ファット・ティック・パゴダで無料ベトナム語教室を開講
ベトナム系ラオス人で、ラックホン族の血を引くグエン・ティ・トゥ・フエンさんは、故郷のすべてを愛しています。竹林、稲、民謡、母の子守唄など、故郷を愛しています。トゥ・フエンさんは、ベトナム語は自分の母語であるだけでなく、ラオスにいる子供たち、そして家族の次世代にとっても母語であるべきだと常に自分に言い聞かせています。「ベトナム人の母親として、子供たちがラオスで生まれ育ち、勉強しているので、子供たちがベトナム語を話せないのではないかととても心配しています。ここに住んでいるベトナム人海外家庭で、そのことを実感したことがあります」とフエンさんは語りました。ラオスのベトナム人の子供たちがベトナム語を上手に話せるだけでなく、読み書きも上手にできるようになることを願って、トゥ・フエンさんはパット・ティック・パゴダとビエンチャンのベトナム人協会に、パゴダで無料のベトナム語教室を開く許可を大胆に求めました。フイエンさんは、海外に住むベトナム人の子供たちに無料で教えるだけでなく、ベトナム語を愛し、学びたいラオス人にも週3回のクラスで教えています。外務副大臣、海外ベトナム人国家委員会委員長のレー・ティ・トゥー・ハン氏が、ベトナム語大使のグエン・ティ・トゥー・フエン氏(ラオス)に功労賞状を授与した。
ラオスのベトナム人コミュニティイベントに熱中
トゥ・フイエンさんは、ビエンチャンのパット・ティック・パゴダで積極的に無料でベトナム語を教えているほか、ラオスでベトナム祖国の文化的アイデンティティを表現するための地域活動を数多く企画している。具体的には、テト用の伝統的なチュンケーキを包むプログラム、ベトナム料理芸術コンテスト、ベトナムの伝統的なテト用品市などだ。プロの司会者ではないものの、自身のコンプレックスを克服し、トゥ・フイエンさんはラオスのベトナム人の多くの地域イベントで大胆に司会を務めた。トゥ・フイエンさんはまた、ラオスのベトナムの子供たちのための毎年恒例の満月祭りである子供の日の企画、6月28日のベトナム家族の日の機会にスポーツ競技会の企画、地域のテト企画、ビエンチャンのパット・ティック・パゴダでの休日の文化芸術プログラムの企画、パゴダでの慈善活動の企画と参加など、多くの意義深い地域プログラムを構築してきた。トゥ・フイエンさんはまた、ラオスにおけるベトナム祖国の文化的アイデンティティを表現するための地域活動を数多く企画しています。
トゥ・フイエン氏は、優れたラオス語のスキルを活かし、ホーチミン市女性連合、ハノイ青年医師会、ホーチミン市祖国戦線など、ラオスを訪問し活動する多くのベトナム代表団の通訳としてもサポートしてきました。また、トゥ・フイエン氏は、ラオスに留学や仕事で来る多くのベトナム企業や個人に無料の法律相談を提供しています。特に、ラオスだけでなく世界の多くの国で新型コロナウイルス感染症が猛威を振るった時期には、トゥ・フイエン氏は、首都ビエンチャンの新型コロナウイルス感染症予防委員会に同行し、発生事例の追跡や隔離、感染リスクのある人々に連絡を取り、ラオスの感染症予防規則を遵守するよう指導するとともに、女性たちと協力して食事の調理を指導し、ビエンチャンの新型コロナウイルス感染症治療拠点で治療を受けているベトナム人新型コロナウイルス感染者に食事や身の回りの品を配給するなど、光栄にも活動しました。 「私はまた、新型コロナウイルス感染症の予防と管理に関するラオス語の文書をベトナム語に積極的に翻訳し、海外在住のベトナム人に情報を提供してきました。特に、新型コロナウイルス感染症の治療現場でベトナム語の翻訳が直接必要とされるケースが多くありました」とトゥ・フイエンさんは語った。
コメント (0)