ປະເທດຍີ່ປຸ່ນມີປະເພນີວັນນະຄະດີຂອງແມ່ຍິງທີ່ພັດທະນາຈາກສະຕະວັດທີ 11, ຫຼັງຈາກນັ້ນໄດ້ຫຼຸດລົງຈາກສະຕະວັດທີ 13 ຈົນເຖິງຍຸກ Meiji ໃນທ້າຍສະຕະວັດທີ 19 ເມື່ອໄດ້ຮັບການຟື້ນຟູ.
ວັນນະຄະດີຕັ້ງແຕ່ປີ 1945: ປະເພນີວັນນະຄະດີຂອງແມ່ຍິງ
ປະເທດຍີ່ປຸ່ນມີປະເພນີວັນນະຄະດີຂອງແມ່ຍິງທີ່ພັດທະນາຈາກສະຕະວັດທີ 11 (ໄລຍະ Heian), ຫຼັງຈາກນັ້ນໄດ້ຫຼຸດລົງຈາກສະຕະວັດທີ 13 ຈົນເຖິງຍຸກ Meiji ໃນທ້າຍສະຕະວັດທີ 19 ເມື່ອໄດ້ຮັບການຟື້ນຟູ.
ນີ້ແມ່ນນັກຂຽນຍິງຍຸກສະໄໝ:
ນັກຂຽນ Hayashi Fumiko. |
Hayashi Fumiko (1903-1951) ຂຽນນະວະນິຍາຍ, ເລື່ອງສັ້ນ, ແລະບົດກະວີ. ນາງໄດ້ຂຽນຢ່າງຈິງໃຈແລະເຫັນອົກເຫັນໃຈກ່ຽວກັບຊົນຊັ້ນຕ່ຳໃນຫລັງສົງຄາມໂຕກຽວຈາກທັດສະນະທີ່ບໍ່ດີ.
ຜົນງານທີ່ມີຊື່ສຽງທີ່ສຸດຂອງນາງແມ່ນ The Wanderer's Diary (Hōrōki, 1930), Late Chrysanthemums (Bangiku, 1948), ແລະ Drifting Clouds (Ukigumo, 1951).
ນາງໄດ້ເສຍຊີວິດຍ້ອນໂຣກຫົວໃຈວາຍໃນປີ 1951, ແລະເຮືອນຂອງນາງໃນໂຕກຽວຕໍ່ມາໄດ້ຖືກປ່ຽນເປັນຫໍພິພິທະພັນແລະຫ້ອງລະນຶກ. ຮູບປັ້ນທອງເຫລືອງໄດ້ຖືກສ້າງຂື້ນໃນຄວາມຊົງຈໍາຂອງນາງໃນ Onomichi, ບ່ອນທີ່ Hayashi ໃຊ້ເວລາໃນໄວເດັກຂອງນາງ.
* * *
Enchi Fumiko (1905-1986) ຂຽນຈາກ 1926, ແຕ່ໄດ້ກາຍເປັນຊື່ສຽງຫຼັງຈາກສົງຄາມ. ນາງເປັນທີ່ຮູ້ຈັກສໍາລັບ ການຂຸດຄົ້ນ ຄວາມຄິດຂອງນາງກ່ຽວກັບເພດ, ເພດ, ຕົວຕົນແລະວິນຍານ, ຂຽນກ່ຽວກັບຈິດໃຈທີ່ໃກ້ຊິດຂອງແມ່ຍິງ, ທັງຜູ້ຖືກເຄາະຮ້າຍແລະຜູ້ສົມຮູ້ຮ່ວມຄິດຂອງຜູ້ຊາຍໃນການລ່ວງລະເມີດຂອງເຂົາເຈົ້າ. ນາງເປັນນັກຂຽນຍິງຊາວຍີ່ປຸ່ນທີ່ພົ້ນເດັ່ນທີ່ສຸດໃນສະໄໝ Shōwa ຂອງຍີ່ປຸ່ນ (1926-1989).
