学生のための国際的な環境の創造
准教授 博士ハノイ大学評議会のファム・ゴック・タック会長は、学校で英語を第二言語にするには多くの課題があると語った。
最初の課題は人的要因であり、教員と学生のレベルが異なります。次に必要なのは、学生が英語を練習するための適切かつ近代的な設備です。調査によると、学生にとって最も難しいのはスピーキング力です。
TS。国立経済大学の研修管理部長、レ・アン・ドゥック氏は、大学で「英語を第二言語にする」ということは、単に「英語を教える」ということではなく、学術的平等に向けて言語体系を変革するプロセスであり、あらゆる研究、教育、専門的なコミュニケーション活動において英語は母語と密接に関連していると述べました。
![]() |
国立経済大学の学生 |
学校で第二言語として認められるためには、英語は次の条件を満たしている必要があります。研修プログラムの一部または全部において公式の指導言語として使用される。科学研究や国際的な出版に使用されます。内部文書、会議、専門フォーラム、大学のガバナンス ツールに定期的に登場します。
さらに、専門能力、批判的思考力など、他の中核的な学術基準と同等の品質評価、出力基準、雇用能力のトレーニングのシステムも必要です。
「国立経済大学が教育システムにおいて英語を第二言語とする先駆者となるためには、十分な、徹底した、同期した、体系的な投資が必要だと学校は判断した。」
准教授 博士国立経済大学理事会会長 ブイ・ドゥック・トー
TS。レ・アン・ドゥック氏は、重要な解決策の1つとして、教材、学習教材、内部情報ポータル、掲示板、学習管理システム、コミュニケーションのすべてにベトナム語版と英語版が用意されたバイリンガル学術環境の構築を目指し、包括的なバイリンガル学術エコシステムを構築することを提案した。
これにより、学習者と講師が情報に簡単にアクセスできるようになるだけでなく、英語での学術的な言語思考を自然に形成する条件も整えられます。
専門家や教育者は、学校で英語を第二言語にするためには、生徒が聞く、話す、コミュニケーションのスキルを練習できる環境が必要だと考えています。
教室での教師の指導だけにとどまっては不十分です。大切なのは、生徒が英語を習慣として毎日使い、交流できる環境を作ることです。特に、コンテンツとプログラムの革新を通じて、留学生を惹きつけ、国内の学生がグローバルな環境で働けるように準備することで、学生のための国際的な学習環境を創出します。
包括的なエコシステム投資
TS。国立経済大学外国語・経済学部のグエン・トゥイ・トラン副学部長は、EMIモデル(言語分野に関連しない専門科目を英語で教えるモデル)が、学術的競争力を向上させるための戦略的ソリューションとして、世界中の多くの大学でますます導入されつつあると語った。 EMI は単なる教科書の翻訳ではなく、英語が教育、研究、管理の主なツールとなるバイリンガル大学モデルの包括的な構造変革です。
国立経済大学で第二言語としての英語を育成するためには、大学が2025年から2035年までの大学開発戦略の柱としてEMIを明確に確立し、具体的な政策文書に明記する必要があるとトゥイ・トラン博士は考えています。
当面は、ビジョン、目標、ターゲット、ロードマップ、検査メカニズムという内容の「大学全体のEMI実施フレームワーク」を構築することが考えられます。このフレームワークには、業界別の EMI コース率、資格のある講師率、EMI クラス参加率、満足度、英語での学術的アウトプット能力などの定量的な評価指標が付随する必要があります。
EMIがバイリンガル大学の一員となるためには、真にアカデミックな環境が不可欠です。教室でのみ英語が使われるようでは、学習は形式的なものとなり、受動的な受容スキルに限定されてしまいます。
逆に、学習者と教師が教室、図書館、セミナーから課外学術活動まで、英語を使用する多次元の学術エコシステムで活動する場合、EMIの有効性は大幅に高まります」とトラン博士は述べています。
准教授 博士経済外国語センター所長のド・アン・ドゥック氏は、英語学習を個別化するために情報技術と人工知能(AI)の応用を推進し、各生徒に適した英語力評価システムを持つことを提案した。
出典: https://tienphong.vn/de-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-post1746703.tpo
コメント (0)