나이에도 불구하고, 저는 작가 차우 라 비엣이 여러 계획, 창작 프로젝트, 예술 프로그램 기획 등으로 바쁘게 지내는 모습을 늘 봅니다. 그는 어디에나 활발하게 활동하며, 문학 작품부터 연극 대본까지, 전에 없던 방식으로 글을 쓰고 있습니다. 마치 뛰어다니는 듯합니다. 저는 2023년, 작가 차우 라 비엣의 문학 활동에서 바로 그런 모습을 목격했습니다. 그는 늘 사랑했던 독자/청중들을 위해 자신만의 색깔이 담긴 수많은 작품을 선보였습니다.
작가 차우 라 비엣(왼쪽부터)이 2023년 고향을 여행하는 모습 - 사진: PV
1. 2023년 10월 말, 베트남 문학예술협회(VLA) 전국위원회는 호치민시에서 고(故) 레 주안(Le Duan) 서기장의 서거 37주기를 기념하는 예술 프로그램 조직위원회에 공로상을 수여하는 매우 새로운 업무를 담당했습니다. 앞서 2023년 7월 9일에는 레 주안 서기장 서거 37주기(1986년 7월 10일~2023년)를 기념하여 호치민시 극장에서 "그의 이름을 새기다(Carving His Name)"를 주제로 한 특별 예술 프로그램이 개최되었습니다. 이 프로그램은 로터스 민속 음악 무용단, 군구 7 예술단, 국립 음악 아카데미, 군사 문화예술 대학 소속 예술가들이 공연했습니다.
이 프로그램에는 봉센 전통 음악 및 무용 극장의 전통 남부 음악과 군사 지역 7 예술단의 현대 음악을 조화시킨 15개의 음악 및 무용 공연이 포함되어 있으며, 인민 예술가 꾸옥 훙, 공로 예술가 응우옌 흐엉 지앙 등 프로그램에 참여하는 가수들의 고전 및 준고전 스타일이 조화를 이룹니다. 이 프로그램은 다음과 같은 메시지를 전달합니다. 레 주안 서기장 의 이미지는 37년 전에 세상을 떠났지만, 여전히 국가와 민족의 마음, 혁명 세대와 전국 동포들의 마음속에 영원히 살아있습니다.
음악가 도홍취안(Do Hong Quan)에 따르면, 조직위원회는 당과 국가의 지도자들과 전직 지도자들의 찬사를 받고 관객들의 사랑을 받는 의미 있고 이념적이며 예술적인 예술 프로그램을 만들기 위해 많은 노력을 기울였습니다. 앞으로 베트남 문학예술협회연합 전국위원회와 프로그램 조직위원회는 전국의 수많은 간부, 군인, 그리고 시민들에게 훌륭한 공연을 선사할 것입니다. 먼저 하노이 수도, 꽝찌(레주언 서기장의 고향), 남서부 지방의 여러 성(省)을 방문할 예정입니다.
그날 베트남 문학예술협회 전국위원회 시상식에는 조용하지만 잘 알려진 한 분이 계셨습니다. 그는 무대 뒤에 서 있는 사람처럼 언제나 겸손했습니다. 바로 작가 쩌라비엣, '그의 이름을 새기다' 프로그램의 각본을 쓴 분입니다. 저는 그의 창작 활동을 보면서 쩌라비엣처럼 당과 국가의 지도자들을 존경하고 찬탄하며, 그에 대해 훌륭하게 글을 쓰는 작가와 시인은 드물다는 것을 깨달았습니다. 그는 과거에 당과 국가의 지도자들에 대한 훌륭한 시를 쓴 분이기도 한데, 그중에서도 "바 레 주안 아저씨의 노래"가 그 훌륭한 시 중 하나입니다. 이 시는 매우 간결하고 간결한 시구로 시작됩니다. "떠나는 한 걸음 한 걸음/ 혁명의 길을 따라/ 열정적인 마음/ 조국과 인민을 위해/ 이백 개의 촛불처럼/ 인민의 가슴에 빛나네..."
