Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

후우(Huu)와 퀴논(Quy Nhon) 거리를 지나는 도로

(GLO)- 현재 꾸이년(Quy Nhon)에는 하탄 강 지류를 따라 토후(To Huu) 거리가 있는데, 체란비엔(Che Lan Vien)이 말했듯이 "중심 도시에는 종종 안에 시인이 있고 밖에 바다가 있다".

Báo Gia LaiBáo Gia Lai05/09/2025

1994년, 제가 하노이 에 있다는 것을 알고 황 쭈엉 교수님께서 연락을 주셔서 저를 빈딘성 대표 두 명과 함께 차에 태워 자럼으로 데려가 빈딘성 동포들의 소규모 모임에 참석하게 해 주셨습니다. 저희가 도착했을 때, 응우옌 남 카인 중장, 토 투 하 박사(정부 조직위원회 부위원장, 베트남 민간항공국장 응우옌 홍 니)가 즐겁게 이야기를 나누고 있었습니다. 당시 저는 빈딘성 출신은 아니지만 빈딘성과 인연이 깊은 시인 토 후(To Huu)와 함께 앉아 있었습니다.

1lay.jpg
작가이자 시인인 응우옌 탄 뭉(왼쪽)과 시인 또 후(1994년 촬영). 사진 제공: NTM

호앙 쭝 교수님이 저를 다시 소개해 주셨습니다. 시대를 거치며 또 후(To Huu)에 대해 아주 자세하게 소개하셨을 뿐만 아니라, 이 분이 퀴년보다 더 퀴년 사람 같다는 점을 강조하셨습니다! 그래서 저는 그분과 함께할 수 있는 매 순간을 최대한 활용해야 했습니다. 실제로, 그 대화와 또 후의 이야기를 통해 퀴년의 근면하고 단순하며 혁명적인 면모가 드러났습니다.

***

그날 시인은 8월 혁명 이전의 퀴년(Quy Nhon)에 대해 많은 이야기를 들려주었습니다. 많은 원로 동포들이 모여 또 후(To Huu)의 망명의 노래를 리듬감 있게 낭독했습니다. "퀴년 거리를 지나는 길/ 왜 집들은 그 어느 때보다 아름답게 보이는가/ 사람들은 옷에 몸을 묻고 서로 밀치며 걷는다/ 아, 마치 오랫동안 알고 지낸 것 같은 느낌이 든다..."

토 후는 이렇게 말했습니다. 8월 혁명 이전에 그는 여러 차례 꾸이년 감옥에 수감되었습니다. 1941년 4월, 그는 2년 형기를 마치고 라오바오에서 부온마투옷으로 잠시 이송된 후 후에로 호송되었습니다. 그런 다음, 라오바오에서의 투쟁으로 6개월 더 "형량 증가"를 받아야 한다는 "빚을 갚아야 한다"는 핑계를 대며 적군은 기차로 그를 꾸이년으로 끌고 가서 꾸이년 감옥에 며칠 동안 구금한 후 북 꼰뚬 의 닥글레이 감옥으로 이송했습니다. 닥글레이 감옥에 한 달 넘게 수감된 후, 적은 후에에서의 투쟁으로 6개월 더 "형량 증가"를 받아야 한다는 "빚을 갚으라"는 명령으로 토 후를 꾸이년으로 다시 데려왔습니다.

『그때로부터』라는 책을 알고 있었기에, 나는 가끔 토 후의 감옥 생활에 대해 질문을 던지곤 했다. 그는 룽 동지가 몇 주 전에 체포되어 그의 감방 옆에 누워 있는 전기 기술자라고 말해 주었다. 매일 밤 잠 못 이루는 그는 거리에서 작고 힘없는 어린 소녀가 타피오카 만두를 파는 어린아이 같은 목소리를 자주 들었다. 아침에 눈을 뜨자, 동료 수감자 룽이 그에게 물었다.

- 야, 어젯밤에 케이크 파는 여자애 소리 들었어?

토 후는 이렇게 대답했습니다: 네, 매일 밤 감옥 담장 밖에서 그것이 나를 부르는 소리가 들려요. 마치 내가 그것을 사겠느냐고 묻는 것 같아요. 얼마나 안타까운지요!

죄수 렁은 히스테릭하게 웃었다. "얘는 내 막내딸이야. 겨우 여덟 살인데 매일 밤 엄마한테 케이크 팔아야 해. 내가 여기 있는 걸 알고 일부러 큰 소리로 나한테 들려주는 거야. 정말 가슴 아프지 않아?"

토 후의 시 "밤의 부름"은 그런 숨 막히는 느낌 속에서 탄생했습니다.

