
ギア・ドン村では、 ゲアン省西部のトウモロコシ畑が太陽の黄金色に輝いている。山間の静かな村の真ん中に、子供たちが歌の練習をする声が聞こえる。陽気な旋律ではなく、素朴な民謡だ。「我らの故郷ゲアンでは、5年間の晴れと10年間の雨/嵐と灼熱のラオスの風…」トラン・トゥイ・ガーさんの家の小さな中庭では、何十人もの子供たちが功労芸術家ゴ・ミン氏を囲み、歌のリズムに合わせて歌っている。
辺鄙な農村地帯では、ゲティン族の民謡の伝統が、誠実な農民とその子孫たちの息吹によって蘇り、人々の馴染み深い中庭から始まり、根強い継承が続いています。
トゥイ・ンガ・ハウス・オブ・ウィズダム
ギアドン村6番村の高齢者たちは、今日、読書に熱中する子供たちの姿を見て、トラン・トゥイ・ガーさんの歩みをしばしば思い出します。現在の「知恵の家」となる以前、この図書館は2004年にガーさんによって15平方メートルほどの小さなスペースで設立されました。長年にわたり、この小さな部屋から多くの若者が、美しい人生へのインスピレーション、学ぶことへの信念、大学での成功、そして安定したキャリアの確立を見出してきました。創設者であるガーさんは、身体に障害を抱えながらも、その意志の力で、この貧しい農村地帯で、本のページを無数の若者の夢を翼へと変えてきました。「地域社会のために心を尽くせば、皆が手を携えてくれると信じています。私たち一人ひとりは生きた本であり、優しさをもって人生を綴り続けています」とガーさんは語りました。
毎週の司書を務めるファン・トゥーさんは、読書を楽しい経験にするために常に気を配っています。「本の貸し出しと返却、そして読書とプレゼントの受け取りが円滑に、秩序正しく、そして効果的に行われるよう、司書に加えて、適切な本の選び方、座席の配置、記録の保管、プレゼントの配布など、読者をサポートするボランティアがいます。」と彼女は言います。ここで扱われる本は厳選されており、あらゆる年齢層の興味をそそる多様なジャンルが揃っています。読書セッションの後は、子どもたちが感想を書き、ささやかなプレゼントを受け取ることができます。
最近、ンガーは遠く離れたラムドン省で勉強しています。知恵の家の活動は、ギアドンコミューン幼稚園のグエン・ティ・ヴィ園長とトゥイ・ンガー知恵の家の運営委員会の協力によって支えられています。ヴィ園長は、ンガーの献身的な姿に心を打たれたと語り、「ンガーは多くの困難を経験してきましたが、とても前向きに生きています。子どもたちが常に健全な空間と、この分野の知識を途切れることなく得られるよう、私も彼女と共にありたいと思っています」と語りました。クラスの熱意は、小さなことからも生まれています。例えば、ヴィ園長は毎回の活動で、自信を持って発言する子どもたちにご褒美として、キャンディーやケーキ、小さな本などを用意しています。
粘り強い努力が実を結び、図書館はHouse of Wisdomネットワークに加盟し、真のコミュニティ学習スペースとなりました。ゲアン省の農村部では、ギア・ドンの子どもたちがアメリカに留学しているボランティアの指導の下、無料でオンライン英語を学んでいます。コンピューター画面が普及し、地域間の格差が埋められています。さらに、人々をつなぐことを目的とした「リビング・ブックス」など、他のコミュニティ・プロジェクトも生まれています。親子、友人、教師、生徒がスマートフォンの電源を切り、互いに耳を傾け、共有し合う時間です。特に注目すべきは、ゲアン省の民謡を伝える授業「ネオ・ホン・ヴィ・ザム」プロジェクトです。2025年12月28日、ンガーさんの自宅の庭で開催されました。家族が喜んで支援してくれたおかげで、毎週末、何十人もの子どもたちが民謡を学びに来ています。
この歌は故郷への愛を広げます。
「Neo hồn ví, giặm」プロジェクトの着想は、ンガーさんと親友のラム・カさんがフエを訪れた際に生まれました。フエの職人たちが幼い子どもたちに民謡を伝えている様子を目の当たりにしたカさんは、「私たちの民謡はとても大切なのに、子どもたちは徐々にそれを忘れてしまっています。ギアドン省の子どもたちが、先祖の歌と旋律を忘れないように、何かできることはないかと考えています」と語りました。
