Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

トゥン・ドゥオンとホア・ミンジーが「ベトナム人であることを誇りに思う」プログラムで人々を感動させた

8月17日の夜、ミーディン広場(ハノイ)で「ベトナム人であることに誇り」という特別アートプログラムが開催され、3万人以上の観客が集まった。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/08/2025

特別芸術プログラム「ベトナム人であることに誇りを持つ」は、中央宣伝教育委員会が主催し、文化スポーツ観光省、ハノイ人民委員会、ベトナムテレビと連携して開催されます。これは、8月革命80周年と9月2日の建国記念日を祝うイベントです。

Tùng Dương, Hòa Minzy gây xúc động trong chương trình 'Tự hào là người Việt Nam'- Ảnh 1.

グエン・チョン・ギア氏がプログラムに参加ベトナム人であることを誇りに思う

写真: Viet Trung

プログラムには、グエン・チョン・ギア氏( 政治局員、党中央委員会書​​記、中央宣伝大衆動員委員会委員長)、チン・ヴァン・クエット将軍(党中央委員会書​​記、ベトナム人民軍政治総局長)、マイ・ヴァン・チン氏(党中央委員会員、副首相)が出席しました。

Tùng Dương, Hòa Minzy gây xúc động trong chương trình 'Tự hào là người Việt Nam'- Ảnh 2.

この特別なアートプログラムのオープニングに選ばれたのは、パフォーマンス「Vietnam in me」でした

写真: Viet Trung

「ベトナム人であることを誇りに思う」が3万人以上の視聴者を魅了

特別芸術プログラムは、ドゥオン・ホアン・イエンとハ・アン・フイによる「ベトナムは私の心に」で幕を開けました。ステージ上では、アオザイと円錐形の帽子をかぶったダンサーと、二人の歌声が奏でるハーモニーが、観客に誇りの感情を呼び起こしました。ステージ下では、3万人以上の観客が「赤い血、黄色い肌、私はベトナム人」を合唱し、ベトナムがいかなる困難や試練にも決してひるむことなく、何世代にもわたって良き価値観を守り続けてきたことを改めて示しました。

第1章「起源 ― ベトナムの命名」では、ベトナムの建国と防衛の道のりが描かれています。その中で、 ホー・チ・ミン主席の演説が舞台上で再演されました。「ベトナムは自由と独立を享受する権利を有し、事実上、自由で独立した国となりました。ベトナム国民は皆、その精神と力、生命と財産のすべてを、この自由と独立の維持に捧げる決意です。」この演説は、多くの聴衆の心を打った。

Tùng Dương, Hòa Minzy gây xúc động trong chương trình 'Tự hào là người Việt Nam'- Ảnh 3.

歌手のトゥン・ドゥオンさんは、黄色い星のついた赤い旗がプリントされたアオザイを着て、3万人の観客の前で『Tien Quan Ca』を歌い、印象を残した。

写真: Viet Trung

Tùng Dương, Hòa Minzy gây xúc động trong chương trình 'Tự hào là người Việt Nam'- Ảnh 4.

ミーディン広場の観客も立ち上がり、トゥン・ズオン氏と共に歌い、神聖で感動的な瞬間を演出しました。主催者は、パフォーマンスを通して、特に若い世代に国家への誇りを広めたいと考えています。

写真: Viet Trung

このプログラムは、 「彼はホーチミンである」 (歌手アン・トゥー)、「祖国を讃えて - その兵士- ベトナムの姿勢」(功労芸術家ホアン・トゥン - ファム・トゥー・ハ - レー・アン・ズン - ティエン・フン)、「平和の中の苦しみ - 大志」(歌手ホア・ミンジー)などのパフォーマンスを通じて、党、ホーチミン主席、祖国の独立と自由のために犠牲になった世代の先人たち、同胞、兵士たちへの感謝を呼び起こします...

Tùng Dương, Hòa Minzy gây xúc động trong chương trình 'Tự hào là người Việt Nam'- Ảnh 5.

ホア・ミンジーは、ミュージシャンのグエン・ヴァン・チュンによる「Pain in the Middle of Peace」を初めて舞台で披露し、観客を感動させた。これは近日発売予定の映画『Red Rain』のサウンドトラックである。

写真: Viet Trung

第2章「一つのベトナム ― 百万の心」は、自然の景観から人々、そしてそれぞれの地域のアイデンティティに至るまで、ベトナムの隅々までその美しさを描き出しています。アクセント、制服、習慣… すべてが異なりますが、人々は皆、一つの旗、一つの呼び声、祖国へと目を向けています。

ショーはホア・ミンジの「 Homeland」で幕を開けました。9X所属の女性シンガーの甘い歌声と、竹林、堤防、凧といった馴染み深い映像が融合し、観客の心を揺さぶりました。

Tùng Dương, Hòa Minzy gây xúc động trong chương trình 'Tự hào là người Việt Nam'- Ảnh 6.

歌手のマイ・トランは「高地の炎」を歌い、舞台上で燃え尽きた。民族衣装をまとった俳優たちの脇役のパフォーマンスが、このパフォーマンスをさらに印象深いものにした。

写真: Viet Trung

グエン・チュン・ズン監督は、 「北西の恋歌」 (ハ・アン・フイ - フエン・トラン)、 「山の湖」 (オプラス、フエン・トラン、ディン・タン・レー)、 「歯のない煙」 (ティエン・フン、ディン・タン・レーと伴奏グループ)、「高地の炎」 (マイ・トラン)、 「南国の歌」 (グループ合唱)などのパフォーマンスを通して、ベトナムの自然と人々の美しい姿を巧みに織り交ぜています...

第3章「ベトナム人であることに誇りを持つ」は、現代世代の誇り高き宣言です。パフォーマンスは、ベトナム人の知性、勇気、創造性を肯定するものとして統合されています。党の賢明な指導力への信念を一つにし、共に国を統合と発展へと導き、自信を持って新たな時代へと踏み出していきます。

Tùng Dương, Hòa Minzy gây xúc động trong chương trình 'Tự hào là người Việt Nam'- Ảnh 7.

ドゥオン・ホアン・イエンさんは赤いアオザイを着て、トゥン・ドゥオンさんと一緒に「愛の国」の歌を誇らしげに歌っている。

写真: Viet Trung

「Hello Vietnam」 (Lam Bao Ngoc - Lam Phuc)、 「North, Central and South One House」 (Tieu Minh Phung - RamC)、 「Love of the Country」 (Tung Duong - Duong Hoang Yen)、 「Discovery」 (The Wall Band)、 「Big Hand Connection」 (アーティスト集団)など、国家の誇り、感謝、未来への希望を表現し、 「Proud to be Vietnamese」の美しいエンディングを演出しました。

特別アートプログラム「ベトナム人であることに誇りを持つ」は、様々な感動とともに幕を閉じました。このイベントは、単なる芸術パフォーマンスにとどまらず、ベトナム国民の粘り強いイメージを広め、連帯の精神と豊かで力強い国づくりへの願いを喚起することにも貢献しました。

出典: https://thanhnien.vn/tung-duong-hoa-minzy-gay-xuc-dong-trong-chuong-trinh-tu-hao-la-nguoi-viet-nam-185250817222121153.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める
ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;