
歴史的文書によると、1959年、タイ政府が在外ベトナム人をゴ・ディン・ジエム政権に引き渡そうとした際、タイのベトナム人は祖国への帰還を願い、団結して戦いました。党、国家、そして特にホー・チ・ミン主席の尽力により、1959年6月20日、在外ベトナム人送還協定が締結されました。
1960年初頭、タイから922人の海外在住ベトナム人を乗せた最初の船がハイフォン港に到着し、 ホー・ ...

その年、夫を追ってタイに帰国したタイ人の中で、ホン・カ・ダン・タムさん(1925年生まれ)は、今もなお存命している数少ない女性の一人です。夫と共にタイを離れた当時、彼女はベトナム語も話せず、習慣、言語、農法など、あらゆることが全く未知のものでした。
「当時は本当に大変でしたが、ホーおじさんの愛情に慰められました。夫を追ってベトナムに渡ったタイ人女性はホーおじさんの義理の娘でした。タイ人女性は国から米や切手といった優先的な支援を受け、祝日や正月にはホーおじさんから贈り物やケーキ、絹などをいただきました。おかげで私たちはすぐに新しい故郷に溶け込み、愛着を持つことができました」とホン・カ・ダン・タムさんは回想しました。
彼女の懸命な努力のおかげで、家計は徐々に好転し、多くの子や孫に恵まれました。現在、彼女には5人の子供、19人の孫、そして50人のひ孫がいます。皆、勤勉で親孝行で、タンキエウを故郷と考えています。100歳になった今でも、彼女は誇りを持ってこう言います。「故郷のタンキエウを愛しています。ハリン地方をまるで生まれ故郷のように愛しています。」

初期の海外ベトナム人の困難を乗り越え、勤勉な精神は、今日まで子孫に受け継がれています。タイ・ティ・ティエン夫人とグエン・ドゥック・クエン氏の一家はその典型的な例です。彼らは何もないところから、1ヘクタール以上の丘陵地を切り開き、果樹を栽培しました。現在、一家は約200本のオレンジの木、100本以上のグレープフルーツの木をはじめ、様々な作物を栽培し、毎年潤いのある収入と安定した生活をもたらしています。
「私たちは、前の世代のように故郷を離れたり、遠くへ出稼ぎに行ったりするのではなく、先祖が残した土地に留まり、そこで事業を起こし、経済を発展させています。こうして私たちの子孫は、先祖伝来の土地と私たちのルーツの両方を守っているのです」とタイ・ティ・ティエンさんは語った。
ティエンさんの家族だけでなく、タンキエウでは多くの家庭が力強く成長しています。アカシアの植林に投資する家庭もあれば、木材加工工場を開設する家庭、ベトナムとタイを結ぶ輸送サービスを提供する家庭もあり、両国間の経済協力を拡大しています。


抗米戦争中、タンキエウは国道15号線沿いの重要な兵站ルートであり、南部戦線を支援するルートでした。この地の在外ベトナム人は惜しみない努力をしました。中には自宅を貸し出して倉庫を建てたり、弾薬を運んだり、防空任務に就いたりする人もいました。タンキエウの人々の党の革命事業への多大な貢献が認められ、多くの人々が国家から抵抗勲章を授与されました。
平和後、人々は生活を立て直し、茶の栽培、森林の植林、そして果樹への転換を始めました。団結の精神と勤勉さのおかげで、荒れ地だったタンキエウ村は、今やハリン村の再生した村となりました。
チャン・スアン・フオン氏(タンキエウ第10村長)は次のように語りました。「現在、タンキエウ第10村には164世帯、約687人が暮らしています。主に森林経済の発展、オレンジやグレープフルーツの栽培、家畜の飼育などを行っています。多くの世帯が毎年数億ドンの収入を得ています。村の子どもたちは勤勉で活発で、商売をしている子もいれば、海外で働いている子もいます。皆、故郷に献身的な姿勢で、タンキエウ村のさらなる繁栄に貢献しています。」
出典: https://baohatinh.vn/lang-tan-kieu-dau-an-hoi-huong-cua-kieu-bao-thai-lan-post298536.html






コメント (0)