Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

광면 - 언어와 정체성 사이

VHO - 이름은 정체성의 장소이자, 사물, 개념, 또는 요리가 공동체의 의식 속으로 들어가는 출발점입니다. "My Quang"은 겉보기에 단순한 이름이지만, 꽝남성의 문화, 역사, 그리고 의식의 깊은 층을 담고 있습니다. 따라서 이 이름을 해독하는 여정은 단순히 의미론적 기원을 추적하는 것이 아니라 정체성을 찾는 것입니다.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa05/06/2025

전 세계에는 중국에서 이탈리아, 일본에서 중앙아시아까지, 대략 1,000종이 넘는 국수가 있습니다. 사람들은 이를 "미엔(mien)", "누들(noodles)", "파스타(pasta)", "우동(udon)", "박미(bakmi)", "레슈테(reshteh)" 등 다양한 이름으로 부르며, 모양, 재료, 조리법도 각양각색입니다.

베트남에는 포, 당면, 쌀국수, 후티에우 등이 있지만, 쌀로 만든 "국수"라고 불리는 요리는 꽝국수 하나 뿐입니다.

광족 사람들은 왜 광국수를 쓸까요?

현대 베트남어 음성 규칙에 따르면, "mì"(장모음 y)는 더 이상 정확한 철자가 아닙니다. "m" 발음이 "i"와 결합되는 경우가 많기 때문입니다. 즉, 꽝족 사람들은 여전히 ​​"mi chinh", "lua mi…"와 같이 정확한 철자를 사용합니다. 하지만 꽝족 국수를 "mì"라고 부르는 데에는 이유가 있습니다.

광면 - 언어와 정체성 사이 - 사진 1
Quang Phu Chiem 국수 장인 Luong Thi Thi가 국수를 만들고 있습니다.

루 짱 부교수에 따르면, "미꽝(Mì Quảng)"은 고유명사이며, 일반적인 철자 규칙을 넘어선 문화적 상징입니다. 서양 밀가루와는 아무런 관련이 없는 미꽝은 쌀가루로 만들어졌는데, 이는 사소해 보이지만 이 논쟁의 핵심입니다. 여기서 "미(mì)"라는 단어는 문법적 자의성이 아니라 문화적 기본 설정입니다.

꽝족 사람들이 국수를 부르는 방식 또한 독특합니다. 바로 "국수"입니다. 꽝족이 아니라면 아마 이상하게, 심지어는 틀렸다고 생각할지도 모릅니다. "국수"는 생명체, 즉 고양이, 길, 심장, 물 등 생명을 불러일으키는 모양과 특징을 가진 사물을 지칭하는 데 사용되기 때문입니다.

하지만 꽝남성 에서 "국수"는 마치 국수에 영혼을 불어넣는 듯한 애정 어린 표현입니다. 국수는 더 이상 무생물이 아니라 살과 피의 일부, 추억, 사랑, 쌀알에서 태어난 아이, 하늘과 땅, 농부의 손에서 태어난 "진주"입니다.

그래서 광족 사람들이 "국수"라고 부르는 것은 단순히 먹기 위한 것이 아니라, 기억하고 간직하기 위한 것입니다. 기일, 집짓기, 행복한 모임 등에서 국수는 가족의 일원으로서 조용하지만 없어서는 안 될 존재로 존재합니다.

광면 - 언어와 정체성 사이 - 사진 2
따라서 "꽝 국수"라는 이름은 단순한 요리 이름이 아닙니다. 그것은 꽝 사람들이 겉보기에 단순한 요리를 통해 나라의 영혼을 간직하는 방식, 즉 자아이자 집단적 기억입니다.

호이안 - 전 세계의 국수가 만나는

17세기에서 18세기 전반의 흐름 속에서 호이안은 동해안의 빛나는 진주처럼 보였고, 먼 곳에서 온 항해자들을 환영하는 번영한 무역항이었습니다.

일본, 중국, 포르투갈, 네덜란드, 영국, 프랑스, ​​시암, 캄보디아 등지에서 온 배들이 ​​잇따라 이곳에 정박하여 상품뿐만 아니라 요리의 맛, 신앙, 언어, 관습, 그리고 국수까지 가져왔습니다.

당시 호이안은 동서양이 더 이상 경계가 아닌 융합의 지점으로 자리 잡은 문화의 교향곡이었습니다. 활기 넘치는 무역로 속에서 중국인들은 완탕을, 일본인들은 우동을, 이탈리아인들은 파스타를 가져왔습니다. 이 모든 것이 끈처럼 엮여 있었고, 밀과 조국에 대한 아득한 이야기를 담고 있었습니다.

광면 - 언어와 정체성 사이 - 사진 3

그리고 바로 그 광 지방에서 그들은 매우 익숙하면서도 매우 다른 것을 발견했습니다. 국수 모양에 전통적인 풍미가 가미된 ​​요리였는데, 쌀로 만들어졌는데, 쌀은 베트남 농부와 고대부터 관련이 있는 토종 곡물이었습니다.

아마도 바로 그 순간, 여러 요리 문화의 조용한 대화 속에서 "꽝면(Quang noodles)"이라는 이름이 탄생했을 것입니다. "이 요리는 꽝남성(Quang Nam)에서 유래했지만, 전 세계 면 요리 문명의 동반자이기도 합니다."라는 공감과 존중을 담아 부르는 이름이었습니다.

20세기 초에 프랑스, ​​중국, 베트남의 영향이 혼합되어 "포"라는 이름이 등장했듯이, "마이 꽝"도 같은 문화적 메커니즘을 통해 이름이 붙여졌을 수 있습니다. 즉, 자신의 정체성에 따라 받아들이고, 변형하고, 이름을 바꾸는 것입니다.

잘게 썬 쌀종이에서부터 이름 없는 요리까지, 광족 사람들은 자신감과 깊은 자각을 담아 그들의 음식을 "국수"라고 불렀습니다.

그 이후로 광 국수는 단순히 지역 음식이 아니라 문화적 만남의 결과물이자, 동서 교류의 여정에서 호이안의 하이라이트가 되었습니다.

그 어떤 것과도 다른 국수 요리이지만, 그 모양, 감정, 그리고 광 국수를 사랑하는 사람들의 집단적 기억으로 모든 사람과 연결되어 있습니다.

출처: https://baovanhoa.vn/du-lich/my-quang-giua-ngon-tu-va-ban-sac-140641.html


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

호치민시에서 30톤이 넘는 도자기 조각으로 만들어진 독특한 사원을 감상하세요.
옌바이 산 정상에 있는 마을: 떠다니는 구름, 동화나라처럼 아름답다
탄호아 계곡에 숨겨진 마을, 관광객을 끌어들여 체험하게 하다
호치민시의 음식은 거리의 이야기를 들려줍니다

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품