Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムの人々は夜明けに何百もの流星を見て、それを捕まえようと熱望した。

Việt NamViệt Nam14/08/2024


有名なペルセウス座流星群は8月11日の夜から12日の朝にかけてと、12日の夜から13日の朝にかけてピークを迎え、多くのベトナムの天文愛好家に素晴らしい「小雨」の演出をもたらした。

Người Việt Nam ngắm được hàng trăm vệt sao băng rạng sáng, háo hức chụp lại- Ảnh 1.

8月13日早朝、 フーイエンの空に現れたペルセウス座流星群の2色の大きな流星群は、ホーチミン市アマチュア天文クラブ(HAAC)のグエン・バ・トゥエン氏によって撮影されました。この流星群のピークを観測するため、HAACチームはホーチミン市からクイニョン、フーイエンへと移動し、空の光の「パーティー」を楽しむのに最適な場所を選びました。

写真:グエン・バ・トゥエン/HAAC

Người Việt Nam ngắm được hàng trăm vệt sao băng rạng sáng, háo hức chụp lại- Ảnh 2.

HAACグループのグエン・カー・リーさんは、今回の流星群観察グループは大人4人、子供4人の計8人で、そのうち4人は大人だったと話しました。「HAACメンバーだけでなく、私たちのグループにはトラン・フー高校(フー・イエン県トゥイアン)の教師、タムさんの家族もいました。観察時は天候に恵まれ、素晴らしい眺めでした。流星を観察した夜、グループ全員が約200本の流星の筋を見ました。中には長く明るいものもあり、皆大喜びでした」とカー・リーさんは語り、今回の流星群観察は彼女にとって最も素晴らしく、印象深い体験の一つだったと付け加えました。

写真:グエン・バ・トゥエン/HAAC

Người Việt Nam ngắm được hàng trăm vệt sao băng rạng sáng, háo hức chụp lại- Ảnh 3.

「私と私のグループは一晩中約200個の流星を観察しましたが、そのうち80個以上が非常に明るく、はっきりと緑色に輝いていました。ああ、なんて素晴らしいんでしょう!」とグエン・バ・トゥエンさんは語った。

写真:グエン・バ・トゥエン/HAAC

Người Việt Nam ngắm được hàng trăm vệt sao băng rạng sáng, háo hức chụp lại- Ảnh 4.
Người Việt Nam ngắm được hàng trăm vệt sao băng rạng sáng, háo hức chụp lại- Ảnh 5.

流星観測には好天が非常に重要です。

写真:グエン・バ・トゥエン/HAAC

Người Việt Nam ngắm được hàng trăm vệt sao băng rạng sáng, háo hức chụp lại- Ảnh 6.

ペルセウス座流星群がピークを迎えた夜、現在日本に在住・活動するヒープさんは、流星を「探す」チャンスを逃しませんでした。鳥取県の理想的な場所を選び、一年で最も特別な「光のパーティー」を楽しみ始めました。

Người Việt Nam ngắm được hàng trăm vệt sao băng rạng sáng, háo hức chụp lại- Ảnh 7.

ヒエップ氏によって流星が撮影されました。

Người Việt Nam ngắm được hàng trăm vệt sao băng rạng sáng, háo hức chụp lại- Ảnh 8.

Người Việt Nam ngắm được hàng trăm vệt sao băng rạng sáng, háo hức chụp lại- Ảnh 9.

「肉眼で見ると、たくさんの流星群が見えます。でも、全部がフレームに入っているわけではありません。流星群を見るのに本当に面白い夜です」とヒエップ氏は付け加えた。

Người Việt Nam ngắm được hàng trăm vệt sao băng rạng sáng, háo hức chụp lại- Ảnh 10.

ニントゥアン省ニンフオック郡の学生、ヴォ・ドゥック・クアンさんも、ペルセウス座流星群がピークを迎えた夜に、何時間もかけて流星群を観察しました。視界が限られていたため、多くの流星群は見えませんでしたが、それでも流星を撮影できたのは興味深い経験だったとクアンさんは語りました。

Người Việt Nam ngắm được hàng trăm vệt sao băng rạng sáng, háo hức chụp lại- Ảnh 11.
Người Việt Nam ngắm được hàng trăm vệt sao băng rạng sáng, háo hức chụp lại- Ảnh 12.

左の写真は、留学生のカン・リンさんが英国ブリストル上空で撮影したものです。2時間の天体観測で、約10個の流星が流れ星のように流れ、そのうち2~3個は長いものだったそうです。「以前にも観測したことがありましたが、日曜日の早朝は曇っていて何も見えませんでした。今朝は雲が少なくてよかったです」と彼女は語りました。右の写真は、今朝早くにカマウでトラン・フー・ティンさんが撮影したものです。

カーン・リン/トラン・フー・ティン


コメント (0)

No data
No data
ニンビンの鳥類園で野生の世界に迷い込む
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品