若者たちの熱意は、功労者ゴ・ミン氏の生涯にわたる献身と結びついています。地に足のついたミン氏は、雄弁ではないと認めていますが、歌う時はシンプルな民謡一つ一つに心を込めて歌います。以前、民謡教室を開こうと試みたこともありましたが、夏の数ヶ月間だけでした。ミン氏はこう打ち明けます。「今の若者は、教えられなければ歌も歌えず、ゲティン民謡の真髄も理解できません。だからこそ、私はこの伝承に時間を捧げることを最優先に考えています。」彼の秘訣は、優しく、思いやりがあり、忍耐強い指導です。職人はこう語った。「理論は分かりやすく、共感しやすく、そして魅力的である必要があります。実践は表現力豊かで、文脈や歌詞の感情を伝えるものでなければなりません。私たちの祖父母は、耕作や田植えをしながら一緒に民謡を歌っていました…私は彼らに当時の情景を再現する方法を説明し、指導し、そして模範として歌うことで、若い人たちはますます夢中になります。」
ミン氏とプロジェクトメンバーは、無給で働き、多忙なスケジュールを乗り越えて教室を維持してきた献身的な努力によって成果を上げました。わずか1ヶ月余りで、生徒たちは当初の恥ずかしさを克服し、熱心な表情で友達と一緒に歌を歌い始めました。グエン・ティ・トゥ・フオンさんと娘のドゥオン・トゥ・ラムさんも、毎週日曜日に20キロの距離を旅してこの歌教室に通っています。現在、ギアドン村党委員会の常任副書記を務め、母親でもあるトゥ・フオンさんは、このモデルを高く評価し、「読書文化と伝統的な民謡を組み合わせた、非常に実践的な地域文化活動です。シンプルなメロディーを通して、子どもたちは故郷を愛し、より慈悲深く生きることを学ぶことができます」と述べています。
ヴィー族とギエム族の民謡は、私たちの故郷の独特の文化的美しさであり、私たちの村の魂そのものを表しています... 私たちは、子どもたちが成長するにつれて、単純なものが静かに彼らの魂を育んできたこの思い出の世界に根ざしてほしいと思っています。
わずか5、6回のグループレッスンを経て、生徒数は徐々に60人にまで増加し、プロジェクトはより深いトレーニングを受けるための潜在的な「才能」を発掘し始めました。その好例が、明るく勤勉で、ソウルフルな声を持つクラス副会長のカン・ゴックさんです。ゴックさんは歌詞とメロディーを素早く覚えるだけでなく、練習のたびにクラスメイトに刺激を与えます。カン・ゴックさんはこう語ります。「友達と一緒に歌を習う午後は本当に楽しいです。まるで祖母が故郷の物語を語ってくれているような気分です。もっと上手に歌って、祖父母に歌を届け、故郷の歌を世界中に届けたいです。」
ガーさんはこう語った。「ヴィーとジャムの民謡は私たちの故郷の独特の文化的美しさであり、私たちの故郷の魂を表しています... 私たちは子供たちが記憶の世界に錨を下ろしてほしいと思っています。そこでは、彼らが成長するにつれて単純なものが静かに彼らの魂を育んできました。」ガーさんは、民謡が故郷への愛を目覚めさせ、彼らのルーツとつながりたいという欲求を刺激する道であると信じている。遠く離れた場所で勉強しているにもかかわらず、ガーさんは今でも管理委員会と密接に協力してプロジェクトの進捗を確実にしている。旧正月前の最後の数日間に、ミン氏、ヴィー氏、そしてギア・ドン・ヴィー・ジアム民謡クラブのメンバーは、クラスを新しく意義深い場所、築100年の共同住宅であるディン・センに連れて行った。ここで子供たちは村の守護聖人と英雄や殉教者を記念して線香をあげ、ラン・セン村の長老たちがヴィーとジャムの民謡を歌うのを聞いた。民俗遊びをしながら…ミン氏は次のように断言した。「読書文化と民謡文化を組み合わせることは意義深いアプローチです。さらに、起源や伝統的な遊びに関するアクティビティをサイドイベントに組み込むことで、トゥイ・ガーの知恵の家のプロジェクトはより多様化し、子どもたちが民俗文化に触れやすくなり、故郷への愛着を育み、勉学への意欲を高めることができます。」
出典: https://nhandan.vn/neo-hon-vi-giam-post941965.html






コメント (0)