映画産業が地域的および国際的な舞台で自らの地位を確立しようとしている状況において、劇場で初公開される3Dアニメーション映画「Trang Quynh nhi: The Legend of Kim Nguu」の誕生は重要な節目であり、かつては地味で他の映画ジャンルに比べて劣ると考えられていた国内アニメーション産業に多くの新たな発展の機会を開いた。
この初のベトナムアニメ映画プロジェクトで注目すべき点は、監督とスタッフが、長い間忘れ去られていたか、断片的に散発的にしか活用されていなかったと考えられていた豊かな民俗文化の宝庫を復活させたことである。
アニメーションの本質的な結び目を解く
映画「チャン・クイン・ニ:キム・グー伝説」は、ハノイの西湖の金水牛の伝説とバクニンのキム・グー寺の伝説を織り交ぜ、ベトナム神話の色合いを帯びた怪物、英雄、戦いの物語の宝庫である「リン・ナム・チク・クアイ」を想起させることで、文化的空間と深みを広げました。これは戦略的な選択でした。完全に架空の世界を創り出すのではなく、監督は現実に根ざした世界を創り出し、観客が共感し、誇りを感じやすいようにしたのです。
この映画のユニークな点は、民間伝承を「描写」するのではなく、言語、登場人物、設定を通じて実際に民間伝承の物語を語っている点です。観客は、ガジュマルの木、井戸、共同住宅の庭などがある北部の村の典型的な古代のコアイ村に遭遇します。ベトナムの伝統衣装、四つ折りのドレス、ターバン…たくさんの思い出と郷愁を呼び起こします。トラン・クインは、民間文学ではおなじみのイメージで、賢く、いたずら好きで、勇敢な子供のキャラクターとして描かれています。
「チャン・クィン・ニ:キム・グーの伝説」の民間伝承は、古いものにとどまらず、生き生きとした滑らかな効果、明るい色彩、精巧なアクション演出を備えた3D映画の言語を通じて現代に息づいています。悪の勢力を追いかけて戦う場面はドラマチックで、困難を乗り越える闘志と団結力、つまり古代の民話の核となる価値観をはっきりと伝えます。
そのおかげで、この映画は魔法のような色彩で子供たちを魅了するだけでなく、新しい形式で自分たちの文化的ルーツを見つけたい大人の観客の感情にも訴えかけます。このように、ディレクターである功労芸術家のチン・ラム・トゥンは、アイデンティティを通じた統合の考え方を示し、伝統文化を「基盤」にして現代作品を開発し、国内市場を征服し、徐々に国際市場に近づいていきます。
高度な3Dテクノロジーの使用、マルチチャンネル配信プラットフォーム(映画とデジタル)とギャラクシースタジオの協力を組み合わせることで、ベトナムのアニメーションを国内の芸術作品から「輸出」可能な文化作品に変えるという戦略的方向性が示されています。
映画専門家によると、ベトナムのアニメーション業界は依然として主に「自発的」に運営されており、才能あるアーティストのほとんどは生計を立てるために国際的なスタジオで働くことを余儀なくされ、国内のプロジェクトは適切に開発するための資金、人材、時間が不足していることが多いとのことです。その一方で、業界には才能ある若いアーティストのプールがあり、その多くが国際的な大ヒット作(Netflix、ディズニー、ニコロデオンなど)に参加しています。
もう一つの注目すべき問題は、適切なトレーニングと補償の仕組みが欠如していることです。多くのアニメーションスタジオは小規模で実験的な規模で運営されていたり、不安定な資金源に頼っていたりします。脚本家、監督、技術者という3つの重要な柱すべてを養成できるほどの規模の専門学校は存在せず、そのため制作プロセスは海外から「学んだ」り「継ぎ接ぎ」したりすることになり、ストーリーテリングや演出に一貫性が欠けている。これにより、アイデアはあるが完成品に仕上げるには勢いが足りないという一般的な現象が発生します。
現実には、「トラン・クイン・ニ:キム・グーの伝説」のような映画は、その豊かなアイデンティティと努力が称賛されているものの、それでも少数のアーティストの多大な犠牲の結果であり、産業機械全体の産物ではない。国内の優れたアニメーション作品は数が少なく、そのほとんどが独力で制作されており、国や企業、消費者団体からの支援体制が欠如している。一方、日本、韓国、米国など、アニメーション産業が盛んな国では、それぞれの映画は、教育、創造性、技術からコミュニケーション、商業化に至るまで、閉じたバリューチェーンの結晶です。 「プロフェッショナルなサポートエコシステム」がなければ、現在のすべての取り組みは単なる生き残りのための努力に過ぎず、持続可能なクリエイティブ産業を創出するには不十分になる可能性があります。
