歴史、祖国、人々への情熱的な思いを込めた詩集『Con』(2024年刊行)に続く第2弾の詩集です。

各作家は自ら選んだ10編の詩と、それぞれに別々のタイトルを付けました。例えば、ズイエン・アンの「古の言葉」 、トゥオン・チーの「土地を生んだ足跡」 、チャン・クオック・トアンの「田舎の台所」などです。それぞれが独自の声、考え、経験を持っていますが、「Con que xu」は詩の流れに溶け込み、故郷と同じ鼓動で響き渡り、親しみやすく、深みと思索に満ちています。
出典: https://baogialai.com.vn/ra-mat-tap-tho-con-que-xu-cua-nhung-nguoi-con-xu-nau-post560959.html
コメント (0)