Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

国家主権に関する作文コンテスト:祖国の神聖な一寸一寸を守る

クアンチ・サワンナケート・サラワン国境では、国境警備隊が祖国の隅々まで静かに警備し、ベトナムとラオスの強い友好関係を保っています。

Người Lao ĐộngNgười Lao Động22/03/2025

ベトナム中部の強い日差しの下、緑の野原と山々が織りなす雄大な自然の風景の中に、ベトナムとラオスという兄弟国間の友好関係を象徴する、 クアンチ省(ベトナム)、サワンナケート県、サラワン省(ラオス)の 3 つの省の交差点に位置する土地があります。

輝かしい歴史のページに印をつける

私は高い丘に座り、地平線を眺めました。そこはクアンチ省、サワンナケート省、サラワン省の3つの省の境界線が交差する場所です。ここの境界線は単なる地図上の線ではなく、 平和と国境の安全維持という任務における歴史と人道性に満ちた、長い物語なのです。

  • 作文コンテスト「侵すことのできない国家 主権」と写真コンテスト「神聖な国旗」を開催

両国の3つの省は、206キロメートルに及ぶ国境線で隣接しています。雄大な山脈と急流は、フランス植民地主義とアメリカ帝国主義に対する二度の抵抗戦争で独立と自由のために犠牲となった幾世代にもわたる祖先の輝かしい歴史を刻んでいます。多くの人々の血が土に染み込んだからこそ、私たちは今日、澄み切った青い空を眺め、果てしなく続く原生林の風に耳を澄ませながら、安らかにここに立つことができるのです。

Quân dân vùng biên giới tham gia tuần tra, bên cột mốc 608 trên tuyến biên giới 3 tỉnh Quảng Trị, Savannakhet và Salavan. Ảnh: LÊ MINH

クアンチ省、サワンナケート省、サラワン省の3省の境界にあるランドマーク608で、国境警備隊員と民間人がパトロールに参加している。写真:LE MINH

この国境は、文化、人々、そして友情が交差する場所です。国境沿いには小さな村々が点在し、ベトナム人とラオス人は兄弟のように調和し、友好的に暮らしています。道や川を共有し、国境地帯の平和を守るために手を携えています。

Giao lưu, trao đổi kinh nghiệm và tặng quà cho giáo viên, học sinh giữa hai nước Việt Nam - Lào. Ảnh: TRÚC HÀ

ベトナムとラオスの間で、教師と生徒への体験と贈り物の交換。写真:TRUC HA

平和な時代、国境警備隊は祖国の隅々まで静かに見守っていました。彼らは鷲のように、国境のあらゆる小さな動きを鋭く見守っていました。平和は偶然に訪れたものではなく、沈黙の犠牲と献身の結果でした。

冬の寒い日、濃い霧が道路を覆う中でも、国境警備隊員たちは静かにパトロールを行い、両国の安全を守っています。厳しい気候、険しい地形、密輸、麻薬取引、女性や子供の人身売買、そして不法越境の危険など、彼らは多くの困難に直面しています。しかし、彼らの心の中には、祖国と祖国への燃えるような信念と責任が常にあります。彼らは国境警備隊員であるだけでなく、両国民の架け橋となり、ベトナムとラオスの永続的な友好関係を支えています。

甘さと苦さを分かち合う

クアンチ、サワンナケート、サラワン国境地域は、高い山々、古い森林、急流に囲まれています。

雨季には、山からの洪水が流れ込み、小川は激流と化し、木々は風になびき、国境沿いの細い道はかつてないほど危険な状態になります。しかし、このような厳しい状況下でも、自然は荒々しく魅力的な美しさをもたらします。霧に覆われた山々や、午後の陽光に照らされた深い緑の森の景色は、いつ見ても幻想的な光景を作り出します。

ここの自然には貴重な資源が豊富に存在します。原生林には多くの希少な動植物が生息しています。しかしながら、違法伐採や希少動物の狩猟は、国境警備隊とレンジャーが直面する喫緊の課題です。国境警備隊は国境の安全確保に尽力するとともに、環境保護と自然資源の保全に尽力し、未来の世代のために尽力しています。

そして、この国境線がベトナムとラオス両国民の友情を深く刻み込んでいることは、非常に特別なことです。激しい戦争の時代以来、両国民は肩を並べて共に戦い、明るい未来を築いてきました。今日も、その絆は協力活動、文化・経済交流を通じて育まれ、発展し続けています。

Lãnh đạo 3 tỉnh Quảng Trị, Savannakhet, Salavan ký kết các nội dung hợp tác tại buổi hội đàm thường niên. Ảnh: TIẾN NHẤT

クアンチ省、サワンナケート省、サラワン省の3省の指導者らが年次会合で協力協定に署名した。写真:ティエン・ナット

ベトナム人もラオス人も、両国の人々は愛国心、平和への愛、そして伝統的価値観の尊重という同じ精神を共有しています。彼らは互いに寄り添い、団結して暮らし、一杯のご飯を分かち合い、喜びも悲しみも分かち合っています。国境沿いの市場では、両国の人々が明るい笑顔で品物を交換しているのを目にするでしょう。ラオスの子供たちは、国籍や言語の違いに関わらず、ベトナムの友達と並んで楽しそうに走り回り、跳ね回っています。皆が兄弟姉妹のように、人間性と国境を越えた連帯の鮮やかな光景を描き出しています。

日が沈むにつれ、遠くを見渡すと、山々は霧の向こうに徐々に姿を消していった。心に残ったのは、国境警備隊の静かな犠牲と、ベトナムとラオスの固い友情だった。すべては平和な国境のために。誰もが祖国への愛着を抱き、祖国の神聖な地を隅々まで守ろうと決意している。

そして私は、どんなに困難や苦難があっても、この国境は常に守られ、ベトナムとラオスという兄弟民族間の友情と永続的な連帯の象徴となることを知っています。

クアンチとサワンナケートの国境地帯は、協力、連帯、そして友情の象徴です。国境警備隊と地元住民は、これまでも、そしてこれからも、両国の平和を守るためにたゆまぬ努力を続けています。今後、経済発展と両国民の絆が深まるにつれ、この国境地帯は単に辺鄙で隔絶された土地ではなく、可能性に満ちた場所となるでしょう。

Cuộc thi viết về chủ quyền quốc gia: Canh giữ từng tấc đất thiêng liêng của Tổ quốc- Ảnh 4.

出典: https://nld.com.vn/canh-giu-tung-tac-dat-thieng-lieng-cua-to-quoc-196250322205156258.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ホーチミン市で30トン以上の陶器で作られたユニークな仏塔を鑑賞しましょう
イエンバイの山頂の村:浮かぶ雲、まるでおとぎの国のような美しさ
タンホア省の谷間に隠れた村が観光客を魅了
ホーチミン市の料理は街の物語を語る

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品