Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

고지대에 '글자 뿌리기' 교사들의 행복

고지대에서 가르치는 것은 고난과 도전으로 가득한 여정입니다. 그곳에서 교사의 임무는 단순히 지식을 전달하는 것이 아니라 열정과 인내, 그리고 묵묵한 희생을 요구합니다. 학생들에게 다가가기 위해 차가운 ​​비, 짙은 안개, 위험하고 인적 없는 길을 헤쳐나가야 합니다. 구름과 산 중턱에 있는 가장 외딴 학교에는 학생들에게 "편지를 뿌리는" 데 온 젊은 시절을 바친 교사들이 있습니다.

Báo Quảng NinhBáo Quảng Ninh18/11/2025

교사 론 티 흐엉은 호안모 초등학교와 중등학교(호안모 사)의 팟치 학교에서 1, 2학년 학생들을 가르칩니다.

1개 학교, 8명의 학생

호안모(Hoanh Mo) 사찰의 팟치(Phat Chi) 마을로 이어지는 안개 낀 길에서, 호안모 초등학교와 중학교의 로안 티 흐엉(Loan Thi Huong) 선생님은 매일 아침 일찍 집을 나서 오토바이로 약 20분, 비 오는 날에는 30분 이상을 이동하며 교무실까지 옵니다. 산길은 구불구불하고 가파르지만, 선생님의 직업에 대한 사랑과 학생들의 미소는 항상 선생님을 계속 나아가게 하는 원동력입니다. 우기에는 길이 미끄럽고 겨울에는 얼어붙지만, 선생님은 오랜 세월 동안 어려움을 극복하며 고지대 학교 학생들에게 편지를 전해주셨습니다.

흐엉 선생님은 1989년생으로 따이족 출신이며, 호안모(Hoanh Mo) 사찰 동탕(Dong Thang) 마을에 살고 있다고 밝혔습니다. 꽝닌 사범대학(현 하롱대학교)을 졸업하고 2020년 고향에서 교사가 되기 위해 공무원 시험을 치렀습니다. 이후 호안모 초등학교와 중학교 중 가장 외지고 어려운 곳인 팟치(Phat Chi) 학교에서 교사로 일하며 수많은 어려움과 역경을 겪었습니다.

팟치 학교는 본교에서 약 10km 떨어져 있으며, 일 년 내내 안개가 자욱하고 가끔씩 햇살이 비치는 곳입니다. 현재 담임 선생님의 학급은 1반과 2반으로 나뉘어 있습니다. 6~7세 학생들은 같은 교실에서 서로 등을 맞대고 앉아 두 개의 칠판을 마주 보고 공부합니다.

학교 페널티 학생은 학교 운동장에서만 운동할 수 있습니다.

"처음에는 정말 힘들었어요. 같은 반에서 두 연령대를 가르치는 건 수업의 질을 유지하는 게 쉽지 않거든요. 합동 수업을 할 때 가장 중요한 건 각 반에 맞는 내용과 수업 계획을 세우는 거예요. 예를 들어, 1학년에게 글쓰기 연습을 시키면 2학년은 새로운 지식을 쌓게 되고, 2학년이 연습을 시작하면 1학년은 새로운 수업을 구성하게 되는 거죠. 이렇게 서로 교대로 진행하면서 모든 학생이 흥미를 느낄 수 있도록 했어요." 흐엉 선생님은 이렇게 말씀하셨습니다.

흐엉 선생님께 가장 큰 어려움은 먼 거리나 고지대의 추위가 아니라 언어 장벽입니다. 팟치 학교 학생들은 모두 다오족인데, 흐엉 선생님은 따이족입니다. 수업을 처음 시작했을 때 학생들은 선생님을 이상한 눈빛으로 바라보았습니다. "학년 초 1학년 학생들은 제가 무슨 말을 해도 거의 알아듣지 못했어요. 다행히 베트남어를 조금 할 줄 아는 2학년 선생님들이 통역을 도와주셨어요. 그래서 수업을 하면서 다오족 언어도 배웠어요."라고 흐엉 선생님은 말했습니다.

흐엉 선생님은 매일, 매시간 꾸준히 배우셨습니다. 학생들의 이야기와 부모님들의 이야기를 통해 점차 다오어를 이해하고 말할 수 있게 되었습니다. 덕분에 가르치는 일이 수월해졌고, 학생들은 더욱 가까워지고, 담대해졌으며, 의사소통에 자신감을 갖게 되었습니다.

