ຄະແນນສະເລ່ຍພາສາອັງກິດແມ່ນຕໍ່າສະເໝີ
ການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນຫມາຍຄວາມວ່າພາສາອັງກິດກາຍເປັນພາສາຂອງການສື່ສານແລະການສິດສອນໃນໂຮງຮຽນ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຄູອາຈານທັງຫມົດສາມາດສອນເປັນພາສາອັງກິດ.
ໃນຂະນະນັ້ນ, ໃນໄລຍະຍາວນານ, ການປະຕິບັດສິດສອນພາສາອັງກິດຢູ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມກໍປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍຢ່າງ, ຜົນການສອບເສັງຈົບຊັ້ນມັດທະຍົມປາຍ ແລະ ຄະແນນພາສາອັງກິດຂອງນັກສຶກສາຍັງຕ່ຳສະເໝີຕົ້ນສະເໝີປາຍເມື່ອທຽບໃສ່ວິຊາອື່ນໆ. ນັກສຶກສາຮຽນພາສາຕ່າງປະເທດແຕ່ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນສໍາລັບຈຸດປະສົງຂອງການທົດສອບແລະການສອບເສັງ, ສະນັ້ນການສື່ສານມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ.
ທ່ານ ຟ້າມຕວນແອງ, ຮອງຫົວໜ້າກົມສ້າງຄູ ແລະ ຄຸ້ມຄອງການສຶກສາ ( ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ) ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ກະຊວງສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ໄດ້ສຳເລັດຮ່າງເອກະສານດັ່ງກ່າວ ແລະ ໄດ້ສະເໜີຕໍ່ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ເພື່ອຮັບຮອງເອົາໂຄງການສ້າງພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີ່ 2 ໃນໂຮງຮຽນ ໄລຍະ 2025-2035, ມີວິໄສທັດຮອດປີ 2045.
ພາຍຫຼັງໂຄງການດັ່ງກ່າວໄດ້ຮັບການອະນຸມັດແລ້ວ, ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ບຳລຸງສ້າງຈະສ້າງແຜນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໃນແຕ່ລະປີແຕ່ປີ 2026 ຫາ 2030.

ທ່ານ ຕວຽນແອງ ຢືນຢັນວ່າ, ເພື່ອປະຕິບັດວຽກງານນີ້, ພະນັກງານສິດສອນແມ່ນປັດໄຈສຳຄັນ, ດັ່ງນັ້ນການບຳລຸງສ້າງ ແລະ ພັດທະນາພາສາອັງກິດໃຫ້ຄູອາຈານຕ້ອງໄດ້ຮັບຄວາມເອົາໃຈໃສ່ຢ່າງຕັ້ງໜ້າ. ໃນນັ້ນ, ການນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ປັນຍາປະດິດ ແມ່ນໜຶ່ງໃນບັນດາວິທີແກ້ໄຂທີ່ສຳຄັນ.
ຫວ່າງມໍ່ໆນີ້, ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ໄດ້ສ້າງເອກະສານ ແລະ ກະກຽມການເຝິກອົບຮົມຄູສອນຫຼັກ ກ່ຽວກັບການນຳໃຊ້ປັນຍາປະດິດດ້ວຍຫົວຂໍ້ສະເພາະ ແລະ ໄດ້ປະສານສົມທົບກັບຄະນະຄຸ້ມຄອງໂຄງການພາສາຕ່າງປະເທດແຫ່ງຊາດ ເພື່ອຈັດຝຶກອົບຮົມໃຫ້ຄູສອນຜ່ານສາງແຫຼ່ງຊັບພະຍາກອນການຮຽນຮູ້ດີຈີຕອນ.
ທ່ານ ໂຮ່ເຕີນມິນ, ຫົວໜ້າຫ້ອງວ່າການກະຊວງສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ໃນຕົວຈິງ, ການສອນ ແລະ ຮຽນພາສາອັງກິດຢູ່ບັນດາໂຮງຮຽນຍັງໄດ້ຮັບການປະຕິບັດຢ່າງຕັ້ງໜ້າ. ພວກເຮົາຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ປ່ຽນແປງແນວຄິດຄວາມຮັບຮູ້ແລະການປະຕິບັດການສິດສອນແລະການຮຽນຮູ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາ.
ສະນັ້ນ, ການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນຕ້ອງໄດ້ເຮັດຢ່າງເປັນລະບົບ ແລະ ເປັນລະບົບ, ແລະ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂຂອງຄູ.
