際のニュースを隠していたが、結婚を決めたとき、それを正式に皆に発表した。

彼女が新たな幸せを見つけたことを知り、親戚、近所の人、友人たちは熱心に協力して結婚式の準備をしました。

Cô dâu U60 tái hôn sau hơn 20 năm lẻ bóng, hàng xóm 'tài trợ' áo cưới, loa đài - Ảnh 5.

近所の人たちが「提供」してくれた赤いベルベットのアオザイが、フォンさんの美しさをさらに引き立てている。写真:トゥック・ニー

トゥック・ニさんはこう語った。「あなたや私のような60代のカップルは、お互いを見つけたものの、恥ずかしがり屋だったり、人見知りだったりして、結婚について考える勇気がないのです。」

そのため、私たちは手を携えていくつかの小さなことをサポートし、育て、カップルが手を取り合って前進するための動機を与えています。」

当初、フォン夫人は結婚式で着るウェディングドレスとアオザイをレンタルするつもりでした。しかし、ニーさんはそれを止め、「人生がもう一度輝くチャンスを与えてくれるなら、あなたは輝けるはずです。安心して美しい花嫁になってください。ドレスの手配は私にお任せください」と言いました。

約束通り、ニさんはフォン夫人のためにウェディングドレスとパーティードレスを自らデザインし、縫製しました。それは、彼女がいつまでも美しく、幸せで、平穏でいられますようにと願う贈り物でした。

ニーさんは、フォン夫人に花束を自らラッピングして贈りました。彼女は、結婚生活が明るく充実したものとなるよう願いを込めて、鮮やかな赤を選びました。

祖先の祭儀用のアオザイについては、ご近所の方が「ご厚意」をいただきました。ご近所の方は、フォン夫人が祖先の祭儀用のアオザイを持っていないことを知っていたので、すぐに今まで着たことのない赤いベルベットのアオザイを持ってきて貸してあげたのです。

彼女が結婚すると聞いて、近所の人々も彼女の家に貸し出すために良いスピーカーシステムを持ってきて、楽しみのためにパーティーで歌うように勧めました。

Cô dâu U60 tái hôn sau hơn 20 năm lẻ bóng, hàng xóm 'tài trợ' áo cưới, loa đài - Ảnh 6.

トゥク・ニーさんはフォンさんに純白のウエディングドレスを贈った。写真: トゥク・ニー

親しい友人がフォンさんに、美しく柔らかなウェディングシューズをプレゼントしてくれました。長時間履いても足が痛くなりませんでした。そして、多くの静かな支援者が力を合わせ、60代のカップルが心温まる結婚式を挙げられるよう尽力しました。

その朝、フォン夫人はアオザイを着て花をピンで留め、60代の新郎が迎えに来るのを待っていました。彼女は他の若い花嫁と同じように、緊張し、興奮し、そして恥ずかしがっていました。

二人の先祖供養の儀式は簡素で、豪華な贈り物や供え物は一切なく、新郎新婦と親族の笑い声だけが響き渡る静かな雰囲気に包まれていた。

Cô dâu U60 tái hôn sau hơn 20 năm lẻ bóng, hàng xóm 'tài trợ' áo cưới, loa đài - Ảnh 7.

フォン夫人と夫は結婚披露宴でデュエットを披露した。写真:トゥック・ニ

結婚披露宴は16のテーブルに分かれ、顔なじみの顔ぶれが揃って開かれました。パーティーの間中、新郎新婦は肩を寄せ合い、頬を寄せ合いながら「ニューイヤーズ・ストーリー」をゲストのためにデュエットで歌いました。

それは、フック氏がフォン夫人と初めて出会った時に歌った歌でした。その思い出が再びよみがえり、60歳になる新郎新婦にとって新たな道が開かれたのです。


[広告2]
ソース

タグ: 花嫁

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ホアンキエム湖畔の秋の朝、ハノイの人々は目と笑顔で互いに挨拶を交わします。
ホーチミン市の高層ビルは霧に包まれている。
洪水期の睡蓮
ダナンの「妖精の国」は人々を魅了し、世界で最も美しい村のトップ20にランクイン

同じ著者

遺産

人物

企業

冷たい風が街路を吹き抜け、ハノイの人々は季節の始まりに互いにチェックインを誘い合う

時事問題

政治体制

地方

商品