개 사료는 중국어로 狗粮(gǒu liáng)의 음역으로, 현재 3가지 의미를 가지고 있습니다.
a. Cẩu는 개를, lương은 음식을 뜻하는데, 이는 khuyển lương(犬粮, quǎn liáng)과 일치합니다. 개 사료는 영국과 미국에서는 dog food라고 부르고, 프랑스에서는 nourriture pour chien이라고 부릅니다. 이는 개를 위해 특별히 만든 사료로, 지난 60년 동안 주로 펠릿(곡물) 형태로 인기를 끌었습니다. 고대부터 로마 시인 베르길리우스는 그의 저서 Bucolics(기원전 37년)에서 개에게 무엇을 먹여야 하는지 분석해 왔습니다.
b. 개 사료는 중국 비디오 게임 용어입니다. Moegirlpedia에 따르면 "게이머"들은 수집형 카드 게임을 지칭할 때 이 용어를 사용했습니다. 개 사료는 개 사료처럼 대량으로 구할 수 있지만 가치가 낮은 재료를 의미합니다.
c. 개 사료는 남자친구나 여자친구가 없는 사람에게 애정을 표현하는 것을 일컫는 용어입니다. 이는 인터넷에서 흔히 쓰이는 속어입니다. 중국에서는 애인이 없는 사람을 "외견(单身狗: 한 마리 개)" 또는 "외연(单身汪: 한 연못)"이라고 부릅니다. 이 두 용어는 인터넷에서 사람을 부르는 재미있는 표현일 뿐입니다. "개"는 오랫동안 단순한 동물이 아니라 인간의 친구로 여겨져 왔기 때문입니다.
"개밥"(狗粮)이라는 속어는 약 10년 전에 등장했는데, 중국 영화와 로맨스 소설에서 유래되어 베트남으로 건너왔습니다. 베트남 젊은이들은 "개밥"이라는 단어를 사용하다가 "개밥"이라는 동의어로 변형했습니다. "개밥" 외에도 다음과 같은 관련 단어들이 있습니다.
개 사료 뿌리기(撒狗粮, sā gǒu liáng)와 개 사료 나눠주기(发狗粮, fā gǒu liáng)는 개 사료를 뿌리거나 나눠주는 것을 의미하는데, 이는 커플이 공공장소에서 "혼자 있는 개"에게 애정 어린 행동을 보이는 것을 의미합니다. 이러한 행동은 의도하지 않을 수도 있지만, 의도적일 경우 "개 사료 나눠주기"는 혼인 중인 사람들을 놀리고 질투하게 만들어 자신과 같아지고 싶어 하는 것을 의미합니다.
"한 마리의 개"가 눈앞에서 두 사람의 애정을 보는 것을 "개고량"(看狗粮, kàn gǒu liáng)이라고 하고, 다른 사람의 애정을 느끼는 것(또는 강제로 보는 것)을 "개밥을 먹는 것"(ngất gǒu liáng) 또는 "개밥을 사는 것"(买狗粮, mǎi gǒu liáng)이라고 합니다.
일반적으로 위의 속어는 젊은이들이 Zalo, TikTok, Facebook 및 기타 웹사이트를 통해 서로 교환하는 인터넷 언어일 뿐이며 놀림 수준에서 멈춰야 합니다.너무 심하면 개를 학대하는 상황으로 이어질 수 있기 때문입니다.개 학대(虐狗, nüè gǒu)는 "외로운 개"를 학대하는 것을 의미하며, 일심한 한(单身汉, dānshēn) 또는 일심한 미엣(单身鳖, dānshēn biē)이라고도 하는 사람들: 외로운 거북이.
[광고_2]
소스 링크
댓글 (0)