“ສຳລັບຄູສອນເວົ້າສະເພາະ, ຕ້ອງກຳນົດມາດຖານທີ່ຈະແຈ້ງ ແລະ ສະເພາະໃນເວລາປະຕິບັດ, ເມື່ອຕອບສະໜອງໄດ້ບັນດາເງື່ອນໄຂ ແລະ ເງື່ອນໄຂດັ່ງກ່າວ, ຄູສອນສາມາດໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດ ແລະ ນະໂຍບາຍພິເສດ”.
ເປັນທີ່ຮູ້ກັນວ່າ, ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້, ໂຮງຮຽນສ່ວນຫຼາຍຢູ່ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນມີຫໍສະໝຸດອັງກິດ ແລະ ໄດ້ຈັດຕັ້ງບັນດາການເຄື່ອນໄຫວງານບຸນພາສາອັງກິດ. ນະຄອນຍັງໄດ້ສ້າງສາງອຸປະກອນການຮຽນພາສາອັງກິດ, ນໍາໃຊ້ AI ໃນການສອນ, ຊ່ວຍໃຫ້ນັກຮຽນພັດທະນາທັກສະການປະຕິບັດທີ່ດີຜ່ານເວທີເຕັກໂນໂລຢີ.
ພ້ອມກັນນັ້ນ, ນະຄອນໄດ້ປະຕິບັດໂຄງການສ້າງຄວາມຫຼາກຫຼາຍດ້ານພາສາອັງກິດໃນໂຮງຮຽນໂດຍການສອນວິຊາຄະນິດສາດ, ພາສາອັງກິດ, ວິທະຍາສາດ ໃຫ້ຊາວຕ່າງປະເທດ 100%. ປະຈຸບັນ, ທ້ອງຖິ່ນມີ 68 ໂຮງຮຽນທີ່ໄດ້ປະຕິບັດໂຄງການນີ້.
ຫ້າມບໍ່ໃຫ້ ຄູ ແລະ ນັກຮຽນ ເກີນຂອບເຂດ
ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ສຳລັບທ້ອງຖິ່ນທີ່ດ້ອຍໂອກາດ, ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດສິດສອນພາສາອັງກິດໃຫ້ມີປະສິດທິຜົນຕາມໂຄງການສຶກສາທົ່ວໄປ ກໍ່ເປັນສິ່ງທ້າທາຍ.
ຜູ້ຕາງໜ້າພະແນກສຶກສາທິການ ແລະ ກີລາ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ສຳລັບການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການໃຫ້ມີປະສິດທິຜົນ, ທ້ອງຖິ່ນຕ້ອງມີຄຸນສົມບັດ 3 ດີຄື: ຄູສອນມີຄວາມສາມາດ, ນັກຮຽນມີຈິດສຳນຶກທີ່ດີ ແລະ ມີສະພາບແວດລ້ອມໃນການຮຽນດີ. ໃນນັ້ນ, ລະດັບພະນັກງານສິດສອນມີບົດບາດຕັດສິນຄວາມສຳເລັດ ຫຼື ຄວາມລົ້ມເຫຼວ. ເພື່ອປະຕິບັດໂຄງການ, ສິ່ງທຳອິດແມ່ນການຝຶກອົບຮົມພະນັກງານ, ເຊິ່ງຕ້ອງໃຊ້ເວລາ ແລະ ແຜນການປະຕິບັດ.
ທ່ານ ຟ້າມງອກທ້ວນ, ຮອງລັດຖະມົນຕີກະຊວງສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ແບ່ງປັນວ່າ: ເພື່ອເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີ 2 ຢູ່ບັນດາໂຮງຮຽນ, ສິ່ງທີ 1 ແມ່ນສຸມໃສ່ພັດທະນາ ແລະ ຍົກສູງຄວາມສາມາດຂອງພະນັກງານສິດສອນ. ມີແຕ່ຄູສອນທີ່ດີ, ຄູສອນພາສາອັງກິດທີ່ຄ່ອງແຄ້ວສາມາດສອນໃຫ້ນັກຮຽນໄດ້ນຳໃຊ້, ເທົ່ານັ້ນຈຶ່ງສາມາດສ້າງຊັບພະຍາກອນມະນຸດທີ່ມີຄຸນນະພາບໄດ້. ນັ້ນແມ່ນການປ່ຽນແປງວິທີການສອນແລະການຮຽນພາສາຕ່າງປະເທດໂດຍທົ່ວໄປແລະພາສາອັງກິດໂດຍສະເພາະ.
