Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

러시아에서 베트남어 보급 여정의 새로운 발전

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản15/09/2024

[광고_1]
울리야놉스크 지역 어린이들이 선보이는 "안녕, 베트남" 댄스.

제4회 베트남어 축제는 러시아 주재 베트남 대사관이 러시아-베트남 협력 촉진 기금 "전통과 우정", 울리야놉스크 베트남 협회 "연대", "어린이와 함께 독서" 클럽과 협력하여 주최합니다.

이 행사는 러시아 내 베트남 공동체 전반에 베트남어와 문화를 전파하고 베트남과 러시아 간의 문화 및 언어 교류를 증진하는 여정에서 새로운 진전을 이루었으며, 울리야놉스크 호치민 76번 고등학교에서 개최되어 더욱 큰 의미를 지녔습니다. 울리야놉스크 주 정부도 이 행사에 큰 관심을 보였습니다. 울리야놉스크 주 외교부장 예브게니 밀러를 비롯한 정부 및 지방·시 교육청 관계자들이 참석하여 축사를 전했습니다.

러시아 연방 주재 베트남 대사관 교육부장 마이 응우옌 뚜옛 호아 여사는 울리야놉스크에서 러시아-베트남 협력 증진 기금 "전통과 우정"과 베트남 연대협회 대표들에게 당 민 코이 대사의 축하 서한을 전달했습니다. (사진: 쑤언 훙, 냔 단 신문)

현지 귀빈, 주최측, 그리고 베트남 및 러시아 학생 50명(가장 어린 나이인 6~7세 포함)과 베트남어에 관심 있는 학부모들 앞에서 베트남 대사관 교육부 책임자인 마이 응우옌 뚜옛 호아(Mai Nguyen Tuyet Hoa) 여사는 러시아 주재 베트남 대사 당 민 코이(Dang Minh Khoi)의 환영사를 낭독했습니다. 당 민 코이 대사는 서한에서 사랑하는 호치민 삼촌의 말씀을 인용하며 "언어는 우리 민족의 매우 오래되고 귀중한 자산입니다. 우리는 언어를 보존하고 소중히 여기며 더욱 널리 보급해야 합니다."라고 강조했습니다.

베트남어의 가치를 기리고 홍보하고, 해외 베트남인 사회가 모국어를 보존, 보호하고 개발할 수 있는 기회를 만들기 위해 해외 베트남인 국가위원회는 매년 9월 8일을 해외 베트남인 사회에서 베트남어를 기리는 날로 정해 많은 문화, 예술, 교류 활동을 펼치고 있으며, 특히 해외와 베트남의 젊은이들이 흥미로운 경험을 할 수 있도록 하고 있습니다.

러시아 학생들이 울리야놉스크 76번 중학교의 호치민 박물관에서 방문객들에게 호치민 대통령의 전기와 경력을 소개합니다.

당 민 코이 대사는 이 프로그램이 모국어를 연습할 여건이 없이 고국에서 멀리 떨어진 환경에서 태어나고 자란 아이들에게 긍정적인 정서를 불러일으키고, 관심을 불러일으키며, 베트남어와 문화에 대해 배우게 할 것이라고 믿습니다. 이는 아이들이 자신의 민족적 기원에 대한 자부심을 갖도록 도울 뿐만 아니라 베트남과 러시아 연방 간의 우호적이고 지속 가능한 관계를 위한 튼튼한 토대를 마련할 것입니다.

"어린이와 함께 읽기" 클럽 대표인 응우옌 투이 아인 박사가 설계한 베트남어 체험 프로그램은 마치 망망대해로 떠나는 여행과 같습니다. 투이 아인 선장의 "키" 아래, 러시아와 베트남 어린이를 포함한 4명의 "꼬마 선원"들은 시각 이미지를 통해 철자법의 "파도"를 극복하고 베트남어 글자를 인식하며 경쟁했습니다. "베트남 바다"의 매력을 점차 느끼며, 도전을 극복할 때마다 격려와 응원을 받으며 자신감 있게 "키를 잡고" 탐험했습니다. 언어, 음식 , 의상, 관습 등 베트남어와 문화의 독특한 특징들이 게임을 통해 소개되었고, 모든 아이들은 웃음과 반짝이는 눈으로 그들을 맞이했습니다.

