Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ホイアンは嵐と洪水から復活し、観光客を再び迎え入れる賑わいを見せている

(ダン・トリ) - 嵐と洪水の後、ホイアン古都は新たな陽光の中で徐々に復興を遂げていた。人々は泥を片付け、衣類を乾かし、船を修理するなど忙しくしていた。観光客も戻り、何日も洪水に浸かっていた古都は再び活気を取り戻していた。

Báo Dân tríBáo Dân trí07/11/2025

Hội An bừng sức sống sau bão lũ, nhộn nhịp đón khách du lịch trở lại - 1

嵐13号が過ぎ去り、今朝(11月7日)、ホイアン旧市街( ダナン市)は、数日間洪水に浸かっていた後、再び陽光を浴びました。水が引いたことで通りは泥に覆われ、壁や木製の扉、階段には泥の跡がまだ残っています。人々や商人たちは、片付け、商品の乾燥、テーブルや椅子の洗浄、そして再び店を開けて客を迎えるのに忙しくしていました。

Hội An bừng sức sống sau bão lũ, nhộn nhịp đón khách du lịch trở lại - 2

現在、バクダン通り沿いの家屋のうち数軒がまだ水に浸かっており、基礎やポーチは深刻な浸水被害を受けている。

Hội An bừng sức sống sau bão lũ, nhộn nhịp đón khách du lịch trở lại - 3
Hội An bừng sức sống sau bão lũ, nhộn nhịp đón khách du lịch trở lại - 4

ホイアンの住民は一斉にテーブルや椅子、衣類などをベランダに干した。多くの商店は、営業再開に向けて壁を洗い、泥を落とし、店内を掃除する時間を設けた。中心街では、ポンプの音や水が絶えず流れ続ける中、清掃の緊迫感が漂っていた。

Hội An bừng sức sống sau bão lũ, nhộn nhịp đón khách du lịch trở lại - 5

グエン・タイ・ホック通りにある自宅前では、レ・ティ・ドンさん(64歳)と従業員2人が、何日も続いた洪水の後、洗濯や数十体のマネキンの清掃に忙しくしていた。

10月26日の夕方、淮河の水位が急上昇し、真夜中には敷居を越えて家の中に流れ込みました。暗闇の中、董さんは一人、太ももまで浸水する冷たい水に震えながら、荷物を高いところに積み上げようと四苦八苦していました。しかし、間に合わず、遠くに住む娘にSNSで助けを求めました。真夜中、状況を知る数人の助けを借り、荷物を2階に運ぶことができました。翌日の午後、1階は浸水し、家全体が泥に覆われました。

Hội An bừng sức sống sau bão lũ, nhộn nhịp đón khách du lịch trở lại - 6

「当時、私は無力で、洪水に浮かぶ何百もの衣服とマネキンの山を見て、どうしたらいいのか分からなかった」とドンさんは語った。

董さんは3日間も休むことなく働き続けている。びしょ濡れになった服やアクセサリーは洗濯されたが、マネキンには泥の跡がまだ残っている。「今は片付けるだけの体力しかありません。それから再開を考えます」と董さんは語った。

Hội An bừng sức sống sau bão lũ, nhộn nhịp đón khách du lịch trở lại - 7

ドンさんの家の裏はホアイ川に面しており、今も水が玄関まで達している。

Hội An bừng sức sống sau bão lũ, nhộn nhịp đón khách du lịch trở lại - 8

ホアイ川の岸辺では、洪水の数日間に何十隻ものモーターボートが長時間水中に沈んでいたため、充電器の修理のために技術者を呼ばなければならなかった。

Hội An bừng sức sống sau bão lũ, nhộn nhịp đón khách du lịch trở lại - 9
Hội An bừng sức sống sau bão lũ, nhộn nhịp đón khách du lịch trở lại - 10
Hội An bừng sức sống sau bão lũ, nhộn nhịp đón khách du lịch trở lại - 11

今日の午後、天気が回復し、国内外から多くの観光客がホイアン古都に戻ってきました。グエンタイホック通りやトランフー通りといった中心街では、多くの観光客が散歩したり、写真を撮ったり、買い物をしたりしていました。

Hội An bừng sức sống sau bão lũ, nhộn nhịp đón khách du lịch trở lại - 12

慌ただしい清掃作業の合間にも、観光客は観光や食事に忙しくしています。嵐による数日間にわたる中断の後、観光生活は再び活気を取り戻しています。

Hội An bừng sức sống sau bão lũ, nhộn nhịp đón khách du lịch trở lại - 13

グエン・タイ・ホック通りのレストランオーナー、キエウ・トゥオンさんとフォン・ホアさんは、洪水期に何年も暮らしてきた結果、水が引いたらすぐに泥を掃除しなければならないことを身をもって学んだと語った。泥はまだ湿っているので、削って集めやすいからだ。

「最近の洪水では、水位が2度上昇しました。10月31日と11月3日の2日間、泥の除去作業をしなければなりませんでした。泥はふくらはぎほどの厚さでしたが、乾いてしまうと処理が非常に困難になるため、それでも作業は続けなければなりませんでした。その時は、政府も泥除去用の専用車両を派遣してくれたので、作業はそれほど困難ではありませんでした」とトゥオンさんは語りました。

Hội An bừng sức sống sau bão lũ, nhộn nhịp đón khách du lịch trở lại - 14

レストランの被害状況について、2人の女性はほぼ全壊したと述べ、被害額が膨大になる可能性があるため詳細な推定値は明らかにできないとした。清掃が完了すれば、レストランは来週水曜日に再開する予定だ。

Hội An bừng sức sống sau bão lũ, nhộn nhịp đón khách du lịch trở lại - 15

ホイアンは依然として嵐と洪水の被害を受けていますが、人々の生活は徐々に回復しつつあります。貿易や観光活動も再び活発化し始めており、自然災害後の人々の粘り強さと努力が伺えます。

出典: https://dantri.com.vn/du-lich/hoi-an-bung-suc-song-sau-bao-lu-nhon-nhip-don-khach-du-lich-tro-lai-20251107173322501.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

恐竜の時代から存在するベトナムのワニトカゲのクローズアップ
今朝、クイニョンは壊滅的な状況の中で目覚めた。
労働英雄タイ・フオン氏はクレムリンでロシアのウラジーミル・プーチン大統領から直接友情勲章を授与された。
プー・サ・ピンを征服する途中で妖精の苔の森に迷い込んだ

同じ著者

遺産

人物

企業

プー・サ・ピンを征服する途中で妖精の苔の森に迷い込んだ

時事問題

政治体制

地方

商品