Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

보 응우옌 지압 장군의 저서가 사우디아라비아에서 출판되었습니다.

보 응우옌 지압 장군의 저서 "디엔비엔푸"가 베트남어로 재출간되었으며, 동시에 아랍어판도 출간되었습니다.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai12/12/2025

이 책은 보 응우옌 지압 장군이 1954년 디엔비엔 푸 전역의 세 차례 공세에 대한 전략적 지휘, 병력 편성 및 전개 과정 전반에 걸쳐 작성한 기사, 분석 자료 및 회고록을 엮은 것이다.

베트남 국립 정치 출판사는 보응우옌지압 장군의 저서 "디엔비엔푸 "의 베트남어판을 재출간하고 아랍어판도 출간했다. 이에 앞서 11월 19일 알제리에서 성대한 출판 기념 행사가 열렸으며 , 팜민찐 총리가 아랍 순방 중 참석했다.

아랍어판 출간은 베트남 출판 산업이 국가 역사적 가치를 세계에 알리는 여정에 있어 새로운 장을 여는 것을 의미합니다.

Nhà xuất bản (NXB) Chính trị quốc gia Sự thật tái bản tiếng Việt cuốn sách Điện Biên Phủ của Đại tướng Võ Nguyên Giáp, đồng thời phát hành phiên bản tiếng Ả Rập.
국립정치출판사는 보응우옌지압 장군의 저서 "디엔비엔푸"의 베트남어판을 재출간했으며, 아랍어판도 출간할 예정이다.

이 책은 베트남 군사사 보고에서 가장 귀중한 원본 역사 문헌 중 하나입니다. 보응우옌지압 장군이 1954년 디엔비엔푸 전역의 전략 지휘, 병력 편성, 그리고 세 차례 공세의 전 과정을 기록한 글, 분석, 회고록을 엮은 것입니다. 9년간의 항전 기간 동안 자립과 자력에 전적으로 의존하여 싸운 이 책은 우리 군과 인민의 용기, 지혜, 그리고 흔들림 없는 결의를 생생하게 묘사하며, "세계를 뒤흔들고 대륙을 넘어 울려 퍼진" 찬란한 승리를 이끌어낸 과정을 보여줍니다.

특히 2024년과 2025년 개정판을 비롯한 여러 차례의 개정을 통해 이 책은 장군이 남긴 역사적 기록의 완전성을 보장하기 위해 중요한 자료들을 추가하고 보완했습니다.

Tác phẩm có giá trị sử liệu gốc đặc biệt quan trọng trong kho tàng sách về lịch sử quân sự Việt Nam.
이 책은 베트남 군사사에 관한 방대한 서적들 중에서 매우 중요한 원본 자료로서의 가치를 지니고 있습니다.

이 책은 크게 네 부분으로 구성되어 있습니다. 호찌민 주석이 디엔비엔푸 전선에 보낸 서한, 디엔비엔푸 전투, 디엔비엔푸 관련 기사, 그리고 부록 에는 일일 명령, 공격 명령, 전투 통계, 적군-아군 상황 및 기타 관련 문서가 포함되어 있습니다.

호찌민 주석이 디엔비엔푸 전선의 간부와 병사들에게 보낸 여섯 통의 역사적인 편지에서 발췌한 내용, 전투에 참여한 장교와 민간인들에게 보급품을 보내는 편지, 그리고 디엔비엔푸 전투가 완승으로 끝났을 때 단결하여 용감하게 승리를 쟁취한 병사, 민간인, 청년 자원병, 그리고 서북부 지역 주민들을 칭송하는 편지까지, 이 책의 1부는 2부인 ' 디엔비엔푸' 의 토대를 마련합니다.

제2부는 보 응우옌 지압 장군이 집필했으며, 디엔비엔푸 전투에 대한 심도 있는 분석과 해석을 원문 사료에 근거하여 제시합니다. 특히 제2부에서 주목할 만한 점은 나바 계획에 대한 장군의 전략적 분석, 적군의 우세한 상황, 그리고 전투 전략을 "신속 승리"에서 "지속적인 진격"으로 변경하기로 한 결정에 대한 분석으로, 이는 이 책의 특별한 가치로 평가됩니다. 장군은 이 결정을 "자신의 지휘 경력에서 가장 어려운 결정"이라고 불렀습니다.

이 책의 3부는 보 응우옌 지압 장군이 디엔비엔푸 승리에 대해 쓴 글과 인터뷰들을 모아놓은 것으로, 다양한 기념 행사를 통해 소개되며 보다 객관적이고 포괄적인 역사적 관점을 제시하고, 오늘날 국가 건설 과정에서 디엔비엔푸 정신을 계승하고 보완하는 역할을 합니다.

출판사 관계자는 이 책이 해당 지역 독자들이 20세기 가장 상징적인 군사적 승리 중 하나를 접할 수 있도록 도울 뿐만 아니라, 베트남의 민족 해방 전쟁, 군사 예술, 그리고 평화를 사랑하는 정신에 대한 광범위한 연구와 학술 교류의 기회를 열어준다고 밝혔습니다.

디엔비엔푸(Dien Bien Phu) 라는 책의 아랍어 번역은 하노이 국립대학교 외국어학부 아랍어문화학과 교수진으로 구성된 번역팀이 맡았습니다.

지아린

출처: https://baogialai.com.vn/sach-cua-dai-tuong-vo-nguyen-giap-duoc-xuat-ban-oa-rap-post574755.html


댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 태그

같은 카테고리

호치민시 젊은이들 사이에 화제를 모으고 있는 7m 소나무 크리스마스 엔터테인먼트 명소
크리스마스에 화제를 모으는 100m 골목에는 무엇이 있을까?
푸꾸옥에서 7일 밤낮으로 펼쳐진 슈퍼웨딩에 감동
고대 의상 퍼레이드: 백화의 기쁨

같은 저자

유산

수치

사업

베트남은 2025년 세계 최고의 문화유산 목적지가 될 것입니다.

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품