観客と国内市場の認識も同様に重要です。消費者がアニメを本格的な産業として捉えず、単に「子供が見るもの」としてしか捉えなければ、この産業への投資は少ないままとなるでしょう。こうした状況において、「ベトナム製」の3Dアニメーション映画の誕生は、一つの「後押し」と捉えられると同時に、国の文化や創造性全体におけるアニメーションの役割を再評価すべき時が来ていることを改めて認識させるものでもある。
観客を「中心」に据える必要がある
アニメーション業界で35年以上の経験を持つ人民芸術家のファム・ゴック・トゥアン氏は、「ベトナムのアニメーション映画が大画面で上映され始めているという事実は歓迎すべき兆候であり、統合と発展の道のりで重要な一歩を踏み出したことを示しています」と強調した。しかし、その喜びの裏には、プロが直面しなければならない数え切れないほどのプレッシャーがあります。
まず第一に、脚本は真に新しく、魅力的で、創造的である必要があります。おとぎ話を描写したり、歴史上の人物を無味乾燥なドキュメンタリー風に語り直したりするだけの古いパターンを繰り返し続けることはできない。深みがあり、メッセージが明確で、感情が豊かで、時代の息吹を反映している必要がある。技術的に革新的で、最新の設備を備えている必要があります。映画の平均制作費は約200億ドンで、複雑な技術が適用される場合はさらに高額になるため、これは国内のアニメーション企業、特に中小規模の映画スタジオにとっては難しい問題です。
さらに、専門家によれば、現在、世界はローカルコンテンツに対する「渇望」を経験しているという。 Netflix、Disney、Amazon Prime などのプラットフォームは、視聴者が良い映画を観たい、他の地域の文化を通して世界を探検したいと考えていることに気づき、アジア、アフリカ、南米などのアニメ映画のカタログを継続的に拡大しています。この要素は、ベトナムのアニメーションがコンテンツに真剣かつ戦略的に投資し、文化的ルーツを持ち、世界的な技術基準に従って制作されるならば、非常に明確なチャンスを生み出すことになります。
チン・ラム・トゥン監督は「アニメーションが持続的に発展するためには、まず観客をその中心に据えなければならない」と強調した。観客にとって真の楽しみの価値を生み出さなければ、作品は長続きしにくくなり、さらには堅実な産業の基盤となることもできません。したがって、映画製作者と視聴者の間に強力でプロフェッショナルな相互支援関係を構築することが不可欠です。それぞれの映画は、視聴者の話を聞き、視聴者から学ぶもう一つの機会です。映画の上映、ライブでの交流、率直なコメントは、専門家が最も実践的な方法で調整し、革新するのに役立つ貴重なデータソースです。
国産アニメーションが分散・停滞状態から脱却し、外注受注で生き残るためには、人材育成、資本投資、著作権政策改革などから、配給、映像商品化、文化・教育・観光連携などポストプロダクションのバリューチェーン構築まで、包括的かつ業界横断的で長期的な戦略が必要である。
世界各国がアニメーションを含む映画を通じて「ソフトカルチャー」の輸出を推進している中、ベトナムは、神話や民間伝承の豊かでユニークな宝庫と、デザイン、テクノロジー、視覚芸術の分野で才能豊かな若い世代を抱えており、この流れから逃れることはできない。 「Trang Quynh nhi: The Legend of Kim Nguu」のような作品は、しっかりとした脚本システム、同期した効果、プロフェッショナルなサウンドと画像デザインでさらに開発されれば、ベトナムのアニメーションブランドの典型的な代表作となることができます。
出典: https://nhandan.vn/co-hoi-cho-phim-hoat-hinh-3d-viet-nam-post881423.html
コメント (0)