(CPV) - 学校における英語の第二言語化は、生徒と教師が英語でコミュニケーションをとることから容易に理解できます。学校で伝達される知識は英語を通して提供されます。これは重要な政策であり、段階的な実施ロードマップが必要です。実施プロセスは多くの課題に直面することは間違いありませんが、最大の難関は、要件を満たす教師と講師のチームを準備する必要があることです。これは、現在の状況において学校に課せられた課題でもあります。
一方で、学校で英語を第二言語とするには、特に学習環境や就労環境が未だ整っていない遠隔地においては、多くの困難に直面するでしょう。学校で英語を第二言語とすることは、教育部門の責任であるだけでなく、中央レベルから地方レベルに至るまで、 政治システム全体の参加も必要です。これは、ゲストとの継続的な議論のテーマでもあります。
交流の様子。 |
-ベトナム国家大学ハノイ校工科大学理事長、グエン・ディン・ドゥック教授
-ルー・トゥ・オアン氏 - ハノイのチュン・ヴオン中学校の英語教師。
-ホアン・ドゥックさんはハノイの英語講師です。
記者(PV):若い講師のホアン・ドゥックさんに、学習者自身の自発的な英語学習への興味と情熱を維持するためには、どのような解決策が必要でしょうか?
ホアン・ドゥック講師:実は、モチベーションには2つの源があると思っています。もちろん、最も理想的なのは、生徒自身からモチベーションが湧いてくることです。例えば、娯楽目的や学習目的などです。しかし、これは理想的な言い方で、英語に熱意がなく、外部からのモチベーションを必要とする生徒もいます。試験に合格するために必要な英語力をつけなければならないというプレッシャーを感じてしまう生徒もいます。それが、外部からのモチベーションを高める方法なのです。
内発的な動機付けについては、チュン・ヴオン中等学校がケンブリッジプログラムを導入した際に行ったのと同じ方法で応用できます。興味、遊び場、そして語学力を伸ばす環境が揃っています。それが、英語学習へのモチベーションと意欲を高める方法となるでしょう。
PV:それに加えて、学生にとって、人生における言語の価値、そして現代の統合の時代において自分自身を成長させる機会を理解することも非常に重要です。トゥ・オア先生、他に何かコメントはありますか?
トゥ・オアン先生:私にとって、生徒のやる気を引き出す役割は主に教師にあります。まず第一に、私のところに来る生徒は、言語をツールとして使う際に、ある程度の知識と教養を身に付けている必要があります。だからこそ、多くの保護者や生徒から「オアン先生は英語ではなく科学を教えている」とよく冗談を言われるのです。私は生徒にスピーキングのレッスンをする際に、火山科学や最近の八木嵐といった例をよく挙げ、それから八木嵐に関する記事や、嵐の際にハノイで生徒が直面した困難についてなど…
トゥ・オアンさん:私にとって、生徒のモチベーションを高める役割は主に教師が担うことになります。 |
言語や身の回りの出来事に対して、強いモチベーションと情熱を持ち、その情熱を子どもたちに伝えることができれば、子どもたちはきっとあなたの熱意を受け継ぐでしょう。私にとって、生徒たちのモチベーションを高め、情熱を育む大きな力の一つは、彼らを鼓舞する教師です。
私は常に、言語とはそれを使うための学習だと捉えています。言語は、子どもたちが知識、文化、そして社会現象への情熱を高め、実生活で言語を使うことに近づくためのツールだと考えています。
PV: Nguyen Dinh Duc教授は他に何か付け加えることはありますか?
グエン・ディン・ドゥック教授:現在、大学でも英語ができれば奨学金を獲得するのは非常に容易で、多くの企業があなたを求めています。国内でも、英語ができれば給与は1.5倍から2倍になり、非常に良い環境で働くことができます。特に、多くの外資系企業がベトナム人を採用しようとしています。しかし、皆さんもご存知かと思いますが、現状では、あまり対策が講じられていません。というのも、私自身、一部の大学では卒業率が35~40%程度にとどまっているのを目にしています。これは主に英語科目の履修料の滞納が原因です。
このプロセスに保護者の方々にもぜひ関わっていただきたいです。これは非常に重要だからです。都市部では保護者の方々のサポートや寄り添いが大変多いですが、地方には家族のサポートを受けられない優秀な子どもたちがたくさんいます。このプロセスを通して、子どもたちに翼を与えたいと思っています。外国語はかけがえのない財産となっています。社会からのプレッシャー、学校からのプレッシャー、教員の質の向上、プログラムの革新、子どもたち自身の努力、そして他の環境からの刺激に加えて、保護者の方々からのプレッシャーも非常に重要です。子どもたちが優れた外国語の財産を身に付けられるよう、保護者の方々にはどのようにサポートしていくか、ぜひ考えてほしいと思います。
記者:グエン・ディン・ドゥック教授、語学力と教授法の両面において英語で各科目を教えられる資格を持つベトナム人教師チームの構築・育成は、根本的かつ包括的な教育改革に関する決議第29号の効果的な実施を確保する上で重要な要素であると考えられています。この内容をどのように分析されますか?
