1. 「ソイ・ボン・カ・ティ」は、ファンティエット市文学協会の作家24人が参加した詩集の名称で、 ホーチミン市文化芸術出版社から2020年第3四半期の出版許可を受けています。この詩集には、多様なジャンルの詩が120編収録されています。
2. 「ソイ ボン カ ティ」の各ページをゆっくりと開き、詩の詩的な言葉に心を委ねると、読者は、故郷ファンティエットの風景、故郷の味、沿岸地域と田んぼ全体の人々の職業、歴史上の人物、沿岸文化、夫婦の愛情、人生に対する考えなど、詩のページに浸透しているものを容易に認識できます。
「ソイ・ボン・カ・ティ」は、読者や詩愛好家をファンティエットの最も典型的なものへと導いてきました。おそらく、これは風景と文化的特徴に富んだ地元文学作品の一つであり、読者にファンティエットの過去から現在に至るまでの美しいものを思い起こさせてくれるでしょう。
カティ川は、クアン橋、給水塔、昔のノウゼンカズラの花とともに、詩集によく登場します。特に、カティ川の歌う夜、ファンティエットの月明かりの川(グエン・ティ・リエン・タム)、自筆詩集「山」(グエン・ニュー・メイ)、ファンティエット帰還の日(ホー・ヴィエット・クエ)、ファンティエット帰還の日(グエン・ヴァン・ミン)、カティ川のほとり(ヴォー・グエン)、カティの影を映す、この日、春にあなたを誘う、変化(タン・タム)、春の希望(レ・ティ・タム・トゥ)、ムオン川の風(ラ・ヴァン・トゥアン)、カティの1月(マイ・ヴィエット)などの詩があります。カティ川と給水塔が平和な沿岸都市のハイライトとなっているのは、 ビントゥアン文学では非常にユニークなことです。
読者と詩人たちに覚えておいていただきたい詩の一節を引用します。「川は夜に歌い、くすくす笑いの音がこだまする/緑のカティ川。船は四方八方から人々を魅了する」/…「私のムオンマン!片側は浸食され、もう片側は堆積する/塩辛い流れは落ち着きがない。甘い流れは揺りかごを優しく包み込む」(『川は夜に歌う』グエン・ティ・リエン・タム)。「川を遡り、川を下る渡し船はどれほどあるだろうか/ムオン川の波のように穏やかな波はあるだろうか/ファンティエットの塩辛い味を吹き飛ばす風はあるだろうか」(『ムオン川の風』ラ・ヴァン・トゥアン)。
「ムオンマン川に帰る/月明かりに照らされた夏の夜に船を錨で停泊させ眠る/両岸を風が漂う/黄金色の月光を飲み干し、酔いしれるように誘う」(グエン・ヌー・メイ自筆詩集『山』所収)。「旧市街へ戻る/カ・ティ沿いを歩き、あの日のクアン橋を探す」(春の日々への郷愁… レー・ティ・タム・トゥー)。
ファンティエットを語る上で、魚醤は欠かせません。ファンティエットの魚醤は古くからその美味しさで知られてきたからです。ファンティエットを語る上で、新鮮な魚介類を使った料理も忘れてはなりません。詩集『ソイ・ボン・カ・ティ』には、魚醤、新鮮な魚介類、沿岸地方の豊かな産物について書かれた詩が数多く収められています。詩人ラ・ヴァン・トゥアンは、焼き魚や蒸し魚の塩辛く甘い香り、そして美味しい魚醤特有の情熱的な香りを纏った詩を読者に贈りました。「母のシャツの茶色が昔を呼ぶ/あなたは古き風の季節に長い髪を揺らして踊っている/コンチャ川の雨は無邪気に/蒸し魚の鍋は今も香ばしい/開けると風がそれを空へと運んでいく」「しかし、漁師の香り/ファンティエットの四季の香り」(ムオン川の風 ― ラ・ヴァン・トゥアン)
ビントゥアン省ファンティエットの美味しい魚醤は、他の作家の詩にも登場します。「今日の午後、母と食事をするために家に帰ってきた/辛い唐辛子の効いた美味しい魚醤/小さな船のような幸せ/風を運んで川岸に集まる」(ダオ・ヴァン・チューの「帰る場所」)。また、「私は歩き回り、静寂の香りを吸い込んだ/コンチャ埠頭で、足の塩辛い味を感じながら/ヴァン・トゥイ・トゥは物思いにふけり、海から漂う生き物たちの恵みを心に留めていた/道は永遠に甘く強い香りを放っていた/その日の残りの陽光の中で育まれていた」(ファンティエット、海の塩辛い香り、グエン・ティ・リエン・タムの「」)。
ビントゥアン省は、美味しい魚醤だけでなく、特産のドラゴンフルーツでも全国的に有名です。詩人ヴオン・ダイ・ロイは、この特産植物について、「龍は黄金の絹を咲かせ/春の稲は黄金の青銅色/緑の龍は舞い/周囲に真珠が散りばめられている」(『美しい龍、熟した稲』)と詠んでいます。これは、故郷のドラゴンフルーツに関する詩集にも収録されている詩です。