차우 라 비엣이 바 레 주언 삼촌에 대해 쓴 시에는 풍부한 이미지, 표현, 그리고 일반화가 담겨 있습니다. 달밤 탑 무어이 들판, 밤꼬, 함 르엉, 탁 한 강, 끝없는 사랑의 마음, 그리고 조국 통일에 크게 기여한 지도자의 모습, 공산주의자의 삶까지 … "그 노래는 들판을 가로질러 울려 퍼지네/동탑 무어이, 오늘 밤 밝은 달빛으로 가득 차네…/ 그 노래는 강을 뒤흔들네/밤꼬 강, 함 르엉 강, 탁 한 강/ 그 노래는 수백만의 가슴에 울려 퍼지네/영원히 새겨져 - 바 레 주언 삼촌" (바 레 주언 삼촌에 대한 노래)
Chau La Viet의 소설 "Him Lam Moon"이 방금 독자들에게 출간되었습니다. - 사진: PV
또는 응우옌 치 탄 장군을 기념하는 시에서처럼 장군의 탄생 100주년을 맞아 쩌라비엣은 자신의 감정을 열정적이고 자연스럽게 표현했습니다. "그의 이름은 전설이 되었고, 민요가 되었습니다/ 사람들의 말과 소박한 노래 속에서/ 거센 바람이 온 나라를 휩쓸고/ 들판의 폭풍으로 변하고/ 전장의 폭풍에 기여합니다/ 장군은 다시 출발합니다. 남쪽에는 여전히 적들이 있습니다/ 그의 뒤에는 광활한 들판이 있습니다/ 그리고 거센 바람은/ 바람은 오늘도 불고 있습니다..." (거센 바람은 여전히 불고 있습니다).
이에 그치지 않고, 최근 작가 차우 라 비엣(Chau La Viet)은 음악가 도 홍 콴(Do Hong Quan)이 작곡한 뮤지컬 "방짱힘람(Vang Trang Him Lam)"을 발표했습니다. 이 작품이 널리 공연되면 관객들에게 많은 신선한 감동을 선사할 것으로 기대됩니다.
2. 2023년 인민군 출판사에서 출간된 작품 중 저는 쩌우라비엣 작가의 소설 "힘람문(Him Lam Moon)"에 깊은 인상을 받았습니다. 이 작품은 2023년 8월, 문화체육관광부 산하 문예창작지원센터 및 5군구 기능 기관과 협력하여 인민군 출판사가 주최한 글쓰기 캠프에서 완성한 작품입니다. 그는 다양한 장르의 작품을 쓰지만, 여전히 소설이 쩌우라비엣의 강점입니다. 최근 출간된 소설들은 독자들에게 호평을 받았습니다. "숲 속 새들의 맑은 지저귐"(2014), "언덕 위에서 뻐꾸기 울음소리"(2014), "푸른 뽕밭"(2016), "지평선의 밝은 불꽃"(2019), "어머니와 숲"(2022) 등이 있습니다. 그리고 가장 최근에는 "힘람문(Him Lam Moon)"이 있습니다. 그는 최근 소설 '광남의 사랑 이야기'를 완성한 것으로 알려져 있습니다.
소설 『힘람문』의 주인공이자 중심인물은 음악가 두누안입니다. 그는 "기타 연주자 게릴라"의 예술적 삶을 상징하는 성공적인 문학가입니다. 이 소설은 20세기 40년대 초부터 60년대 후반까지 시공간을 아우르며 매우 폭넓은 성찰의 장을 제공한다고 할 수 있습니다. 쩌우 라 비엣은 음악가 두누안을 "손라의 포로"로 묘사하며, 이후 민족 해방 투쟁에 뛰어듭니다. 두누안은 프랑스와 미국에 맞선 두 차례의 저항 전쟁에 직접 참여했으며, 그의 작품은 간부, 군인, 그리고 온 국민이 일어나 적을 섬멸하고 민족의 독립과 자유를 되찾도록 고무하는 데 기여했습니다. 소설 속 등장인물이기도 한 칵 뚜 감독은 "힘람문"을 읽으며 진심으로 이렇게 말했습니다. "짜우라비엣은 매우 감동적이고 진실되게 글을 썼습니다. 밤새도록 읽고 깊은 감명을 받았습니다. 도누언, 막닌, 응우옌 타인, 부쫑호이, 그리고 당시 디엔비엔에 참여했던 많은 동지들이 생각납니다. 제 젊은 시절이 떠오릅니다..."