グエン・ディン・ドゥック教授:社会からのプレッシャー、学校からのプレッシャー、教員の質の向上、プログラムの革新、生徒自身の努力、他の環境からの動機付けの創出に加えて、親からのプレッシャーも非常に重要です。 |
グエン・ディン・ドゥック教授:英語教師チームを育成し、教育の要件を満たすことは極めて重要かつ重要な課題だと考えています。十分な専門的資格、教授法、そして熱意を持った英語教師チームを育成できなければ、成功することはできません。実際、シンガポールをはじめとする多くの国の例を見れば、彼らがまず重視するのは英語教師チームです。では、どのようにして英語教師チームを育成できるでしょうか?大学の研修プログラムで学位を取得することに加え、英語教師がネイティブスピーカーと交流する時間を持てる環境を整える必要があると思います。これは非常に重要かつ必須条件です。これができなければ、私たちのキャリアが成功することは間違いなく難しいでしょう。なぜなら、教師は教室に立っていてもIELTS6.5を取得するだけでは最低条件に過ぎないからです。受け入れ国にいなければ満たせない、文化やアイデンティティに関するあらゆる要件も存在します。
二つ目の問題は、英語教師は別として、専門の英語教師はどうなのかということです。かつては、外国語教師は海外留学に加えて、夏季に1~2ヶ月かけてスキルアップし、英語の専門知識を更新することができましたが、私たちはこれをずっと前から放棄してきました。
実際、今日多くの大学はIELTSの英語アウトプット基準を満たすだけで、専門的な英語力を忘れてしまっています。これは強化すべき条件であり、非常に重要であり、これを行わなければ大学院レベルに達することはできません。
第三に、教師が教育ニーズを満たせるよう、物理的な施設の整備を支援しなければなりません。例えば、授業の編成です。どんなに優秀で才能のある教師であっても、40人の生徒が授業時間終了までに一言も発しなければ、教師の生徒とのコミュニケーション能力を十分に発揮することはできません。カリキュラムや施設の整備に加え、報酬制度の実施にも配慮する必要があります。英語教師は他の教師とは異なり、実際、他の国でも同様です。英語教師は一人ひとりとコミュニケーションを取りながら、非常に多くの努力をしています。そのため、適切な制度を整える必要があります。
さらに、国際的な環境を整備し、すべての教師が自己表現し、競争できる環境を整備することは、教師にとって良い機会になると思います。生徒を教えるだけでなく、ベトナムの教員を指導し、育成するために外国人教師が来日できるような環境を整えていきたいと思っています。
トゥ・オアンさん: 視点を変えれば、学校で英語を第二言語にすることができると私は固く信じています。 |
PV:学校で英語を第二言語とすることは重要な政策であり、段階的な実施ロードマップが必要であると判断しました。ルー・トゥ・オアン師、この問題についてどのようにお考えですか?
トゥ・オアンさん: 私たちは現在、多くの教科書とカリキュラムの枠組みがあるため、評価が非常に難しい状況にあります。しかし、私たちは依然として従来の考え方に固執しています。どの教科書を教えるのでしょうか?教科書の使い方に対する視点を変え、カリキュラムの枠組みに忠実に従う必要があります。
これは、教師や評価を行う人々が変えなければならないアプローチの一つでもあります。私たちは特定の教科書に頼るのではなく、プログラムの枠組みを用いて生徒の能力を評価します。そして、これもまた難しい問題となるでしょう。
コンピテンシー・フレームワークを評価に用いる場合、学校はどの教科書を使って復習すればいいのか分からず、混乱し、不安に陥るでしょう。私たちは、異なるアプローチと評価方法に徐々に慣れていく必要があります。つまり、教科書ではなく、アセスメント・フレームワークを用いて子どもたちを評価するということです。視点を変えれば、必ず実現できると確信しています。
PV: ホアン・ドゥック講師は、学校の全教科を英語で教えることの難しさについてどのように評価していますか?
