
会議の目的は、障害のある人々を支援する活動において、問題点を明確に特定し、実際的かつ実現可能な解決策を提案し、大きな変化を生み出し、すべての障害のある人々が安全に生活し、ケアを受け、学び、働き、平等に社会に溶け込み、発展できるようにすることです。
会議には、党中央委員会メンバーであるレ・タン・ロン副首相、ファム・ジア・トゥック党中央委員会事務局長、ラム・ティ・フオン・タン党中央委員会事務局常任副事務局長、グエン・ダック・ヴィン国会文化社会委員会委員長、ダオ・ホン・ラン保健大臣、および関係省庁、部局、支部、組織の指導者らも出席した。
会議では、 保健省党委員会常務委員会の報告書によると、ベトナムには現在800万人以上の障害者がおり、2歳以上の人口の7.2%を占め、そのうち28.3%が子供、58%が女性である。約21.4%が重度および極めて重度の障害者であり、300万人以上の障害者が障害者手帳を交付されているという。 これまで、定期的な社会扶助政策を実施し、重度および特に重度の障害者は、毎月の社会扶助、健康保険証、現行の規定に従った教育および学習費用の支援、各レベルの一般教育または職業訓練、中等職業学校、大学、カレッジでの学習の支援を享受してきました。
コミュニティ内の重度障害者に対する月額社会手当は1,250,000 VND~1,400,000 VND/月、社会扶助施設でケアを受けている障害者に対する月額社会手当は1,440,000 VND~2,500,000 VND/月です。
現在の社会扶助政策は、障害者の基本的な社会保障の3つの柱である生活(現金給付)、健康(無料の健康保険)、教育(学習費用の支援)すべてを網羅した包括的な支援体制を構築しています。
障害者支援のための資源投入と社会資源の動員が同時に推進されてきました。国家予算は毎年45兆ドンを社会保障給付金や社会保障受給者への健康保険証発行に充てており、そのうち20兆5,330億ドンは重度障害者および超重度障害者への社会保障給付金に充てられています。これに加え、ベトナム祖国戦線や障害者団体、労働組合、組織は、数千億ドン規模の社会資源を動員し、医療、リハビリテーション、教育、職業訓練、雇用、生活支援などにおいて、児童および障害者を支援してきました。
会議における代表団の議論と演説を聴取した後、事務総長は、予備データによると、現在、国内の人口の約7.2%、つまり約800万人が障害者であると述べた。この数字の背後には、日々多くの困難に直面しながら奮闘する人々と家族がいる。障害者のケアは、道徳的責任であるだけでなく、文明と近代化の尺度であり、持続可能な開発と国際統合の要件でもある。

