Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

国家成長時代に取り残される人が出ないよう、仮設住宅や老朽化した住宅をなくしましょう。

Việt NamViệt Nam05/10/2024


Thủ tướng: Xóa hết nhà tạm, nhà dột nát để không ai bị bỏ lại phía sau trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc- Ảnh 1.
ファム・ミン・チン首相は、この人道的意義深い模範運動に対する全国の同胞や同志、省庁、支部、地方の高貴な行為と重要な貢献を認め、高く評価し、敬意を表して感謝の意を表した。 - 写真:VGP/Nhat Bac

この番組は政府とベトナム祖国戦線中央委員会幹部会が主催し、ベトナムテレビが制作し、VTV 1チャンネルで生放送され、全国のラジオ局とテレビ局で中継される。

プログラムには、政治局員、書記局常務委員のルオン・クオン氏、党中央委員会書​​記、ベトナム祖国戦線中央委員会委員長のド・ヴァン・チエン氏、党中央委員会書​​記、中央宣伝部部長のグエン・チョン・ギア氏、常任副首相のグエン・ホア・ビン氏、国防大臣のファン・ヴァン・ザン上級大将、 公安大臣のルオン・タム・クアン上級中将、党中央委員会メンバー、副首相、国会副議長、中央部局、省、省、中央直轄市の指導者、多数の企業、一般企業、企業の指導者、慈善家などが出席した。

第13期党中央委員会第8回会議は、新たな時期の国家建設と国防の要求を満たすために社会政策の質を継続的に革新し向上させることに関する2023年1月24日付決議第42-NQ/TW号を公布した。新たな情勢における社会住宅開発における党の指導を強化することに関する2024年5月24日付書記局指令第34-CT/TW号は、2030年までに「貧困世帯、準貧困世帯、自然災害や気候変動の影響を受ける人々の仮設住宅と老朽住宅を全面的になくす」という目標を設定した。

Thủ tướng: Xóa hết nhà tạm, nhà dột nát để không ai bị bỏ lại phía sau trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc- Ảnh 2.
ベトナム祖国戦線中央委員会委員長ド・ヴァン・チエン氏が式典で演説 – 写真:VGP/Nhat Bac

党の政策を実行し、中央競争奨励評議会議長のファム・ミン・チン首相は4月13日、「2025年までに全国の仮設住宅と老朽住宅をなくすために手を携える」という競争運動を開始し、党の決議より5年前倒しで目標を達成することを目指した。

この運動は、ベトナム祖国戦線、各省庁、支部、地方自治体、企業、そして個人によって積極的に支持され、力強く実行されてきました。様々な支援のおかげで、現在までに多くの新築住宅が「3つのハード」基準(堅固な基礎、堅固な骨組み・壁、堅固な屋根、そして完成後20年以上の住宅寿命)を満たしています。

このプログラムでは、省庁、地方自治体、企業、慈善団体の代表者が、困難に直面している地方自治体を支援するために寄付を行いました。組織委員会によると、プログラム終了までに集まった寄付金の総額は5兆9,320億ドンで、そのうち3兆2,870億ドンはプログラム期間中に集まり、61の地方自治体が2兆6,450億ドンを集めました。

Thủ tướng: Xóa hết nhà tạm, nhà dột nát để không ai bị bỏ lại phía sau trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc- Ảnh 3.
労働・傷病兵・社会問題大臣のダオ・ゴ​​ック・ズン氏は、近年、貧困層や困難な状況にある人々のために170万戸以上の住宅が新築・修繕されたと述べた - 写真:VGP/Nhat Bac

ファム・ミン・チン首相は、式典で演説し、2025年はインドシナ共産党(現ベトナム共産党)創立95周年、南部解放および国家統一50周年、ベトナム民主共和国(現ベトナム社会主義共和国)建国80周年、偉大な国民的英雄であり世界的な文化的著名人であるホー・チ・ミン主席生誕135周年を祝う年であり、第14回全国党大会に向けて各レベルの党大会を開催する年であることを強調した。

我が人民には「定住して天職を得る」という諺があります。党と国家の政策と方針は極めて明確です。単なる成長を追求するために、公平、社会の進歩、社会保障、環境を犠牲にすることなく、人々の生活がますます豊かで幸福になるよう、あらゆる努力を尽くすべきです。

Thủ tướng: Xóa hết nhà tạm, nhà dột nát để không ai bị bỏ lại phía sau trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc- Ảnh 4.
ルオン・タム・クアン公安大臣が、仮設住宅や老朽化した住宅の撤去を支援するため、公安省から地方への資金提供を行った。写真:VGP/Nhat Bac

党の主要政策と人民の結論を貫徹し、2025年の我が国の重要な出来事を祝うため、首相は2024年4月13日、ホアビン省ダバック郡で、ベトナム祖国戦線中央委員会委員長のド・ヴァン・チエン同志とともに、2025年に全国で「全国が手を携えて仮設住宅と老朽住宅をなくす」という模範運動を開始した。

この運動は国の実情に非常に適合しており、開始直後から全国と国内外の人々が熱烈に反応し、貧困層に実際的な成果をもたらしました。

Thủ tướng: Xóa hết nhà tạm, nhà dột nát để không ai bị bỏ lại phía sau trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc- Ảnh 5.
ファン・ヴァン・ザン国防大臣は、仮設住宅や老朽化した住宅の撤去にあたる地方自治体への支援として、国防省と防衛企業からの資金を贈呈した。写真:VGP/Nhat Bac

