英語で書かれたこれらの意味深い新年の挨拶は、生徒たちが愛する先生たちに送りたい良い気持ちを表します。
喜び、健康、繁栄に満ちた新年をお祈りいたします。あなたの献身と知恵に感謝します。
(大まかな翻訳:喜び、健康、繁栄に満ちた新年をお祈りします。あなたの献身と知恵に感謝します。)
あけましておめでとう!今年があなたにとって成功、幸福、そして多くの美しい瞬間をもたらしますように。私たち全員にインスピレーションを与えてくれてありがとう。
(大まかな翻訳:新年あけましておめでとうございます!今年があなたにとって成功と幸福、そしてたくさんの素晴らしい瞬間をもたらしますように。私たちにインスピレーションを与えてくれてありがとう)。
あけましておめでとう!今年があなたにとって新たなチャンスをもたらしますように。あなたの健康、幸福、そして私生活と仕事生活の充実を祈っています。
(訳:新年あけましておめでとうございます!今年が新たなチャンスに恵まれる一年となりますように。健康、幸福、そして仕事でもプライベートでも充実した日々が過ごせますように。)
クラス全員を代表して、皆さんがとても幸せで健康な旧正月を過ごされることを祈っています。私たちはあなたの教育に対する懸命な努力と献身にとても感謝しており、あなたを教師として迎えることができて幸運です。
(クラスを代表して、皆さんが幸せで健康な旧正月を過ごされることを祈っています。皆さんの努力と教育への献身に深く感謝しており、皆さんを教師として迎えることができてとても幸運です。)
新年が皆様に幸せと平和、そして数え切れないほどの喜びの瞬間をもたらしますように。素晴らしい先生でいてくれてありがとう。
(大まかな翻訳:新しい年があなたに幸せと平和、そして数え切れないほどの楽しい瞬間をもたらしますように。素晴らしい先生でいてくれてありがとう)。
教師の仕事が簡単ではないことは承知しており、私たちの成功を助けるためにあなたが費やしてくださる余分な時間と努力に感謝しています。あなたの職業に対する献身は本当に感動的です。 2025年明けましておめでとうございます。
(教師という仕事が決して楽な仕事ではないことは承知しています。今日の私たちの地位を築くために、先生が費やしてくださった時間と努力に深く感謝しています。先生の仕事への献身的な姿勢には本当に感動しました。2025年、新年おめでとうございます。)
新年が皆様に健康と充実した仕事、そして夢が叶う喜びをもたらしますように。
(大まかな翻訳:新しい年があなたに健康と充実した仕事、そして夢が叶う喜びをもたらしますように。)
刺激的な機会、平和、繁栄に満ちた一年をお祈りします。今年の新年がこれまでで最高の年となり、あなたが行うすべてのことにおいて成功と幸福がもたらされますように。
(大まかな翻訳: 刺激的な機会、平和、繁栄に満ちた一年をお祈りします。この新しい年がこれまでで最高の年となり、あなたが行うすべてのことに成功と幸福をもたらしますように)。
喜びと笑いと忘れられない思い出に満ちた一年になりますようお祈り申し上げます。素晴らしい先生でいてくれてありがとう!
(大まかな翻訳:喜びと笑い、そして忘れられない思い出でいっぱいの一年になりますように。素晴らしい先生でいてくれてありがとう。)
あけましておめでとう!新年に平和、幸福、そしてすべての夢の実現をお祈りします。素晴らしいメンターになってくれてありがとう。
(大まかな翻訳:新年あけましておめでとうございます!新年が平和で幸せで充実したものになりますようお祈り申し上げます。素晴らしいメンターでいてくれてありがとう)。
新年があなたに成功と幸福の無限の機会をもたらしますように。素晴らしい一年になりますようお祈り申し上げます。
(新年があなたに成功と幸福の無限の機会をもたらしますように。素晴らしい一年になりますようお祈り申し上げます。)
旧正月おめでとうございます!今年があなたにとって幸運と幸福をもたらし、あなたの夢がすべて実現しますように。 2025年明けましておめでとうございます!
(大まかな翻訳: 旧正月おめでとうございます! 来る年があなたにたくさんの幸運と幸せをもたらし、特にあなたの夢がすべて叶いますように。2025年新年おめでとうございます)。
新年が皆様に喜び、成功、そして望んでいたものすべてをもたらすことを願っております。あなたは人生が与えてくれるすべての幸福と祝福を受けるに値します。
(私たちは、これからの一年があなたに喜び、幸せ、成功をもたらし、あなたが望むすべてを達成することを願っています。あなたは常に人生がもたらすすべての幸せと祝福に値します)。
[広告2]
出典: https://vietnamnet.vn/nhung-loi-chuc-tet-thay-co-bang-tieng-anh-2025-y-nghia-nhat-2365342.html
コメント (0)