2025年のテト・グエン・ダン(旧正月)が近づいてきました。バイン・テット(餅)や豚肉の卵煮込みなど、テトの料理を表す英語の語彙はありますか?大晦日の儀式など、テトの慣習を表す英語の語彙はどうでしょうか?
2025年の旧正月の雰囲気が、あちこちに漂っています。家族連れは特産品や生花の買い物、バインチュンやバインテット(ベトナムの伝統的な餅)作り、そしてベトナムの正月料理作りで賑わっています。北部では、鶏肉の煮物、もち米、たけのこ入り春雨スープ、バインチュン、そして肉のゼリー煮が正月の食卓に欠かせません。南部では、大晦日の供え物には、バインテット、豚肉の卵煮込み、ゴーヤのスープが欠かせません…
以下は、BHV英語語学センターのCEO、Huynh Chi Vien氏が提案する、ベトナムの旧正月の典型的なテト料理と伝統的な習慣に関する英語の語彙です。
桃の花を見るということは、テト(ベトナムの正月)を見るということです。
大晦日の供え物盆には、テト料理に関連した語彙がよく登場します。
単語/フレーズ | 転写 | 意味 |
ベトナムの四角いもち米のケーキ | /ˈviː.et.nəˈmiːz skweər ˈstɪk.i raɪs keɪk/ | チョンケーキ |
ベトナムの円筒形のもち米のケーキ | /viː.et.nəˈmiːz sɪˈlɪn.drɪ.kəl ˈstɪk.i raɪs keɪk/ | バンテット |
小ネギの漬物 | /ˈpɪk.əld smɔːl ˈliːk/ | ピクルスにしたエシャロット |
玉ねぎのピクルス | /ˈpɪk.əld ˈʌn.jən/ | 玉ねぎのピクルス |
もやしの漬物 | /ˈpɪk.əld ˈbiːn spraʊt/ | きゅうりのピクルス |
豚バラ肉とアヒルの卵の煮込み | /breɪzd pɔːrk ˈbel.i wɪð dʌk eɡz/ | アヒルの卵入り豚肉の煮込み |
ゼリー状の肉 | /ˈdʒel.id miːt/ | 冷凍肉 |
蒸しゴーヤの詰め物 | /stiːmd stʌft ˈbɪt̬.ɚ ˈmel.ən/ | 煮込んだ肉を詰めたゴーヤ |
乾燥タケノコ入り春雨スープ | /ˌvɝː.məˈtʃel.i suːp wɪð draɪ ˌbæmˈbuː ʃuːt/ | たけのこ入り春雨スープ |
ゆでた丸鶏 | /bɔɪld hoʊl ˈtʃɪk.ən/ | ゆで鶏 |
5種類のフルーツの盛り合わせ:カスタードアップル、ココナッツ、パパイヤ、マンゴー、イチジク | /ðə faɪv fruːt treɪ: ˈkʌs.tɚd ˈæp.əl, ˈkoʊ.kə.nʌt, pəˈpaɪ.ə, ˈmæŋ.ɡoʊ, fɪɡ/ | 5種類のフルーツの盛り合わせ:カスタードアップル、ココナッツ、パパイヤ、マンゴー、イチジク。 |
天使 | /スプリーム・ロールズ/ | 春巻 |
揚げ春巻き | /fraɪd sprɪŋ roʊlz/ | 春巻き/揚げネム |
ベトナム風ポークソーセージ | /ˌviː.et.nəˈmiːz staɪl pɔːrk ˈsɑː.sɪdʒ/ | ベトナムの豚肉ソーセージ |
ベトナム風発酵豚肉 | /ˌviː.et.nəˈmiːz staɪl fərˈmen.tɪd pɔːrk/ | ネム・チュア |
ベトナム南部の典型的な大晦日の供え物の食事。
子どもたちが、巳年の旧正月(2015年)に向けて、バインチュン(ベトナムの伝統的な餅)の包み方を学んでいます。
真夜中に犠牲を捧げる、幸運の枝を選ぶ、旧正月の連句を書くなど、旧正月の伝統的な習慣に関連する語彙。
単語/フレーズ | 転写 | 意味 |
杏の花/桃の花を飾る | /dɪˈspleɪ.ɪŋ ˈeɪ.prɪ.kɑːt ˈblɑː.səm/ - /dɪˈspleɪ.ɪŋ piːtʃ ˈblɑː.səm/ | 杏の花・桃の花を飾る |
テトの花をアレンジ | /əˈreɪndʒɪŋ ˈflaʊ.ɚz fər tet/ | フラワーアレンジメント |
親戚への新年の訪問 | /ˈpeɪɪŋ nuː jɪrz ˈvɪzɪts tə ˈrel.ə.tɪvz/ | 親戚を訪問して新年の挨拶をする。 |
元旦に仏塔を参拝する | /ˈvɪzɪtɪŋ ə pəˈɡoʊdə ɑːn nuː jɪrz deɪ/ | 年初めに寺院を訪問します。 |
幸運のお金をあげる | /ˈɡɪvɪŋ ˈlʌki ˈmʌni/ | 旧正月の幸運のお金 |
幸運のお金 | /rɪˈsiːvɪŋ ˈlʌki ˈmʌni/ | 年初めに幸運のお金を受け取る。 |
大晦日に先祖に供物を捧げる | /ˈmeɪkɪŋ ˈɔːfərɪŋz tə ˈæn.ses.tɚz ɑːn nuː jɪrz iːv/ | 大晦日の供物 |
キッチンの神様を天国へ送る | /ˈsendɪŋ ðə ˈkɪtʃən ɡɑːd tə ˈhev.ən/ | キッチンの神様を天国へ送り返します。 |
芽を摘む | /ˈpɪkɪŋ bʌdz/ | 幸運の枝を選ぶ |
先祖の墓参りと掃除 | /ˈvɪzɪtɪŋ ənd ˈkliːnɪŋ ˈæn.ses.tɚz ɡreɪvz/ | 墓参り |
新年のカップルを書く | /ˈraɪtɪŋ nuː jɪr ˈkʌp.ləts/ | 新年の連句を書く |
[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/cung-giao-thua-banh-tet-thit-kho-hot-vit-noi-the-nao-trong-tieng-anh-185250124194507598.htm






コメント (0)