Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ホーチミン市の河川バス乗降場所が「ボートステーション」から「埠頭」に改名されました。

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam29/02/2024

[広告1]

川沿いのバス停の標識に表示されている「ウォーターウェイ ステーション」という名称は、この言葉の使用に対する世論の賛否両論を受けて、「ワーフ」に変更される予定です。

ホーチミン市の水上バス乗降場の水上駅」という名称について、ここ数日、賛否両論の声が上がっている。

ベトナム語辞書の「駅」という言葉は、鉄道、路面電車、航空路線の指定された地点で乗客が乗降したり、貨物を積み下ろししたりするための場所として使われる建築構造物を指すと多くの人が考えています。また、水路の場合は「埠頭」または「港」を指します。

Điểm đón trả khách buýt đường sông ở TPHCM được đổi tên từ “Ga tàu thủy” thành “Bến tàu”- Ảnh 1.

「ウォーターウェイステーション」は、川バスサービスの開始以来付けられた名前です。

それ以来、多くの人々が「駅」の看板の文言を変更する問題を提起してきました。

「水路旅客輸送活動にふさわしい『バスターミナル』か『リバーポート』に名称を変更するべきです。サイゴン川は美しい川であり、リバーバスサービスは順調に運行しており、ホーチミン市を訪れる住民や観光客のニーズに応えています」と、タン・ズオン氏(1区)は述べた。

しかし、河川バスを利用する乗客に不便をかけないためにも変更する必要はないとの意見もあった。

Điểm đón trả khách buýt đường sông ở TPHCM được đổi tên từ “Ga tàu thủy” thành “Bến tàu”- Ảnh 2.

「船舶駅」の標識は取り外され、「埠頭」に置き換えられました


この件に関して、2月29日、トゥオンニャット社(河川バス運行会社)のグエン・キム・トアン取締役は、「『水上駅』という名称については、プロジェクトと命名について協議した際に、誰からも意見が出なかったため、そのまま使用しました。私たちは常に正しいものを目指すという基準で、引き続き意見を伺っています。調査の結果、この名称は不適切であると判断し、現在、看板の名称を変更する手続きを進めています」と述べました。

東安氏によると、本日(2月29日)より、これまで「ボートステーション」と名付けられていた乗客乗降場はすべて「トレインワーフ」に変更されるという。

河川バス路線1号線(バクダン - リンドン)は全長10.8kmで、2017年8月から運行されています。全路線には乗降場が12箇所あります。

運行会社によると、この路線は現在1日3,000~3,500人の乗客が利用しており、週末や祝日には5,000~7,000人と非常に多くなります。現在の乗車料金は1人1回15,000ドンです。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

1本100万ドンの「高級」な花は10月20日も人気
ベトナム映画とオスカーへの道のり
若者たちは一年で最も美しい稲作シーズンにチェックインするために北西部へ出かける
ビン・リュウの葦狩りの季節

同じ著者

遺産

人物

企業

クアンガイ漁師はエビで大当たりし、毎日数百万ドンを懐に入れている

時事問題

政治体制

地方

商品