Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

商務顧問がテト期間中の「外交任務」の話を語る

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam12/02/2024

[広告_1]

グエン・マイン・クエット氏(赤シャツ)が米国のビジネス界とともに旧正月を祝う。(NVCC記事の写真)
グエン・マイン・クエット氏(赤シャツ)が米国のビジネス界とともに旧正月を祝う。(NVCC記事の写真)

(PLVN) - ベトナム人にとって、旧正月は親戚が集まり、休息し、会い、世話をする時期です...しかし、「任務に出かける」任務を与えられた商務カウンセラーにとって、旧正月は依然として日常業務であり、故郷から遠く離れて暮らす人々とつながり、「脈をつかむ」ことができるため、より多くの仕事をする時期でもあります...

旧正月はいつも最も神聖な時期です

私たちが会話の中で、お会いする機会を得た貿易顧問や貿易代表の方々は皆、特に旧正月の時期には、世界中のベトナム人コミュニティは常に祖国、そのルーツへと目を向けると口を揃えておっしゃいました。何十年も故郷を離れて暮らしながらも、ベトナム文化の美しさを維持し、守ろうと努力している人々もいます。中には、ベトナムの魂を未来の世代に伝えるため、子供向けのバイリンガルの旧正月絵本を編纂することに尽力している人々もいます。

オーストラリアでの貿易使節団に参加しながら10年連続で旧正月の休暇を海外で過ごし、現在はスウェーデン(デンマーク、ノルウェーなどでも同時進行)で勤務している商務参事官のグエン・ティ・ホアン・トゥイ氏は、「どこにいても、何年海外で働いていても、私にとって旧正月は依然として非常に神聖なものです」と打ち明けた。

毎年テト(旧正月)の休暇中、ベトナムの在外代表機関は、遠く離れた故郷の人々への愛着を深めるため、コミュニティ・テトを企画しています。こうして特別なひとときが生まれ、 世界中にベトナムのテトの色彩豊かな光景が広がっています。

ヒューストン(米国)商業支店長のグエン・マイン・クエン氏にとって、旧正月は親戚や友人に新年の幸せを祈るために一時的に休む時期ですが、その直後は「前年の仕事を振り返り、翌年の仕事の計画を考えるのに多くの時間を費やします」。

在外商務参事官や貿易事務所長が担う任務は非常に重く、「毎年の輸入売上高に基づいて算出される、現地におけるベトナム製品のプレゼンス向上に貢献すること」です。そのため、ほぼすべての貿易関係者は「外交任務」に赴く際に、海外のベトナム人ビジネスマンや国際企業と面会し、交流を深める機会を設けています。

特にテト(旧正月)の時期には、交流の機会が増えます。「テトが来るたびに、春が来るたびに、私たちは腰を据えて祖国に目を向け、協力し合い、地域社会と国の発展に貢献する機会を増やしたいと願う時です」とグエン・マイン・クエン氏は語りました。

海外在住ベトナム人の「偉大になりたい」という願望

Tham tán thương mại Nguyễn Hoàng Thúy (áo đen) trò chuyện với nguyên Quốc vụ khanh Thụy Điển trong một hội chợ giới thiệu hàng Việt.

グエン・ホアン・トゥイ商務参事官(黒服)が、ベトナム製品を紹介するフェアで元スウェーデン国務長官と話している。

ベトナム人は、どこにいても国造りに貢献したいと願っています。それが、貿易局がその使命に自信を持って取り組むための原動力です。「ベトナム製品はまずベトナム人コミュニティに受け入れられ、そして地元の人々に広まっていく必要があります」と、貿易局のグエン・ティ・ホアン・トゥイ参事官は断言しました。

そして、遠く離れたオーストラリアで、ベトナムの人々が手を携えてライチの初収穫分を消費した物語を、彼女は約10年前と変わらない感動で語りました。2015年、ライチはオーストラリアへの輸入が許可された最初のベトナム産の果物でした。しかし、長距離輸送とライチの保存条件の不確実性から、どの企業も輸入を敢行しませんでした。「当時、私たちはベトナムとオーストラリア間の距離という不利な条件にもかかわらず、ベトナムの新鮮な果物がオーストラリアへスムーズに届くようにしたかったので、企業による初収穫分すべての消費を支援することを約束しなければなりませんでした」とトゥイ氏は語りました。

そして、貿易局はオーストラリア在住のベトナム企業や弁護士と共に、文字通り「街頭に出て」、人々にライチを試すよう呼びかけました。わずか1時間足らずで300kg以上のライチが完売し、最初の試験シーズンでは30トン以上のライチが消費されました。これは、新鮮なベトナム産果物をオーストラリアに持ち込むための成功と言えるでしょう。

Quyển sách song ngữ Tết.

バイリンガルの Tet の本。

ヒューストンのベトナム貿易事務所長は、スイスと米国で長年貿易業務に携わってきた経験から、海外で働くベトナム人ビジネスマンの「大きなことを成し遂げようとする意欲」に非常に感銘を受けたと語った。米国に進出するベトナム人ビジネスマンの「大きなことを成し遂げる」とは、近い将来、より多くのベトナム製品を米国に輸入するために、ショッピングセンター、配送システム、物流サービス、大規模倉庫の開設を目指すことだ。「長年の海外生活を通して、祖国から遠く離れたベトナムの人々にとって最も強い共通点は、共感、支援、分かち合いであることに気づいた。特に祭りや旧正月の時期には、人々は多民族国家でのビジネスのやり方を互いに共有し、米国の広い地域で「商品とパートナー」を見つける方法を教え合うことが多い」とクイエン氏は語った。

そのため、何世代にもわたる成功したビジネスマンは皆、ベトナムがより多くの工業団地を建設し、より多くの工場に投資し、ベトナムでの規模とサービスを拡大し、それによってベトナムの特徴が強い企業のイメージ、ブランド、製品を構築して祖国に貢献し、各国のベトナム人コミュニティを豊かにすることに貢献する、より多くの新しいプロジェクトを望んでいます...

「テトが来るたびに、春が来るたびに、私たちは座って祖国に目を向け、協力する機会が増え、地域社会と国の発展に貢献できることを願っています」とグエン・マイン・クエン氏は語りました。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

Su30-MK2戦闘機が妨害弾を投下、ヘリコプターが首都の空に旗を掲げる
Su-30MK2戦闘機が首都の空に熱を帯びたトラップを落とす様子をぜひご覧ください。
(ライブ)9月2日の建国記念日を祝う祝賀会、パレード、行進の全体リハーサル
ドゥオン・ホアン・イエンがアカペラで「太陽の下の祖国」を歌い、強い感動を呼び起こす

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品