ຕາມທ່ານທ້ວນແລ້ວ, ຜ່ານການຄົ້ນຄ້ວາແລ້ວ, ແຕ່ດົນນານມາແລ້ວ, ຮູບແບບການສອນພາສາອັງກິດຢູ່ຫວຽດນາມແມ່ນຄືການສອນພາສາຕ່າງປະເທດ, ວິຊາສະເພາະ, ບໍ່ແມ່ນການສອນ ແລະ ຮຽນພາສາ. ຄວາມຕ້ອງການໃນເວລາສອນພາສາອັງກິດແມ່ນຕ້ອງພັດທະນາ 4 ທັກສະຄື: ຟັງ-ເວົ້າ-ອ່ານ-ຂຽນ. ໃນຂະບວນການສິດສອນ, ຕ້ອງສົມທົບກັນເຮັດວຽກງານທົດສອບ, ກວດກາ, ຕີລາຄາ, ຮັບປະກັນຜົນຜະລິດ; ເພີ່ມທະວີການນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ນຳໃຊ້ປັນຍາປະດິດ, ການຮ່ວມມືສາກົນດ້ານການສອນ ແລະ ການຮຽນພາສາອັງກິດ...
ກ່ຽວກັບການຫັນເປັນດິຈິຕອລ, ການນຳໃຊ້ປັນຍາປະດິດ ແລະ ການນຳໃຊ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ, ທ່ານຮອງລັດຖະມົນຕີກະຊວງສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ຕ້ອງມີການສົມທົບ ແລະ ສົມທົບກັນລະຫວ່າງລັດ, ໂຮງຮຽນ ແລະ ວິສາຫະກິດໃນນະໂຍບາຍ. ບາດກ້າວບຸກທະລຸດ້ານການສຶກສາຢູ່ທີ່ນີ້ຍັງເປັນຄວາມກ້າວໜ້າທາງດ້ານແນວຄິດ ແລະ ຄວາມຮັບຮູ້ໃນການພົວພັນ. ວຽກງານການສຶກສາບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງແຕ່ລະຂະແໜງການສຶກສາເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງເປັນຂອງລະບົບການເມືອງ ແລະ ສັງຄົມທັງໝົດ.
ແນວໃດກໍດີ, ໃນຂະບວນການປະສານງານ, ຄູອາຈານ ແລະ ນັກຮຽນຕ້ອງບໍ່ມີຄວາມຮັບຜິດຊອບເກີນກຳນົດ. ທ່ານຮອງລັດຖະມົນຕີກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ກີລາ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ຂໍ້ກຳນົດນີ້ແມ່ນສຳລັບວິສາຫະກິດ, ສະຖາບັນການສຶກສາ ແລະ ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ, ຖ້າພວກເຮົາບໍ່ປະຕິບັດຢ່າງລະມັດລະວັງ, ພວກເຮົາຈະສູນເສຍຄວາມມຸ່ງມາດປາດຖະໜາໃນການປະກອບສ່ວນ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງພວກເຮົາໃຫ້ແກ່ສັງຄົມ”.
ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ກີລາ ກຳນົດວ່າ: ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການດັ່ງກ່າວ, ຕ້ອງໄດ້ເພີ່ມຄູສອນພາສາອັງກິດໃນລະດັບອະນຸບານ ປະມານ 12.000 ຄົນ, ຄູສອນຊັ້ນປະຖົມເກືອບ 10.000 ຄົນ ແລະ ພ້ອມດຽວກັນນັ້ນກໍ່ໃຫ້ຄູສອນພາສາອັງກິດໃຫ້ໄດ້ຢ່າງໜ້ອຍ 200.000 ຄົນ ພາຍໃນປີ 2030.

ໃບຢັ້ງຢືນ IELTS ກາຍເປັນ 'ຕົວຊ່ວຍຊີວິດ'

ຄະແນນພາສາອັງກິດທີ່ສວຍງາມ: ເປັນຫຍັງມັນບໍ່ຄົງທີ່ແລະເປັນຫ່ວງ?
ທີ່ມາ: https://tienphong.vn/dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-doi-ngu-giao-vien-co-dap-ung-post1784078.tpo
(0)