首相は党と国家の指導者を代表して、全国の同胞、同志、省庁、支部、地方がこの深い人道的意義を持つ模範運動に対して示した崇高な行為と重要な貢献を認識し、高く評価し、心から感謝の意を表した。

首相は、2025年末までに仮設住宅と老朽住宅をなくすという目標を達成するために残された時間はわずか450日と450夜程度であり、作業量は膨大であり、決意するならさらに決意を固め、努力するならさらに努力し、効果的ならさらに効果的であることを強調した。

Thủ tướng: Xóa hết nhà tạm, nhà dột nát để không ai bị bỏ lại phía sau trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc- Ảnh 6.
省庁、地方自治体、企業、慈善家の代表者が、困難に直面している地方を支援するための資金を贈呈した - 写真:VGP/Nhat Bac

総理は、全国の全政治体制、同胞、同志、経済界に対し、引き続き手を携え、力を合わせ、団結し、民族感情、同胞愛、「持つ者は助け、財を持つ者は財を助け、功績を持つ者は功を助け、多く持つ者は多くを助け、少なく持つ者は少なく助ける」の精神で加速し、さらなる突破口を開き、国家発展の時代に誰も置き去りにしないという党の偉大な政策を貫徹し、同胞、特に僻地、少数民族地区、国境地帯、島嶼部同胞の仮設住宅と老朽住宅を一掃するという目標を速やかに実現するよう呼びかけた。

同時に首相は、この運動の実施過程において、腐敗や悪意ある行為を防止するために検査と監督を強化する必要があると指摘した。

Thủ tướng: Xóa hết nhà tạm, nhà dột nát để không ai bị bỏ lại phía sau trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc- Ảnh 7.
省庁、地方自治体、企業、慈善家の代表者が、困難に直面している地方を支援するための資金を贈呈した - 写真:VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Xóa hết nhà tạm, nhà dột nát để không ai bị bỏ lại phía sau trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc- Ảnh 8.
省庁、地方自治体、企業、慈善家の代表者が、困難に直面している地方を支援するための資金を贈呈した - 写真:VGP/Nhat Bac

労働・傷病兵・社会問題大臣のダオ・ゴ​​ック・ズン氏は、近年、貧困層や困難な状況にある人々のために170万戸以上の住宅が新築または改修されたと述べた。現在までに調査を行った結果、全国で依然として約40万戸の仮設住宅や老朽化した住宅が残っており、「三重」基準を満たしていない、あるいは品質が不十分であることがわかった。

首相が開始した運動を遂行するため、我々は現在、昼夜を問わず450日間のピーク時キャンペーンを実施しており、2025年に仮設住宅と老朽住宅をなくし、次の3つの主要任務をすべて達成することを目標としている:(i)国家予算を活用し、住宅難に直面する功労者の住宅支援(残り約20万戸)、(ii)国家目標計画に基づき貧困層と少数民族の住宅支援(残り約8万8千戸)、(iii)上記2つの支援グループ以外の人々の仮設住宅と老朽住宅の解消(最低予算約6兆5千億ドンで貧困層と準貧困層の仮設住宅と老朽住宅15万3881戸を含む)。

この作業を完了するために、労働・傷病兵・社会省は新たな方法とアプローチを提案し、それによって地方の自立精神を促進し、地方を4つのグループに分け、経済的に発展したグループが責任を負い、恵まれないグループと貧しいグループにはリソースを動員して適切なサポートを提供するメカニズムを持たせます。

Thủ tướng: Xóa hết nhà tạm, nhà dột nát để không ai bị bỏ lại phía sau trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc- Ảnh 9.
首相は、全国の政治システム全体、同胞、同志、そして経済界に対し、引き続き手を携え、力を合わせ、一致団結し、加速し、さらなる突破口を開き、同胞のための仮設住宅と老朽化した住宅をすべてなくすという目標を速やかに達成するよう呼びかけた。 - 写真:VGP/Nhat Bac

同時に、管轄当局に対し、2024年に地方予算と中央予算の通常支出の5%削減と社会化された資源の使用を許可し、住所ごとに支援目標を割り当て、割り当てる方法で実施して、地方が他の地方を支援できる条件を備えるようにし、省庁、機関、銀行、企業を動員して、恵まれない地域や貧しい地域を直接支援するように指示することを提案する。

それに伴って、政治システム全体、経済界、国民の共同の努力、合意、参加が動員され、社会や地域社会に広く広がっていきます。

大臣によると、仮設住宅と老朽住宅の解消は、ベトナム中央委員会決議第42号の精神に則り、画期的かつ革命的な任務の一つであり、ベトナムが国連の社会政策と適正かつ持続可能な雇用の先駆者となることを目指す、極めて重要な重要政策である。今こそ、この計画を実行する歴史的かつ重要な時期であり、社会主義の優位性を強く示すものであり、ベトナム国民の同胞愛と崇高な人間性を示すものである。

出典: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-xoa-het-nha-tam-nha-dot-nat-de-khong-ai-bi-bo-lai-phia-sau-trong-ky-nguyen-vuon-minh-cua-dan-toc-381224.html


タグ: 仮設住宅

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

DIFF 2025 - ダナンの夏の観光シーズンを爆発的に促進
太陽を追う
トゥランの雄大な洞窟アーチ
ハノイから300km離れた高原には雲海や滝があり、観光客で賑わっています。

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品