매년 겨울, 안개가 자욱할 때면 산꼭대기의 작은 교실은 열두 명에 달하는 소수 민족 아이들에게 "따뜻한 집"이 됩니다. 노란 불빛 아래 흐엉 선생님의 목소리가 꾸준하고 끈질기게 울려 차가운 방을 따뜻하게 데워줍니다. 그녀는 종종 이곳에서 오래 버틸 힘이 있는지 걱정합니다. 하지만 학생들의 미소를 보고, 옹알이를 하고 단어를 또박또박 읽는 소리를 듣는 것만으로도 모든 피로가 사라집니다. "아이들이 규칙적으로 수업에 와서 읽고 쓸 줄 아는 게 제게는 가장 큰 기쁨입니다." 흐엉 선생님은 자랑스러운 눈빛으로 말했습니다.

팟치 학교는 현재 1학년과 2학년으로 구성된 한 학급만 운영하고 있으며, 학생 수는 8명(1학년 3명, 2학년 5명)입니다. 이는 지방 정부가 외딴 지역의 교육 및 훈련 분야에 얼마나 큰 관심을 가지고 있는지를 보여줍니다. 학생 수는 적지만, 학교는 여전히 운영되고 있어 멀리 떨어져 살거나 본교에 다닐 여건이 안 되는 학생들이 학교에 다닐 수 있도록 지원하고 있습니다. 이곳 학생들은 매주 월요일부터 금요일까지 하루 두 시간씩 공부합니다. 2학년인 즈엉 푹 한(Duong Phuc Hanh)은 "흐엉 선생님을 정말 좋아해요. 선생님은 따뜻한 옷도 자주 주시고, 사탕도 주셔요. 읽고 쓰는 법도 가르쳐 주시고요."라고 기뻐했습니다.

저는 매일 구불구불한 길을 50km 달려서 학교에 갑니다.



오전 5시, 부이 티 란 선생님(1995년생, 비엣 훙 구 거주)은 새로운 하루를 준비하기 위해 잠에서 깼습니다. 오전 5시 30분, 그녀는 익숙한 오토바이를 타고 거의 50km에 달하는 구불구불한 산길, 가파른 경사, 미끄러운 바위를 헤치고 키트엉 초등학교와 중학교(키트엉 마을) 학생들과 함께 수업에 제시간에 도착했습니다.

Bui Thi Lanh 선생님이 가르치는 9학년 A반 학생들(Ky Thuong 초등학교 및 중등학교)의 수업입니다.

2024년 야기 태풍처럼 폭우와 폭풍이 몰아치는 날도 있습니다. 언덕은 거의 황폐해지고, 란 선생님과 동료들은 절벽 끝을 지나야 하며, 학교로 가는 길은 진흙투성이입니다. 하지만 어려운 시기에도 "글씨를 뿌리는 사람"의 발걸음은 멈추지 않습니다. 란 선생님은 현재 22명의 학생이 있는 9학년 A반 담임으로, 학생 100%가 다오족입니다. 대부분의 학생들은 부모님이 멀리 떨어져 계시거나, 일부는 정신 장애가 있는 등 특별한 사정이 있습니다.

"부모들은 아이들 교육에 별로 신경 쓰지 않아요. 수확기나 집안일이 있으면 아이들은 학교에 가지 않고 아카시아 나무를 베러 부모님을 도와드리러 가거든요. 반 학생의 절반이 결석하는 경우도 있어요. 집집마다 돌아다니면서 일을 끝내야 하는데, 때로는 저녁 8~9시까지 가야 해요."라고 그녀는 말했다.

키 투옹(Ky Thuong) 마을은 규모가 크고 고립되어 있습니다. 많은 학생들이 수업에 참석하기 위해 10km 이상을 이동해야 합니다. 란 선생님의 학급에는 월요일부터 금요일까지 기숙사에 머무는 11명의 학생이 있고, 나머지 학생들은 오전에 등교하고 오후에 돌아옵니다. 집이 학교에서 7km 떨어져 있지만, 비가 오든 눈이 오든 규칙적으로 걸어 다니는 학생도 있습니다.