그 자리에서 저는 그에게 시집 『From Then』에 수록된 9편의 시가 그가 쓴 소인 날짜에 따라 꾸이년에서 쓰인 것인지 물어볼 기회를 가졌고, 그는 즉시 확인해 주었습니다. 이는 저와 쭉 통, 베 끼엔 꾸옥, 레 반 응안, 응오 테 오안 등의 시인이 나중에 시집 『Get up and go』, 『The night soldier』, 『Three sounds』, 『Sympathy』, 『The returnee』, 『The church bell』, 『The worker's life』, 『A night cry』, 『The exile's song』을 선택하여 『20세기 빈딘 시집』에 포함시키는 데 기초가 되었습니다.

즐겁고 화기애애한 분위기 속에서 저는 토 후에게 제 이야기를 들려주었습니다. 총동원령에 따라 1979년부터 1980년까지 동허이에 주둔했던 842연대에 배치되었습니다. 당시 부대 지휘관들과 이야기를 나눌 기회가 있었는데, 토 후의 시 "풋 죠트(Phụt Giọt)"에 대해 이야기했습니다. 이 시는 당시 베이징 팽창주의 군대에 대한 담대한 태도를 보여주는 시였습니다. 그 후, 연대장 루 탄 사(Lu Tan Xa)의 권유로 중대 주말 활동 시간에 토 후의 시에 대해 이야기할 수 있었습니다.

옆면에는 - "/ 코끼리의 머리가 종족을 구하기 위해 전투에 나설 때/ 여전히 나다/ 삶의 한가운데서/ 인간애를 비추는 빛나는 거울/ 4천 년의 행군/ 여전히 여유로운 오늘의 여정/ 사람들의 마음이 어떻게 변하든/ 베트남에는 여전히 처녀의 마음이 있다..."라는 구절을 통해 토 후의 시대별 시를 확장했습니다. 중간 부분에서는 더욱 생생하게 표현하기 위해 토 후가 봉기 전 투옥되었던 꾸이년의 유래를 이야기하고, 감옥에서 쓴 시를 통해 그의 생각과 의지를 드러냈으며, 마지막 부분에서는 특히 꽝빈 , 특히 제가 속한 국방부 소속 부대가 주둔했던 빈찌티엔 지역에 그의 시가 남긴 흔적을 묘사했습니다.

시인 토 후는 제 이야기를 듣고 매우 기뻐하며, 가끔씩 자신의 글쓰기 상황과 저항 전쟁 당시 군대와 민중의 감정에 대해 덧붙여 이야기했습니다. 이야기는 정오까지 이어졌고, 응우옌 남 카잉 중장이 악수를 하러 오셨고, 호앙 쭈엉 교수는 그와 저를 파티에 초대했습니다. 그는 기회가 될 때마다 저를 집으로 초대하는 것을 잊지 않았습니다. 그는 혁명, 문학, 그리고 삶에 대한 많은 이야기를 나누었습니다. 당시 그는 회고록을 쓰기 위해 옛 시절을 회상하고 있었기 때문입니다. "제 기억은 사건과 사람들에 대해 다소 잊고 있지만, 다행히 함께 사는 옛 친구들이 있어 더 생생하게 기억할 수 있습니다. 그리고 지난 60년간의 제 시집은 진정한 "여행의 동반자"이자 삶의 영혼을 담은 솔직한 조각이라고 할 수 있으며, 지난 여정을 기억하는 데 도움이 되었습니다." 80세의 나이에 그는 회고록 서문을 이렇게 썼습니다.

***

지금 꾸이년(Quy Nhon)에는 하탄 강 지류를 따라 또흐우(To Huu) 거리가 있습니다. 체란비엔(Che Lan Vien)이 말했듯이, "중부 지방 도시에는 종종 안에 시인이 있고 밖에는 바다가 있다." 가끔 친구들과 함께 한막투(Han Mac Tu), 체란비엔(Che Lan Vien), 옌란(Yen Lan), 쑤언지우(Xuan Dieu), 또흐우(To Huu) 시인들의 이름을 딴 거리의 나무 그늘 아래 앉아… 커피 한 잔, 맥주 한 잔에 스치는 바람 소리를 들으며… 지루함을 달래기 위해 우리는 삶, 인간애, 즐거웠던 일에 더 큰 즐거움을, 그리고 생각했던 것에 대한 더 깊은 생각에 대한 끝없는 이야기를 나눕니다…

출처: https://baogialai.com.vn/to-huu-duong-qua-may-pho-quy-nhon-post565581.html


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

하노이의 온화한 가을이 작은 거리마다 느껴진다
차가운 바람이 '거리를 만진다', 하노이 시민들은 시즌 초에 서로 체크인을 권유한다
탐콕의 보라색 – 닌빈 중심부의 마법 같은 그림
루크혼 계곡의 눈부시게 아름다운 계단식 밭

같은 저자

유산

수치

사업

문화적 연결의 여정을 되돌아보며 - 2025년 하노이 세계문화축제

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품