Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

グエン・ティ・ミン・カイ高校の生徒たちは送別日に大声で笑い、大声で泣いた。

2018年度一般教育プログラムの「パイオニア」世代として、グエン・ティ・ミン・カイ高等学校(ホーチミン市)の最終学年の生徒たちは、一連の感動的な活動で卒業式を迎えました。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/05/2025

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 1.

5月28日の午後、グエン・ティ・ミン・カイ高等学校の12年生660名以上が卒業という節目を祝して感謝と成熟を祝うプログラムに参加した。その前に、生徒たちは水風船フェスティバルで「全力で楽しむ」機会を得て、夏の暑さと、近づいてきた高校卒業試験の「暑さ」を涼しくすることができました。

ゴック・ロン

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 2.

12A7クラスの学生カップル、クイン・アンさんとスアン・キエムさんの「子供っぽい」瞬間

ゴック・ロン

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 3.

午後からは、生徒たちが「最後のステージ」と愛情を込めて呼ぶ一連のパフォーマンスでプログラムが正式に始まりました。これは、この110年の歴史を持つ学校の「特色」が、学年の初めから終わりまで多くの芸術活動を継続的に行うことであるためです。

ゴック・ロン

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 4.

12A8クラスの生徒たちは、パジャマを着て、 「Tru mua」や「Nang kieu lo buoc」の音楽に合わせてソーシャルネットワークで「流行の」ダンスを披露する約束をしていた。かつて有名だったHKTグループの…学校全体が興奮して反応した

写真:NGOC LONG

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 5.

グエン・ティ・ミン・カイ高校の特徴は、2018年からカスタムデザインされたチュニックです。このチュニックは、黄色のアプリコットの花と、アオ・ティム、ジア・ロン、ミン・カイの3世代を象徴する3つの異なる色のストライプが描かれた生徒の制服からインスピレーションを得ています。 「卒業から30年経ちますが、ローブを着るのは初めてです。娘が自分で着せてくれると、さらに感慨深いです」と、ティエン・アンさん(12A2年生)の父親であるミン・トンさんは感慨深げに語りました。

写真:フック・ウイ

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 6.

12年生を驚かせた「贈り物」は、学校の新しいプログラムを学ぶ第一世代に送られた、教師たちの願いをそれぞれ記録したビデオだった。先生が現れるたびに、校庭には予想外の声と興奮した拍手が響き渡りました。 「今回はこれまでとは全く違います。10点を目指して一生懸命勉強してください。ミンカイ高校の『金の豚』の皆さんには、自信と冷静さ、そしてすべての試験問題を克服する意欲を持ってほしいと思います」と、同校の文学教師、ゴ・ホン・ヒエップさんはアドバイスした。

ゴック・ロン

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 7.

英語を担当する外国人教師のアレックス氏は、12年生の受験生がこの科目で最高得点を達成することを祈っています。 「試験頑張ってください。英語は10点です」とアレックス先生はベトナム語で言いました。

写真:NGOC LONG

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 8.

感動的な「贈り物」の後、生徒たちは自ら先生たちに明るいひまわりを贈りました。 「ミンカイは知識を育むだけでなく、私たちが日々成長していく第二の故郷でもあります。ここでは、数学の問題を解いたり、エッセイを書いたり、化学式を理解したりするだけでなく、優しく生きること、愛し合うこと、分かち合うこと、困難に直面しても立ち直ること、そして常に向上しようと努力することを学びます」と、12A3年生のグエン・ゴック・タン・ヴィさんが数百人の生徒を代表してスピーチしました。

写真:NGOC LONG

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 9.

もうひとつの意義深い活動は、過去 18 年間の出産と子育てに対する感謝の気持ちを表すために、生徒たちが両親のシャツに自ら花をピンで留めることです。ティエン・キム君(12A6年生)の保護者であるトゥーさんは、子どもが成長していく姿を見てとても嬉しく、感動したと語った。 「今日、学校に入った時は、子供を初めて学校に連れて行った日と同じように、とても緊張しました。子供は建築がとても好きなので、大好きな科目に合格できるように祈っています」とトゥーさんは言いました。

ゴック・ロン

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 10.

歴代の統合学級の生徒が集まりました。 「学校で統合学級が始まってまだ3年なので、私たちはお互いを家族のように思っています。クラスの人数が少ないので、よく一緒に美術コンテストに参加します。毎年、お互いを励まし、元気づけるためにポスターをデザインするのが私たちの伝統です」と、元生徒のレ・グエン・チュック・リンさんは言います。

写真:NGOC LONG

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 11.

生徒たちは「振り返る」活動に参加します。それぞれの接点は、3年間の学習期間中に経験した記憶の印象に対応しています。 「ピンクの糸は、過去1000日間のかけがえのない瞬間を表しています。紫の糸は、ミンカイについて語る際に思い出される瞬間を表しています。緑の糸は素敵な思い出、黄色の糸は、人々を感動させるには十分ではない印象を表しています」と、11A7年生のチュオン・グエン・バオ・チャムさんは、この活動の意味を説明しました。

写真:カイン・ウエン

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 12.

