ທ່າອ່ຽງດັ່ງກ່າວບໍ່ພຽງແຕ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມຢາກຮູ້ຢາກເຫັນດ້ານວັດທະນະທຳເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງແມ່ນຄວາມມຸ່ງມາດປາດຖະໜາຂອງລຸ້ນໜຸ່ມທີ່ຈະອອກສູ່ ໂລກ ໃນສະພາບການໂລກາພິວັດ.
ອີງຕາມການຄົ້ນຄ້ວາຂອງກະຊວງ ສຶກສາ ເກົາຫຼີໃຕ້, ຫຼາຍສິບພັນຄົນ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນຜູ້ທີ່ມີຢູ່ໃນ 20s ແລະ 30s ຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນຫຼັກສູດອອນໄລນ໌ຟຣີສະຫນອງໃຫ້ໂດຍສະຖາບັນການສຶກສາສາກົນແຫ່ງຊາດ (NIIED). ພວກເຂົາກໍາລັງເລືອກພາສາທົ່ວໄປຫນ້ອຍເຊັ່ນ: ພາສາອູແກຣນ, ປອກຕຸຍການ, ຫຼື Swahili.
ສໍາລັບຜູ້ຮຽນຫຼາຍຄົນ, ແຕ່ລະພາສາແມ່ນປະຕູທາງວັດທະນະທໍາ. Oh Min-kyung, 26 ປີ, ພະນັກງານຫ້ອງການໃນກຸງໂຊລ, ກ່າວວ່າ, "ຂ້ອຍເລີ່ມຮຽນພາສາອູແກຣນເພື່ອໃຫ້ຂ້ອຍສາມາດສື່ສານກັບຫມູ່ເພື່ອນຕ່າງປະເທດຂອງຂ້ອຍໄດ້. ເມື່ອຂ້ອຍສາມາດເວົ້າສອງສາມປະໂຫຍກໃນພາສາກໍາເນີດຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຂ້ອຍຮູ້ສຶກມີຄວາມສໍາພັນພິເສດ, ມັນເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຢາກຮຽນພາສາຕຸລະກີແລະໄປຢ້ຽມຢາມປະເທດ."
ສະຖາບັນການສຶກສາສາກົນແຫ່ງຊາດ (NIIED) ໄດ້ປະຕິບັດໂຄງການ "ການຮຽນຮູ້ພາສາຕ່າງປະເທດຍຸດທະສາດ" ຂອງຕົນນັບຕັ້ງແຕ່ 2020. ຕາມກົດຫມາຍ, 53 ພາສາຖືກຈັດປະເພດເປັນ "ຍຸດທະສາດ", ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາມີຄວາມສໍາຄັນຕໍ່ການພັດທະນາປະເທດຊາດ. ໃນນັ້ນລວມມີ 12 ພາສາໃນຕາເວັນອອກກາງ ແລະ ອາຟຣິກາ, 18 ພາສາເອີຣົບ, 14 ພາສາອາຊີໃຕ້ ແລະ ຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ (ລວມທັງພາສາຫວຽດນາມ), 7 ພາສາເອີຣົບ ແລະ 2 ພາສາອາເມລິກາລາຕິນ.
ຫຼັກສູດໄດ້ຖືກສະຫນອງໃຫ້ອອນໄລນ໌, ໃນການຮ່ວມມືກັບມະຫາວິທະຍາໄລທີ່ສໍາຄັນເຊັ່ນ Dankook ແລະ Hankuk. ໃນເຄິ່ງທີ່ສອງຂອງປີນີ້, ໂຄງການໄດ້ເປີດຕົວ 132 ຫຼັກສູດໃນ 25 ພາສາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ຈໍານວນການລົງທະບຽນໄດ້ເພີ່ມຂຶ້ນສູງຈາກ 627 ນັກສຶກສາໃນປີ 2020 ເປັນ 6,300, ເພີ່ມຂຶ້ນສິບເທົ່າ. ໃນວັນທີ 1 ເດືອນກັນຍາ, ນັກຮຽນ 16,300 ຄົນໄດ້ເຂົ້າເວັບໄຊທ໌ພ້ອມໆກັນ, ເຮັດໃຫ້ມັນລົ້ມລົງ.