작가 차우 라 비엣의 신작 - 사진: PV
작가 부이 비엣 탕은 이렇게 말했습니다. "음악가 도 누안의 캐릭터는 작가가 넓고 견고한 토대, 즉 '집단', '인민'이라는 캐릭터 위에 '심어' 놓은 것입니다. '인민'이라는 넓은 토대 위에 우리는 평범한 사람들, 다양한 민족 집단의 동포들, 게릴라, 군인, 청년 자원봉사자들이 '겹겹이' 모여 있는 것을 봅니다. 모두 최전선을 향해, 나라의 독립과 자유를 수호하는 정의로운 투쟁의 최후의 승리를 위해 싸웁니다. 궁극적으로 '과거를 돌아보며 현재를 배우다'는 정신은 차우 라 비엣의 작품 전반에 흐르는 핵심이며, 특히 '힘 람 문'에 응축되어 있습니다. 저는 이러한 정신적 지침에 따라 글을 쓰는 것이 '역사와 인민을 망각하는 것에 맞서 싸우기 위해 글을 쓴다'는 원칙을 실천하는 것이라고 생각합니다.
쩌우 라 비엣은 "힘 람 문(Him Lam Moon)"을 쓰면서 역사를 철저히 존중하는 논픽션 소설 스타일을 택했습니다. 그는 음악가 도 누언(Do Nhuan)의 기록, 정치위원 막 닌(Mac Ninh)의 추억, 영화감독 칵 뚜(Khac Tue)의 일기, 그리고 디엔비엔푸(Dien Bien Phu) 참전 용사들의 추억을 많이 활용했습니다. 선배들의 실제 집필 경험을 통해 작가 쩌우 라 비엣은 우리나라의 문학과 예술이 당, 호치민 주석, 군대, 역사적 위업 등 위대한 주제를 담고 있다는 것을 깨달았습니다. 아무리 칭찬해도 부족합니다. 각 세대는 역사를 잊지 않기 위해, 그리고 미래 세대를 위한 사랑과 전통, 그리고 열정을 기르기 위해 끊임없이 새로운 창작물을 내놓아야 합니다.
"진심으로 말씀드리자면, '힘람문'은 아름다운 목소리들이 가득한 합창곡이고, 저는 단지 그 이야기를 이끄는 바이올리니스트일 뿐입니다. 다시 한번, 디엔비엔의 뜨거운 열기와 진흙탕 속에서 쓰여진 글들에 감사드립니다. 우리의 영웅적인 디엔비엔푸 박물관에 기여할 의미 있는 작품을 만들어 주시고, 70년 만에 우리의 역사적인 디엔비엔푸 승리를 기리는 영웅적인 노래를 더해 주셔서 감사합니다."라고 작가 차우 라 비엣은 말했습니다.
Chau La Viet은 "홍화기" 이래로 문학과 예술에 종사해 왔으며 지금까지 멈추지 않았습니다. 그의 글은 풍부하고 그의 감정은 끝이 없습니다. 그는 산문, 시에서 무대 대본에 이르기까지 다양한 장르로 글을 쓰고 모든 분야에서 성공을 거두었습니다. 작가 Chau La Viet을 만나고 소통한 사람들은 그에게서 따뜻하고 애정 어린 애정과 조국과 국가에 대한 열정적이고 강렬한 사랑을 느낍니다. 따라서 그의 삶에는 고등학교 시절, 군 복무 시절부터 문학 및 예술 친구, 그리고 언론인 등 많은 친구가 있습니다. 그의 문학 친구인 Bui Thi Bien Linh은 다음과 같이 털어놓았습니다. "나는 비밀리에 생각한다. Chau La Viet과 친구였고, 현재 친구이고, 앞으로 친구가 될 사람들에게는 매우 행복하고 행운이 따를 것이다. 그는 재능 있고 자랑스러우며 따뜻하고 애정 어린 마음을 가진 사람이다."
민 투
원천
댓글 (0)