ヴォー・ホアン・ズイ君(レ・ホン・フォン高等英才学校12年生)とルー・マイ・ヴィ君(グエン・ティ・ミン・カイ高等学校12年生)の「ペトルス・キー少年、ジア・ロン少女」の瞬間。 2人は部活動を通じて知り合い、これからも一緒に成長していく物語を綴っていきたいと考えている。

写真:トゥアン・キエット

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 13.

グエン・ティ・ミン・カイ高校の黄色い空の下で学生バンドが最後に演奏した時

写真:NGOC LONG

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 14.

上級生たちの目に涙を浮かべる活動の一つはリボンを贈ることです。その中で、青は友情を、緑は謝罪と和解を、紫は教師や大人への道を導いてくれた人々への感謝を表し、そして最後にピンクは「特別な人」を表しています。友人への個人的なメッセージを書いたリボンを用意する人も多いでしょう。

写真:フォン・アン

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 15.

リボンを贈り合う瞬間を「チェックイン」

写真:NGOC LONG

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 16.

静かな音楽が流れる中、昔からの親しい友人たちが励まし合い、後悔を語り合いながら、卒業式も終盤に差し掛かっていた。

写真:NGOC LONG

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 17.

男子学生は友人たちの最後の瞬間を目撃し、涙をこらえることができませんでしたが、すぐに友人たちの腕の中で慰められました。

写真:NGOC LONG

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 18.

感謝と成熟の儀式の最後は、未来への熱意、愛情、そして信頼のメッセージを伝えるキャンドル点灯式です。最初のろうそくは学校のグエン・ティ・ホン・チュオン校長先生によって点火され、その後、各生徒へと広がっていきました。これは、落ち着いて、これまでは言えなかったことをお互いに表現する瞬間でもあります。「以前はクラスが嫌いだったけど、今は別れるのが耐えられない…」

写真:NGOC LONG

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 19.

告白のひとときが過ぎた後、学生たちは「ミラクル」 (メイデイズ・グループ)などの別れの前の青春時代の思い出を呼び起こす感動的なメロディーを歌った。

写真:NGOC LONG

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 20.

3年間の歩みをまとめた記念映像を前に、一緒に泣いたり笑ったり。

写真:NGOC LONG

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 21.

友人グループは、ステージで演奏するクラスのメンバーを応援するために、ユーモラスな励ましの言葉を書いたポスターをデザインしました。

写真:NGOC LONG

Học sinh Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai cười rồi khóc trong ngày chia tay - Ảnh 22.

グエン・ティ・ミン・カイ高等学校の生徒たちが企画した感謝と成熟のプログラムのもう一つの特徴は、生徒たち自身が作曲した「学年歌」です。今年、2022~2025年度の歌は「Like At First」というタイトルで、学生時代のささやかな出来事からインスピレーションを得たものです。 「この曲は雨や鳥の鳴き声といった懐かしい思い出のハーモニーで始まり、別れの日を前にした深い感情が続き、私たちの開拓世代のこだまのように鐘の主音で最高潮に達します」と、12A3クラスの生徒でこの曲の作者の一人であるチャウ・レー・カンさんは語った。

写真:NGOC LONG

グエン・ティ・ミン・カイ高校は、100年以上の歴史を持つ学校の一つで、アオ・ティム、ジャ・ロン、ミン・カイの3つの時代を経てホーチミン市で有名です。現在、本校は毎年10年生の入学シーズンにおいて最高の入学スコアを誇っており、国内外の大学への進学率は100%です。 2023年、創立110周年を記念し、政府より模範旗を授与されました。

グエン・ティ・ミン・カイ高校のグエン・ヴァン・バ副校長は、2024~2025年度には、同校は市レベルの優秀生徒賞を38件、手持ち電卓で数学の問題を素早く解いた生徒賞を12件、4月オリンピック賞を63件、2024年全国フードンスポーツフェスティバルでメダルを2個、市学生スポーツ大会でメダルを26個獲得する予定であると語った。

「ミンカイ高校の生徒一人ひとりは、自立した価値ある個人であり、人生に良いものを創造する力を持っていると信じています。皆さんは家族だけでなく、先生方やこの学校の誇りでもあります。それぞれの道で高く羽ばたいていってください。そして、古くなったシャツや最後の学年の夏の日がふと恋しくなったら、必ず戻ってきてください」と、グエン・ティ・ミンカイ高校のグエン・ティ・ホン・チュオン校長は語りました。

出典: https://thanhnien.vn/hoc-sinh-truong-thpt-nguyen-thi-minh-khai-cuoi-lon-khoc-to-trong-ngay-chia-tay-185250529161501009.htm


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

タムコックの黄色
この夏、ダナンで面白いことは何ですか?
カットバ島の野生動物
石の台地での永続的な旅

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品