1-「WISDOM tt.は、問題を明確かつ正確に認識し、解決する能力を持っています。状況を非常に明確に評価します。誰に投票するかを賢明に選びます。」
「sang suat」という言葉は、中国語とベトナム語の合成語(同じ時間の意味)です。中国語の「sang」の語源は「lang」朗で、明るく、澄んでいる(先生の講義を聞いて、頭が冴えてきたなど)という意味です。中国語の「thot」の語源は「triet」哲で、はっきりしていて、徹底的で、端から端まで見通す(理解する、見抜く、透明、見通すなど)という意味です。
- ベトナム語辞書(Vietlex編集長ホアン・ペー氏)では、「bright」を「素早く明確に知覚し、認識する能力があること。説明を聞くと、自分が明るい〜知的で機転が利く〜他人の仕事では明るいが、自分の仕事では盲目である(tng)。Tn:暗い」と説明している。
- ベトナム語辞書(Khai Tri Tien Duc協会)では、「suot」を「貫通する、貫く <> 端から端まで完全に浸透する。徹底的に理解する。一日中眠らない。水は底が澄んでいる。文学 - 題材:一ヶ月間の酒宴、一晩中笑い続ける(K)。澄んだランプ、かすかな黄色のカーテン(Kieu)」と説明している。
参考: L↔S 関係 [lăng↔sáng] は、次のような豚の他の分野でも見られます。 lang 狼↔sói (狼); TR↔S 関係 [triết↔suột] (Triết 徹↔suột (スルー) など)。 Triết 澈↔suột(透明)。
2-「DEEP tt. 1. 表面的なことにとどまらず、本質的な内容にまで深く踏み込む性質を持ち、重要かつ長期的な意味を持つ。 経済の大きな変化。深い矛盾。深い理解。」
「深遠」は[同時代の]合成語です。「深遠」は中国語の「深」から来ており、これは上または外から内または下への深さを意味し、比喩的に物事の終わり、究極を意味します(深い知識、深い学習など)。
参考:TH↔S(深い↔深い)の関係は、鉄 鐵↔sát、採 bê ↔sây、塔 榻↔sạp(崩壊)、塔 塌↔sập/sạp(崩壊/崩壊)など、他の多くの場合にも見られます。AM↔AU(深い↔深い)の関係は、tham 深↔lâu(長持ち)、ダム 膽↔lau(掃除)など他の場合にも見られます。
「sach」という要素(この単語の語源はまだわかっていません)は、ナイフやハサミなどの道具の鋭さを指し、比喩的には熟練度と機敏さ(鋭い、非常に鋭いペン、鋭い学習など)を意味します。
このように、明るい、はっきりした、深い、鋭いなどの単語の構成要素は独立して機能する能力を持っているため、「明るい」と「深い」の両方とも重複語ではなく独立した合成語です。
マン・ノン(寄稿者)
出典: https://baothanhhoa.vn/ve-hai-tu-lay-nbsp-sang-suot-va-sau-sac-258605.htm
コメント (0)