ホアン・ドゥック講師:教師の質を均等に確保することは課題となるでしょう。特に、英語を直接担当していない教師が担当する科目においては顕著です。地理、歴史、あるいは数学といった専門知識を伝えるには、非常に高い語学力が必要です。
ホアン・ドゥック講師:一貫した教師の質を確保することは課題となるでしょう。 |
また、他の教科も英語で教えるようになれば、当初は保護者や生徒から抵抗に遭うと思います。なぜなら、使用する教科書の種類だけでなく、テストの点数も基準に基づいて評価する一方で、言語能力を総合的に評価していないからです。リスニング、スピーキング、リーディング、ライティングといった言語能力ではなく、文法や語彙に重点が置かれすぎているのです。
グエン・ディン・ドゥック教授:そう言うと、外国語を学ぶのは難しすぎるように思えてしまいます。しかし、少し楽観的に考える必要もあります。私たちの世代は英語を学ばず、留学先ではロシア語、ハンガリー語、ポーランド語、ドイツ語を学びました。もし10年間の一般教育を受けていたとしたら、ロシア語しか学ばなかったでしょう。ポーランド語やドイツ語は学びませんでした。しかし、たった1年間の勉強で、昼夜を問わずコンピューターラボで勉強し、留学先でも優秀な成績を収めました。
そうは言っても、もし私たちが決意を固め、プレッシャーをかけ、そして学習者に方向性があれば、あらゆる困難は大幅に軽減されると思います。これは実際に経験されたことです。願わくば、この取り組みを通して、保護者のモチベーション、生徒たちの意識、自己認識、そして決意と意志があれば、こうした状況は急速に改善され、大きな変化をもたらすでしょう。
近い将来、ベトナムの若い世代がシンガポールやマレーシアなどの国々のように英語を本当に上手に話せるようになることを願っています。これは将来の若者にとって大きなモチベーションとチャンスとなるでしょう。これがすべての若者への私からのメッセージです。
PV:党の決議第29号の実施から10年が経ち、大学における国際化の推進は新たな段階に達しました。グエン・ディン・ドゥック教授は、国際的な経験に基づき、党の決議第29号と2024年8月12日付政治局結論第91-KL/TWが党の決議第29-NQ/TWを継続的に実施し、効果的に実践できるよう、どのような提案や提言をされますか?
グエン・ディン・ドゥック教授:第一の課題は、ベトナムの高等教育システムにおける英語教育を革新しなければならないということです。第二の課題は、政府の強い決意と圧力です。そして第三の課題は、ベトナム社会全体に英語を話す文化を醸成することです。
グエン・ディン・ドゥック教授:私たちが決意し、プレッシャーを感じ、学習者が方向性を持てば、すべての困難は大幅に軽減されると思います。 |
英語が必要な武器であることは誰もが認めています。まず私が提案したいのは、他の国々と同様に、小学校から英語教育を早期に開始すべきだということです。
第二に、バイリンガル教育は学校において段階的に導入されるべきです。すべての教科ですぐに導入できない場合は、まず数学や物理など、英語をあまり使わない簡単な教科から段階的に導入し、その後、エッセイライティングを必要とする教科へと段階的に進めていくべきです。
第三に、現行の研修プログラムのアウトプット基準を変更する必要があります。高校レベルの英語アウトプット基準は、通達32号により2025年までの適用が認められているため、ILETS 3.0や4.0ではなく、6.5とすることを提案します。
そのためには、プログラムを刷新し、教科書も刷新しなければなりません。さらに、最も優秀な英語教師チームを構築するための投資も必要です。これは最も費用がかかり、長期的な取り組みを必要とする仕事だと思います。しかし、根本的な訓練を怠れば、決して成功することはありません。
4番目に、英語教育の設備と組織を再編成する必要があると思います。
これらすべてを踏まえて、私はこのフォーラムを通じて、教育者として、教育のキャリアに情熱を燃やす者として、自分の考えを伝え、英語を第二言語に急速にすることに貢献できればと心から願っています。
PV:この度はご招待いただきまして誠にありがとうございます!
[広告2]
出典: https://dangcongsan.vn/tieu-diem/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-trach-nhiem-khong-chi-cua-nganh-giao-duc-686349.html
コメント (0)