また別の話題として、ホーおじさんとグエン・トン氏の姿は、詩人の深い敬意と尊敬の念を通して、詩人ドー・クアン・ヴィンの詩にも現れています。作者は、敬愛するホーおじさんに学び、従うことについて、読者に心からの思いを伝えています。「ホーおじさんは戻ってきた/我々が行うあらゆる仕事において/思い出させ、助言し、思いやり、寛大で…/決して怠けてはいけないと教えてくれた/『幹部は人民の奉仕者である…』(ホーおじさんは戻ってきた ― ドー・クアン・ヴィン)。詩人はグエン・トン氏にも敬意を表す詩を捧げています。「人生の出来事は『海は桑畑に変わる』/寛大な魂で今も輝いている/公務では、私は無力だ…/人民と共に、私の心は痛みに満ちている」(グエン・トンの墓の前で ― ドー・クアン・ヴィン)。
愛すべき土地、ファンティエット・ビントゥアンの文化的特徴は、詩人ダオ・ヴァン・チューの詩の中に保存されています。「千年前のベトナムの心は/広大な海と溶け合っている/聖母ティエン・ヤ・ナーの寺院/ティエンハウ宮殿とオン・ナム・ハイ廟」「海の堆積物、海の文化の層は/私の魂と世界中からの訪問者の魂を養う/海は船や軍艦を埋める/海のように緑の船を迎える…」(海の堆積物 ― ダオ・ヴァン・チュー)。この詩は、ファンティエット・ビントゥアンの発展への信念、特に省の経済発展の3本の柱の一つである観光における文化的特徴の活用に焦点を当てています。
さらに、この詩集では、祖国への愛、夫婦愛、船乗りという職業、ボン・ヴォン・タン詩集団の唐詩への愛、人生に対する思い、そして各作者のファンティエットへの思い出など、他のテーマにも深く掘り下げています。これらはファンティエットの子供たちの心の中にいつも静かに流れている思い出です。
3. 1988年にファンティエット町が読者に詩集『ファンティエットの潮風』を贈ったのに対し、今回は『カ・ティの影』で、ファンティエット市文学協会が読者に独自の美しさを持つ詩を贈りました。
いくつかの詩では、詩人は詩節とイメージをバランスよく組み合わせることで、詩の美的効果と表現力を高めています。例えば、「海は荒れ狂っていても、心は穏やかだ/地面は静かだが、あまりにも凹凸がある」(プーハイの正午 ― ラ・ヴァン・トゥアン)という行がその例です。
また別の例では、詩人は対照的な言葉を同じスタンザの連結された行に近接して配置することで対照的な性質を強調し、簡潔さを生み出し、詩の叙情的な登場人物の間の忘れられない感情を表現しています。「朝、D'Ranは露でふっくらとした花にキスをする/あなたは雨を降らせるのを待つ漂う雲/午後、D'Ranの花は露で覆われる/私は玄武岩の土地が待つことを切望する」(D'Ranに愛を告白 - Ho Viet Khue)。
詩人タン・タムもまた、『ソイ・ボン・カ・ティ』に自身の詩名を詩集の総称として用いたことで、その足跡を残しました。そこには美しく比喩的な詩句が並んでいます。「詩の絹の衣を思い出す/黄金色の陽光の中で魂を抱きしめる」(フーロンに帰る日 ― タン・タム)
祖国の海と島々を愛し、祖国の海と島の主権を昼夜問わず守る兵士たちを愛し、詩人ヴォ・ティ・ホン・トーは次のような愛に満ちた詩を書いた。「空の星の雫は子供の目のようだ/毎晩きらめき、小さな島に寄りかかる/嵐の後/夜は尽きて…海は呼吸する/人の肩に星がとまっている/岸辺を愛し、星は大海原で目覚めている。(海の星々)…
4. ファンティエットの子どもたちの心の中には、常に故郷があります。温かい気持ちから、故郷の姿が詩人たちの詩に刻まれます。故郷への郷愁は、故郷を遠く離れた人々の心の中に、そして一年を通して故郷に愛着を抱いている人々の心の中にも、常に呼び起こされます。
『ソイ・ボン・カ・ティ』を振り返り、著者は結論の代わりに詩人マイ・ヴィエットの次の詩を借りたい。「1月のカ・ティは橋のそばの塔の影を映す/私の青春時代に燃える綿の木の古い色はどこへ行ったのか/私が過去と出会うたびに/私の中には愛とともに留まる部分がある」(1月のカ・ティ)。
[広告2]
出典: https://baobinhthuan.com.vn/phan-thiet-dong-song-cung-bao-noi-nho-123958.html
コメント (0)