ນະວະນິຍາຍຂອງ Enchi Himojii Tsukihi (1953), ເຊິ່ງໄດ້ຮັບລາງວັນວັນນະຄະດີຂອງແມ່ຍິງປີ 1954, ໄດ້ເລົ່າເລື່ອງທີ່ຮຸນແຮງ, ຫຍຸ້ງຍາກລຳບາກຂອງຄວາມໂຊກຮ້າຍຂອງຄອບຄົວ ແລະ ຄວາມຂາດເຂີນທາງຮ່າງກາຍ ແລະ ຈິດໃຈ; ປີລໍຖ້າ ( Onna Zaka, 1949-1957), ກໍານົດໃນໄລຍະ Meiji ແລະກວດເບິ່ງສະຖານະການຂອງແມ່ຍິງທີ່ບໍ່ມີທາງເລືອກນອກເຫນືອການຍອມຮັບພາລະບົດບາດ demeaning ມອບຫມາຍໃຫ້ເຂົາເຈົ້າໃນລະບຽບສັງຄົມ patriarchal. ບາງຜົນງານຂອງນາງລວມມີ Words Like the Wind (Kaze no Gotoki Kotoba, 1939), Treasures of the Sky and the Sea (Ten no Sachi, Umi no Sachi, 1940), Spring and Autumn (Shunju, 1943), Masks (Onna Men, 1958)…
* * *
Ariyoshi Sawako (1931-1984) ເປັນນັກຂຽນນະວະນິຍາຍທີ່ມີຊື່ສຽງ ແລະເປັນນັກຂຽນຍິງທີ່ມີຊື່ສຽງທີ່ສຸດຂອງຍີ່ປຸ່ນ.
ວຽກງານຂອງນາງໄດ້ສະແດງເຖິງບັນຫາສັງຄົມທີ່ສໍາຄັນເຊັ່ນ: ຄວາມທຸກທໍລະມານຂອງຜູ້ສູງອາຍຸ, ຜົນກະທົບຂອງມົນລະພິດສິ່ງແວດລ້ອມ, ແລະຜົນກະທົບຂອງການປ່ຽນແປງທາງດ້ານສັງຄົມແລະ ທາງດ້ານການເມືອງ ຕໍ່ຊີວິດຄອບຄົວແລະຄຸນຄ່າຂອງຊາວຍີ່ປຸ່ນ, ໂດຍເນັ້ນໃສ່ຊີວິດຂອງແມ່ຍິງໂດຍສະເພາະ. ນາງໄດ້ສຶກສາຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລຄຣິສຕຽນແມ່ຍິງໂຕກຽວ.
ນະວະນິຍາຍ Twilight Years (Kōkotsuno Hito, 1972) ບັນຍາຍເຖິງຊີວິດຂອງຜູ້ຍິງທີ່ເຮັດວຽກທີ່ເບິ່ງແຍງພໍ່ເໝົາທີ່ເສຍຊີວິດຂອງນາງ, The River Ki (Kinokawa, 1959) ເປັນຮູບແຕ້ມຂອງຊີວິດຂອງແມ່ຍິງຊົນນະບົດສາມຄົນຄື: ແມ່, ລູກສາວ, ແລະຫລານສາວ, The Doctor's Wife (Hananoka) Sesumish 196icalalka (Hananoka). ການສະແດງລະຄອນບົດບາດຂອງແມ່ຍິງຍີ່ປຸ່ນໃນສະຕະວັດທີ 19, ເຊິ່ງເປັນຜົນງານທີ່ໝາຍເຖິງນາງວ່າເປັນໜຶ່ງໃນນັກຂຽນຍິງຫຼັງສົງຄາມທີ່ໂດດເດັ່ນທີ່ສຸດຂອງຍີ່ປຸ່ນ.
ບາງສ່ວນຂອງວຽກງານທີ່ສໍາຄັນອື່ນໆຂອງນາງ: White People (Masshirokenoke, 1957), Dance of Connection (Tsudaremei, 1962), Time of Distrust (Fushin no Toki, 1967), ມົນລະພິດທີ່ຊັບຊ້ອນ (Fukugō Osen, 1975), ຫມູ່ເກາະຍີ່ປຸ່ນ: ອະດີດແລະປັດຈຸບັນ (Nihon no Shimajima, 1967, M.
* * *
Kurahashi Yumiko (1935-2005) ປະກົດຕົວໃນຊຸມປີ 60, ໃນລະຫວ່າງການເຄື່ອນໄຫວປະທ້ວງຕໍ່ຕ້ານສົນທິສັນຍາຄວາມປອດໄພຍີ່ປຸ່ນ - ສະຫະລັດ. ນາງໄດ້ສຶກສາວັນນະຄະດີຝຣັ່ງ, ອິດທິພົນຈາກ Sartre. ນະວະນິຍາຍຂອງນາງມັກຈະໃຊ້ສັນຍາລັກແລະຄໍາປຽບທຽບເພື່ອກະຕຸ້ນຄວາມໂສກເສົ້າໃນຄົນ, ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄວາມເປັນຈິງ, ດ້ວຍອົງປະກອບຂອງ satire, parody ແລະອົງປະກອບອື່ນໆປົກກະຕິຂອງການຂຽນ postmodern.
