Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

アカデミー元教師協会は、11月20日にベトナム教師の日の第42回記念行事「教師の思い出」を開催した。

Việt NamViệt Nam15/11/2024

2024年11月14日午前、ジャーナリズム・コミュニケーションアカデミー元教員協会は、「教師の思い出」をテーマに、11月20日のベトナム教師の日42周年を祝うイベントを開催しました。アカデミーからは、党委員会常任委員、学校評議会副議長、アカデミー副理事長を務めるトラン・タン・ザン准教授が出席し、協会を祝福しました。

プログラムには、ベトナム退役軍人協会中央委員会の代表者、ホーチミン国家 政治アカデミー退役軍人協会、ジャーナリズム・コミュニケーションアカデミー退役軍人協会の120名を超える会員が出席しました。

Hội Cựu giáo chức Học viện tổ chức kỷ niệm 42 năm Ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11: “Ký ức Người thầy”

党委員会常任委員、学校評議会副議長、アカデミー副理事長のトラン・タン・ザン准教授が、ベトナム教師の日の第42回記念日にアカデミー同窓会に祝花を贈呈しました。

Hội Cựu giáo chức Học viện tổ chức kỷ niệm 42 năm Ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11: “Ký ức Người thầy”

ベトナム元教員協会中央委員会の代表が、ジャーナリズム・コミュニケーションアカデミー元教員協会に祝花を贈呈した。

厳粛なプログラムの雰囲気の中で、アカデミー元教員協会会長のルオン・カック・ヒエウ准教授は、2024年の協会の活動と2025年の方向と課題について報告し、アカデミー元教員協会の設立と運営の約20年間の道のりを総括して振り返りました。ルオン・カック・ヒエウ准教授は、アカデミー元教員協会はこれまで、協会とその会員の組織と発展の仕事を効果的に遂行し、精神的および物質的生活を大切にし、退職した教員の権利を保護し、教員が積極的に動員されて知性と経験を提供し、教育と訓練の根本的かつ包括的な革新に参加し、政治、社会、社会、職業活動に積極的かつ効果的に参加し、居住地域の教員、知識人、高齢者の役割を促進してきたと述べました。 「このプログラムは、ベテラン教師たちが出会い、交流し、人々を教育するという輝かしい職業に身を捧げた青春時代の思い出を振り返る機会です。また、これは元教師たちが学校への感謝を表す機会でもあります。学校は、私たちが社会に出て働く中でキャリアを築く上で支えとなる場所であり、一人ひとりが専門的に成長し、専門知識を磨き、社会を発展させ、家庭を築くための機会と条件を創造する場所です」と、ルオン・カック・ヒュー准教授は強調しました。

Hội Cựu giáo chức Học viện tổ chức kỷ niệm 42 năm Ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11: “Ký ức Người thầy”

アカデミー同窓会会長のルオン・カック・ヒュー准教授が同窓会の輝かしい伝統を振り返る講演を行いました。

記念式典で講演したチャン・タン・ザン准教授(党委員会常任委員、学校評議会副議長、アカデミー副理事長)は、11月20日のベトナム教師の日を機に、アカデミー同窓会会員全員に祝意を表し、近年のアカデミー龍と人」のキャリアに対する同窓会チームの多大な貢献を認め、肯定しました。 チャン・タン・ザン准教授はまた、学校が過去に達成した優れた成果を喜んで報告し、同時に、今後、アカデミー同窓会会員教師としての精神と資質を促進し続け多くの貴重な経験と多くの実践的な取り組みを提供し、アカデミー教育キャリアの構築に積極的に貢献し、より強力に発展することへの希望を表明しました

Hội Cựu giáo chức Học viện tổ chức kỷ niệm 42 năm Ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11: “Ký ức Người thầy”

党委員会常任委員、学校評議会副議長、アカデミー副理事長のトラン・タン・ザン准教授がアカデミー同窓会に祝辞を述べた。

記念行事では、代表団がベトナムの「教師を敬う」という伝統とベトナム教師の日の由来と意義について議論し、本校の教育・研修事業のために知性と情熱、そして努力を注ぎ込んできた教職員と講師に感謝の意を表しました。11月20日のベトナム教師の日を祝う特別公演は、交流プログラムにおいて、教師協会メンバー自身によって演出・上演され、会場はより明るく活気に満ちた雰囲気に包まれ、アカデミー元教師協会メンバーの情熱と才能を表現する場となりました。 Hội Cựu giáo chức Học viện tổ chức kỷ niệm 42 năm Ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11: “Ký ức Người thầy”

ジャーナリズム・コミュニケーション・アカデミーの元教師協会会員による、アカデミーでの学びと仕事の思い出を共有するセミナー

Hội Cựu giáo chức Học viện tổ chức kỷ niệm 42 năm Ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11: “Ký ức Người thầy”

Hội Cựu giáo chức Học viện tổ chức kỷ niệm 42 năm Ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11: “Ký ức Người thầy”

アニバーサリープログラムでのパフォーマンスの一部

Hội Cựu giáo chức Học viện tổ chức kỷ niệm 42 năm Ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11: “Ký ức Người thầy”

式典に出席した代表者たちは記念写真を撮った。

出典: https://ajc.hcma.vn/Pages/chi-tiet-tin-tuc.aspx?cm=142&ItemID=14659


コメント (0)

No data
No data
嵐「ウィファ」上陸前のハノイは異様だ
ニンビンの鳥類園で野生の世界に迷い込む
湧水期のプルオンの棚田は息を呑むほど美しい
ジャライ省を通る南北高速道路にアスファルトカーペットが「疾走」
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品