近年、党と国家は多くの重要な政策と指針を打ち出し、多くの支援モデル、リハビリテーション、インクルーシブ教育、雇用創出などが効果を上げています。多くの障害者が能力向上、学習、就労、そして社会貢献に努めてきました。しかし、現実には、ほとんどの障害者は依然として日常生活において多くの困難に直面しています。現在、医療・リハビリテーションサービスに十分にアクセスできる障害者は約38%に過ぎません。障害のある子どものうち、早期発見・早期介入を受けているのは約3分の1に過ぎません。就労年齢の障害者のうち、安定した仕事に就いているのは30%未満です。アクセシビリティ基準を満たす学校、病院、駅、交通機関の割合は依然として非常に低いのが現状です。多くの山岳地帯、辺鄙な地域、孤立した地域では、リハビリテーションサービス、早期介入サービス、インクルーシブ教育、ソーシャルワーカーの深刻な不足が顕著です。このため、障害者への支援の機会と質に大きな格差が生じています。多くの障害者、特に女性と子どもは、依然として暴力、見捨てられ、差別のリスクに直面しています。
障害者支援の現状は依然として散在しており、包括的とは言えません。多くの政策は未だ実践されていません。インフラ、交通、公共事業、オンライン公共サービスの設計は、必ずしも使いやすくアクセスしやすいものではありません。支援技術は依然として初期段階にあり、各レベルやセクター間の連携も十分には整っていません。多くのプログラムやプロジェクトは依然として重複し、リソースが分散しており、必要な統合が欠如しています。
事務総長は、保健省、各省庁、支部、機関が、障害者の現在の困難、支援方法の限界や不十分さ、急速な発展、人口の高齢化、強力なデジタル変革の状況における要件を明らかにするなど、多くの重要な内容を報告、分析、提案したことを歓迎した。
事務総長は、全国の障害者が切実な配慮、ケア、そして実践的な支援を必要としていることを強調しました。障害者のケアは道徳的責任であるだけでなく、文明と近代化の尺度であり、持続可能な開発と国際統合の要件でもあります。
事務総長は、私たちに非常に明確な目標を掲げるよう要請しました。「障害者を一人たりとも置き去りにしてはならない。すべての障害者が毎日、より良い生活を送る機会を持つべきである。」
事務総長は、障害者のアクセシビリティとリハビリテーションを改善するための解決策を明確にし、完成させる必要があると要請した。現在の障害者政策の策定においては、考え方を転換し、保健とケアというアプローチから、包括的な社会アプローチへと転換する必要がある。つまり、従来の保健医療モデルではなく、社会モデルに基づいて障害者がアクセスできるよう、法政策を策定する必要がある。
これは非常に重要です。障害は単なる健康問題や機能障害ではなく、社会的な障壁であり、障害のある人々の地域社会における経済・文化活動への参加を制限しています。こうした性質を認識した上で、政策は偏見をなくし、不平等を減らし、機会を拡大し、障害のある人々を受動的なケアの対象ではなく、開発の主体としてエンパワーメントすることを目指しなければなりません。この観点から、政策システムはより学際的かつ包括的なものとなるように設計される必要があります。
事務総長は、医療、リハビリテーション、健康保険の支援に加え、政府は、インクルーシブ教育、適切な職業訓練、採用における優遇措置、交通インフラへのアクセス、公共事業、障害者がオンラインの公共サービスや支援技術ツールにアクセスできるようデジタル変革に関する政策に重点的に取り組む必要があると述べた。
社会保障政策は、障害者が真に社会に統合できるよう、最低限の生活水準を確保し、生計手段、住宅、法的支援を支援すべきです。そのためには、国民の意識向上、偏見の排除、そして誰もがバリアフリーでアクセスしやすい社会モデルの推進が不可欠です。加えて、民間セクター、社会団体、地域社会に対し、障害者支援、雇用創出、そしてその他の環境に配慮した製品やサービスの創出活動への積極的な参加を促していく必要があります。保健省が策定中の2030年目標を見直し、具体化していく必要があります。草の根レベルでのリハビリテーションサービスの拡充、そして障害者が定期的な健康診断を受けられるよう確保していく必要があります。
事務総長は、すべての障害児が早期発見され、学校に通い、学び、社会に溶け込むことができるよう、強力な解決策の研究を継続するよう要請した。障害児が自宅に留まっているすべてのコミューンや地域は、地方自治体の責任となるべきである。教育は、障害児が取り残されないための鍵となると考えられている。教育訓練省は、インクルーシブ教育支援センターの制度を見直し、視覚障害や聴覚障害児のための学校開発センターが不足している、あるいは存在しない地域を優先し、支援教員の研修を行う必要がある。

事務総長は、障害者の雇用と生計の機会を拡大し、障害者の平等、自立、そして社会貢献の機会に関する政策を策定するための実践的な解決策を提案した。交通インフラ、公共事業、オンラインサービスに関する解決策は、より親しみやすくアクセスしやすいものでなければならない。支援技術の活用とデジタルトランスフォーメーションを促進し、障害者の生活の質を向上させる必要がある。
事務総長は、障害者に対する暴力、遺棄、差別を防止し、検知するための解決策を引き続き研究する必要があると指摘した。また、最も弱い立場にある女性や障害のある子どもに焦点を当て、草の根レベルで友好的な通報メカニズムとタイムリーな支援を行う必要がある。さらに、コミュニケーションを強化して社会の意識を高め、障害者への尊敬、分かち合い、寄り添う精神を広め、行政手続きを簡素化し、障害者が正当な権利にアクセスすることを困難にする障壁を取り除く必要があると指摘した。
各機関は、より深い研究、より包括的な分析を継続し、政策と実践における問題点を明らかにし、プログラム間の重複する内容を明らかにし、国の状況と障害者の実際のニーズに適した新しい解決策を提案しています。
書記長は、党中央委員会事務局が作業セッションの終了を発表し、政府党委員会に、保健省、各省庁、各支部が、明確な影響のある実際的で実行可能な解決策を見つけるために、広範囲にわたる調査と協議を継続し、それによって具体的なプロジェクト、計画、活動を構築して完成させ、検討とコメントのために事務局に報告するよう指示するよう割り当てるよう要請した。
事務総長は、共通の見解は、新たな前進を遂げ、全国の障害者の生活の質を向上させるために、より強力かつ抜本的な措置を講じること、そして障害者全員が他のすべての国民と同様に安全に生活し、学習し、働き、社会に溶け込み、発展する機会を得られることであると述べた。
出典: https://dangcongsan.org.vn/tin-hoat-dong/tong-bi-thu-to-lam-chu-tri-cuoc-lam-viec-ve-chu-truong-chinh-sach-voi-nguoi-khuet-tat.html






コメント (0)