ໃນປີ 1960, Kurahashi ໄດ້ຈັດພິມນະວະນິຍາຍສັ້ນ The End of Summer (Natsu no Owari), ເຊິ່ງໄດ້ຮັບການສະເໜີຊື່ເຂົ້າຊິງລາງວັນ Akutagawa, The Adventures of Sumiyakisuto Q (Sumiyakisuto Q no Bōken, 1969), ນິຍາຍຈິນຕະນາການ ແລະນິຍາຍ dystopian Anti-tragedy ( Hanhigeki), ສະບັບທີ 19, The Yashi , 19e. 1971).
ນອກຈາກນັ້ນ, ນາງໄດ້ຂຽນທັງເລື່ອງສັ້ນແລະນະວະນິຍາຍເຊັ່ນ: The Castle Within the Castle (Shiro no Naka no Shiro, 1981), Wicked Fairy Tales for Adults (Otona no Tame no Zankoku Dōwa), ແລະ ເລື່ອງຜີ ສັ້ນຂອງ Kurahashi (Kurahashi Yumiko no Kaiki Shōhen), ການເຮັດວຽກທີ່ມີຊື່ສຽງທີ່ສຸດໃນຊີວິດຂອງນາງ. ໃນຊຸມປີຕໍ່ມາ, ເຖິງວ່າຈະມີສຸຂະພາບທີ່ຫຼຸດລົງ, ນາງໄດ້ຂຽນຫນັງສືຫຼາຍຫົວ, ລວມທັງ: Kôkan (Kōkan, 1989), ຖະຫນົນຝັນ (Yume no Kayoiji, 1989), ການເກັບກໍາຮູບພາບຈິນຕະນາການ ( Gensō Kaiga - Kan, 1991), Yomotsuhirasaka Round Trip (Yo Motsu Hira-sa ka 02Wan), (Rōjin no Tame no Zankoku Dōwa, 2003).
ວຽກງານສຸດທ້າຍຂອງນາງແມ່ນການແປພາສາໃຫມ່ທີ່ນາງໄດ້ສໍາເລັດໃນມື້ກ່ອນການເສຍຊີວິດຂອງນາງ: Antoine de Saint-Exupéry's The Little Prince .
* * *
Sono Ayako (ເກີດ 1931) ມາຈາກຄອບຄົວ bourgeois ທີ່ທັນສະໄຫມແລະໄດ້ຮັບຊື່ສຽງໃນອາຍຸ 22 ປີກັບ The Visitor from a Distant Place (Enrai no Kyaku-Tachi, 1954). ຜູ້ອ່ານຫຼັງປີ 1945 ຮູ້ສຶກຂົມຂື່ນທີ່ເຫັນຕົວລະຄອນຜູ້ຍິງອາຍຸ 19 ປີ ປະຕິບັດຕໍ່ທະຫານອາເມລິກາດ້ວຍຄວາມສະບາຍໃຈແບບນີ້.
ບາງສ່ວນຂອງວຽກງານທີ່ສໍາຄັນຂອງນາງແມ່ນນະວະນິຍາຍ When the Sugar Candy Breaks (Satōgashi ga Kowareru Toki); The Wounded Reed (Kizutsuita Ashi), ເປັນ depiction stark ຂອງຊີວິດຂອງພໍ່ກາໂຕລິກ; ເຮືອນຂອງ Fiction (Kyokō no Ie) depicting ຄວາມຮຸນແຮງໃນຄອບຄົວ; ສີຂອງທ້ອງຟ້າສີຟ້າ (Tenjō no Ao), ນະວະນິຍາຍອາຊະຍາກໍາໂດຍອີງໃສ່ການຄາດຕະກໍາ serial ແລະກໍລະນີການຂົ່ມຂືນ, depicting ທີ່ສຸດຂອງຄວາມຮັກ; ການຈົ່ມ (Aika) chronicling ປະສົບການລະຄອນຂອງ nun ປະເຊີນກັບການຂ້າລ້າງເຜົ່າ Rwandan; ເລື່ອງສັ້ນ The Long Dark Winter (Nagai Kurai Fuyu), ເປັນ masterpiece anthologized ເລື້ອຍໆ; Tadami River (Tadami Gawa) ກ່ຽວກັບຄວາມຮັກທີ່ແຕກແຍກໂດຍສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີສອງ.
ທີ່ມາ
(0)