Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

영어로 깨진 물건을 말하는 방법

VnExpressVnExpress08/01/2024

[광고_1]

Broken, crash 또는 out of order는 모두 무언가가 망가졌다는 것을 표현하는 데 사용되지만 구체적인 상황에 따라 달라집니다.

손상되어 더 이상 작동할 수 없는 장치를 설명하려면 일반적인 영어 단어로 " dead "를 사용합니다. 매니저와 통화하는 동안 갑자기 휴대전화가 꺼졌습니다.

" Broken "은 같은 의미이지만, 고장 난 것을 가리키기도 합니다. "죄송하지만 시간 있으세요? 제 시계가 고장 났어요."

" 고장나다 "는 보통 자동차나 기계, 특히 크고 복잡한 기계가 작동을 멈추는 것을 가리킵니다. 집으로 돌아오는 길에 아버지의 차가 고장 났어요. 삼촌께 도움을 요청해야 했죠.

컴퓨터나 컴퓨터 시스템이 문제 때문에 작동을 멈추면, 이를 "멈춤(hanging)"이라고도 하는데, 우리는 " crash(충돌) "라는 단어를 사용합니다. "아, 노트북이 또 고장 났어! 이제 어떻게 숙제를 제때 끝낼 수 있지?"

공공장소에서 전기 제품이나 기계가 고장 났을 때, " 고장났다 "고 말할 수 있습니다. "죄송하지만 계단을 이용해야 합니다. 오늘은 엘리베이터가 고장났습니다."

시험에 떨어진다는 익숙한 의미 외에도, " 실패 "는 제대로 기능을 수행하지 못하는 기계나 신체의 일부에 대해 이야기할 때도 사용됩니다. 수년간의 노력으로 그의 심장과 신장이 기능을 잃었습니다.

" 깜빡임 "은 무언가가 일시적으로 고장났거나 때로는 작동하지만 때로는 작동하지 않는다는 것을 말하는 구어체 표현입니다. 아빠, TV가 또 깜빡거려요.

상태가 좋지 않아 무언가의 일부가 부서지거나 조각날 때, 우리는 " fall apart "라는 표현을 사용할 수 있습니다. 이 부츠를 겨우 반년밖에 안 썼는데 벌써 부서지고 있다니 믿을 수가 없네요.

다음 문장을 완성하기 위해 가장 적절한 답을 선택하세요.


[광고_2]
소스 링크

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

세계에서 가장 아름다운 50대 마을 중 베트남 유일의 마을을 만나보세요
올해는 왜 노란색 별이 있는 붉은 깃발 등이 인기가 있을까요?
베트남, 인터비전 2025 음악 경연대회 우승
무창차이, 저녁까지 교통 체증…쌀 수확 위해 관광객 몰려

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품