란 선생님은 2020년부터 2024년 8월까지 레러이 중학교(현 뜨로이 중학교)에서 일하셨는데, 당시 여건이 훨씬 더 좋았습니다. 2024년 9월, 젊은 선생님은 키트엉으로 가겠다고 자원했습니다. 처음에는 주말에만 집에 오셨지만, 어린아이가 생기면서 더 자주 학교를 오가야 했습니다. 학교를 오가는 모든 여정은 시간과 거리와의 "경쟁"이었습니다. 하지만 피곤했지만, 란 선생님은 낙관적인 마음을 잃지 않았습니다. "아이들의 미소와 산과 숲에 울려 퍼지는 아이들의 낭송하는 목소리를 보는 것만으로도 모든 수고가 보람을 느낍니다."

키 트엉에서는 학생들이 학업을 중단하지 않도록 하는 것이 큰 과제입니다. 란 선생님과 동료들은 정기적으로 가정을 방문하여 격려하고, 책과 따뜻한 옷을 가져다주기도 합니다. 또한, 게임을 접목하고 생활 기술을 가르치는 수업을 통해 학생들의 흥미를 유발합니다. "예전에는 많은 학생들이 공부에 무관심하고 싫어했습니다. 하지만 제가 관심을 갖는 것을 보고 점차 마음을 열게 되었어요."라고 그녀는 말했습니다.

2024년 9월 태풍 야기가 지나간 후, 부이 티 란 선생님과 동료들이 산사태 속에서 자전거를 밀고 학교에 가는 모습입니다. (사진 제공: 캐릭터)

주말에도 그녀는 여전히 수업 계획을 세우고, 과제를 채점하고, 강의를 준비합니다. 아이들이 자는 시간을 이용해 일하는 경우도 많습니다. 그녀에게 가장 큰 기쁨은 학생들이 읽고, 쓰고, 미래를 꿈꾸는 모습을 보는 것입니다. "저를 비롯해 현재 키트엉에 와서 가르치는 중학교 교사가 세 명이나 있습니다. 이 고지대에서 글자를 뿌리는 것은 단순히 가르치는 것이 아니라 믿음과 희망을 심는 것입니다. 어려움에도 불구하고 우리는 여전히 우리가 가는 길이 옳다고 믿습니다." 란 씨는 자랑스러운 눈빛으로 말했습니다.

9학년 반 후 탄(Ban Huu Thanh)의 어머니인 리 티 란(Ly Thi Lan) 씨는 "예전에는 아이가 공부를 잘 못했어요. 저는 미혼모였고 아이를 돌볼 시간이 많지 않았죠. 하지만 란 선생님의 가르침 덕분에 탄(Thanh)은 공부에 많은 진전을 이루었어요."라고 말했습니다.

키투옹 중학교 교사들이 학생들을 수업에 참여시키고 있습니다.

키투옹 초등학교와 중등학교 교사들이 학부모들을 만나 자녀들이 수업에 참석하도록 격려했습니다.

안개 자욱한 산과 숲 속에서 흐엉 선생님, 란 선생님, 그리고 다른 많은 선생님들은 매일 끊임없이 학생들에게 지식의 빛을 전하고 있습니다. 그들에게 가장 큰 기쁨은 수료증이 아니라, 읽고 쓸 줄 알게 되어 학생들의 눈이 빛나는 것을 보는 것입니다. 단순하고 끈기 있으며 헌신적인 그들은 안개 속에서 한 글자 한 글자 조용히 씨를 뿌려, 고향 산비탈에 지식의 샘이 영원히 피어나도록 하는 선생님들의 아름다운 모습입니다.


란 안

출처: https://baoquangninh.vn/hanh-phuc-cua-nhung-giao-vien-gioi-chu-vung-cao-3384544.html


태그: 교육

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

메밀꽃 시즌, 하장-뚜옌꽝, 매력적인 체크인 장소로 부상
코토 섬에서 일출을 감상하다
달랏의 구름 사이를 헤매다
다낭의 꽃이 만발한 갈대밭은 지역 주민과 관광객을 끌어모읍니다.

같은 저자

유산

수치

사업

베트남 모델 후인 투 안은 샤넬 쇼 이후 국제 패션 하우스에서 주목을 받고 있습니다.

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품