"전통과 우정" 기금의 이사인 응웬 꾸옥 훙은 주최측을 대신하여 베트남어 축제가 러시아 고등학교에서 열리는 것은 이번이 처음이라고 말했습니다. 그는 다음 세대에게 다가가 어린 나이부터 언어의 씨앗을 뿌리고, 그들이 고국에서 멀리 떨어져 자라더라도 뿌리를 느끼고, 뿌리를 자랑스러워하며, 항상 고국과 국가에 대한 연민과 사랑으로 가득 찬 베트남의 영혼을 마음속에 간직하기를 바랐기 때문입니다.

베트남 대사관 교육부 책임자인 마이 응우옌 투옛 호아(가운데) 여사와 "어린이와 함께 읽는 책" 동아리 책임자인 응우옌 투이 아인 박사가 76번 학교의 리우드밀라 그레츠코 교장에게 교과서 "안녕하세요 베트남어"를 선물했습니다.

베트남 공동체 "도안켓"은 울리야놉스크에서 오랫동안 공식적으로 인정을 받았으며, 통합과 제2의 고향 건설에 대한 인식으로 이 공동체는 항상 지방 정부의 지원과 인정을 받아 왔습니다.외교부 E. Miller 국장은 Trinh Van Que 회장이 이끄는 "도안켓" 공동체가 울리야놉스크에 법인으로 공식 등록되었으며, 경제, 문화, 교육 등 여러 분야에서 울리야놉스크와 베트남 파트너 간의 협력을 발전시키는 데 기여하고 노력한 공로로 지방 정부로부터 매우 명예롭다고 말했습니다.Miller 국장은 또한 두 명의 뛰어난 프롤레타리아 지도자 VI 레닌과 호치민의 고향인 울리야놉스크 성과 응에안 성 간의 협력 잠재력을 믿고 협력 관계 구축 및 양자 프로젝트 실행을 위한 조건을 마련할 준비가 되어 있다고 확인했습니다.  

베트남어 축제가 열리는 장소 또한 매우 상징적입니다. 바로 호치민 고등학교 76번지이며, 이곳에 그의 이름을 딴 박물관이 있습니다. 울리야놉스크에 있는 그의 이름을 딴 거리에 있는 호치민 동상과 함께, 이 박물관은 수년에 걸쳐 베트남 대표단을 환영하는 "붉은 주소"가 되었습니다. 이 학교의 학생들인 "젊은 가이드"들은 러시아어와 영어로 호치민 주석의 삶과 업적을 매우 자세하고 자세하게 소개하며, 베트남 지도자, 특히 베트남 문화에 대한 학교의 관심과 존경을 보여줍니다.

76번 학교 류드밀라 그레츠코 교장은 베트남어 축제 주최 학교로 선정되어 영광이라고 말했습니다. 베트남 측에서는 이 행사가 문화와 언어를 장려하는 행사이며, 러시아 측에서는 호찌민 주석에 대한 존경심을 비롯한 애국심 교육과 베트남 협회와 대사관의 젊은 세대에 대한 관심을 보여주는 측면에서 존경스럽고 배울 가치가 있는 행사라고 말했습니다. 또한, 그레츠코 교장은 학교에서 베트남어 교육을 공식 교과목으로 운영하기를 희망합니다.

축제를 통해 아이들이 베트남어와 베트남 문화에 대해 처음 느끼는 흥분은 매일 키워나가야 합니다. 파도가 겹쳐져 해안에 도달하듯이 그 흥분이 깊이 스며들어 퍼져나가도록 해야 합니다. 여기서 가족과 대표 기관의 역할이 매우 중요합니다.

울리야놉스크에 있는 호치민 고등학교 76번지가 제4회 베트남어 축제 장소로 선정되었습니다.

행사 직후, 모스크바에서 당 민 코이 대사는 행사의 성공을 축하하고 현지 정부의 지원에 감사를 표하며, 주최측과 지역 사회의 노고에 감사를 표했습니다. 대사는 지역 사회의 연대를 더욱 강화하고, 전통을 보존하려는 노력에 보답하며, 베트남과 러시아 간의 우호적이고 지속 가능한 관계를 통합하고 발전시키기 위한 더욱 실질적인 활동들이 있을 것이라고 확언했습니다.


[광고_2]
출처: https://dangcongsan.vn/thoi-su/buoc-phat-trien-moi-trong-hanh-trinh-lan-toa-tieng-viet-tai-nga-677956.html

댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

오늘 아침 전국 18,000개가 넘는 사찰에서 종과 북을 울려 국가의 평화와 번영을 기원했습니다.
한강 하늘은 '완전 영화적'
2024년 미스 베트남 우승자, 푸옌(Phu Yen) 출신 소녀 Ha Truc Linh
DIFF 2025 - 다낭 여름 관광 시즌 폭발적 성장

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품