ໂດຍສະເພາະ, 80.6% ຂອງນັກຮຽນແມ່ນຢູ່ໃນ 20s ແລະ 30s ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ເປັນກຸ່ມອາຍຸທີ່ຮູ້ຈັກສໍາລັບການເຄື່ອນໄຫວຂອງຕົນ, ຄວາມເຕັມໃຈທີ່ຈະຮັບມືກັບສິ່ງທ້າທາຍ, ແລະຄວາມພ້ອມທີ່ຈະຂະຫຍາຍໂອກາດການເຮັດວຽກລະຫວ່າງປະເທດ.
ນັກສຶກສາບາງຄົນເຫັນວ່າມັນເປັນການກະກຽມສໍາລັບການອົບພະຍົບຫຼືການເຮັດວຽກຫ່າງໄກສອກຫຼີກ. Ha Hyun-joo, ອາຍຸ 23 ປີ, ໄດ້ລົງທະບຽນໃນຫ້ອງຮຽນພາສາຊູແອັດ ຫຼັງຈາກຢ້ຽມຢາມປະເທດ. ນາງໄດ້ແບ່ງປັນວ່າ, "ຂ້ອຍຊົມເຊີຍລະບົບສະຫວັດດີການຢູ່ທີ່ນັ້ນແລະຢາກອາໄສຢູ່ໃນສວີເດນ. ຂ້ອຍຈະເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການຮຽນຮູ້ພາສາ."
ສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຫຼັກສູດເຫຼົ່ານີ້ເປັນທີ່ນິຍົມຫຼາຍແມ່ນຄຸນນະພາບ ແລະການເຂົ້າເຖິງຂອງເຂົາເຈົ້າ. ການບັນຍາຍແມ່ນສອນໂດຍກົງໂດຍອາຈານແລະຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານພາສາ, ແລະໄດ້ຮັບການຈັດອັນດັບຄວາມພໍໃຈຂອງ 93 ຫາ 95 ໃນ 100 ຈຸດໃນໄລຍະຫ້າປີທີ່ຜ່ານມາ.
ປະກົດການຂອງໄວຫນຸ່ມເກົາຫຼີຮຽນ "ພາສາຍຸດທະສາດ" ບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ທ່າອ່ຽງ. ມັນສະທ້ອນເຖິງການປ່ຽນແປງຂອງລຸ້ນຄົນຈາກການສຸມໃສ່ພາສາພື້ນເມືອງເຊັ່ນ: ພາສາອັງກິດ, ຈີນ, ແລະຍີ່ປຸ່ນເພື່ອຄົ້ນຫາພາສາທໍາມະດາຫນ້ອຍ, ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນທັດສະນະຂອງໂລກແລະການເປີດກວ້າງທາງວັດທະນະທໍາ.
ນອກເຫນືອຈາກພຽງແຕ່ວຽກອະດິເລກ, ຜູ້ຮຽນພາສາຫຼາຍຄົນເຫັນວ່າພາສາຕ່າງປະເທດເປັນກຸນແຈສໍາລັບຊີວິດໃຫມ່. Lee Hee-ryeong ອາຍຸ 31 ປີ, ຜູ້ທີ່ຮຽນພາສາເປີເຊຍ, ເວົ້າວ່າ: "ເມື່ອທ່ານຮຽນພາສາ, ເຈົ້າຍັງໄດ້ຮຽນຮູ້ວິທີທີ່ຄົນອື່ນຄິດແລະເບິ່ງໂລກ, ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍໄດ້ຍິນພາສາເປີເຊຍມາກ່ອນ, ແຕ່ຕອນນີ້ຂ້ອຍມັກຈັງຫວະຂອງມັນ."
ທີ່ມາ: https://giaoducthoidai.vn/con-sot-hoc-tieng-la-cua-gioi-tre-han-quoc-post751725.html










(0)