Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ຫຼາຍ​ຝ່າຍ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ມີ “ການ​ຜູກ​ຂາດ” ກ່ຽວ​ກັບ​ຕະ​ຫຼາດ​ທົດ​ສອບ​ພາ​ສາ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ຢູ່​ຫວຽດ​ນາມ.

3 ປີ ຫລັງ​ຈາກ​ໄດ້​ໂຈະ​ການ​ສອບ​ເສັງ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ໃນ​ທົ່ວ​ປະ​ເທດ, ກະຊວງ​ສຶກສາ​ທິການ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ​ໄດ້​ອະນຸມັດ​ໃບ​ຢັ້ງຢືນ​ການ​ສອບ​ເສັງ​ຫຼາຍ​ສິບ​ໃບ, ​ໃນ​ນັ້ນ​ຫຼາຍ​ໃບ​ແມ່ນ​ບໍລິຫານ​ໂດຍ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ພຽງ​ຝ່າຍ​ດຽວ.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/09/2025

Nhiều bên nước ngoài 'độc quyền' trong thị trường khảo thí ngoại ngữ tại Việt Nam - Ảnh 1.

ບັນດາ​ຜູ້​ສະໝັກ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ການ​ທົດ​ສອບ IELTS ​ແບບ​ຈຳລອງ​ກັບ​ຜູ້​ເວົ້າ​ພາສາ​ອັງກິດ ​ໃນ​ງານ​ທີ່​ຈັດ​ຂຶ້ນ​ໂດຍ​ສະພາ​ອັງກິດ ທີ່​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ.

ພາບ: NGOC LONG

ຕາມ​ບັນຊີ​ລາຍ​ຊື່​ຂອງ​ກະຊວງ​ສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ ​ເພື່ອ​ຮ່ວມ​ມື​ຈັດ​ຕັ້ງ​ການ​ສອບ​ເສັງ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຢູ່​ຫວຽດນາມ, ​ໃນ​ວັນ​ທີ 21 ກໍລະກົດ​ນີ້, ກົມ​ຄຸ້ມ​ຄອງ​ຄຸນ​ນະພາ​ບ (ກະຊວງ​ສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ) ​ໄດ້​ອອກ​ຄຳ​ຕັດສິນ​ຈຳນວນ 223 ສະບັບ ອະນຸມັດ​ການຈັດ​ຕັ້ງ​ຮ່ວມ​ການ​ສອບ​ເສັງ​ຢູ່​ຫວຽດນາມ ດ້ວຍ 7 ພາສາ. ​ໃນ​ນັ້ນ, ຈຳນວນ​ການ​ຕັດສິນ​ຕໍ່​ໃບ​ຢັ້ງຢືນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ສູງ​ສຸດ​ແມ່ນ 154 ບົດ​ຕັດສິນ, ຮອງ​ລົງ​ມາ​ແມ່ນ ຈີນ (20), ​ເຢຍລະ​ມັນ (19), ຍີ່ປຸ່ນ (18)...

ຄວນສັງເກດວ່າບາງການຕັດສິນໃຈທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຍົກເລີກສະຖານທີ່ທົດສອບທີ່ລົງທະບຽນຫຼືການປ່ຽນແປງໃນຊື່ໃບຢັ້ງຢືນພາສາຕ່າງປະເທດບໍ່ໄດ້ກ່າວເຖິງການອະນຸມັດຂອງສະຖານທີ່ທົດສອບໃຫມ່. ຕາມ​ລະບຽບ​ການ​ໃນ​ປະຈຸ​ບັນ, ​ເພື່ອ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ອະນຸຍາດ​ໃຫ້​ຈັດ​ຕັ້ງ​ການ​ສອບ​ເສັງ ​ແລະ ອອກ​ໃບ​ຢັ້ງຢືນ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຢູ່​ຫວຽດນາມ, ຝ່າຍ​ຫວຽດນາມ ​ແລະ ຕ່າງປະ​ເທດ (ລວມໝູ່​ແມ່ນ​ພາກສ່ວນ​ທີ່​ກ່ຽວຂ້ອງ) ຕ້ອງ​ກະກຽມ​ເອກະສານ​ຕາມ​ຮູບ​ແບບ ​ແລະ ສົ່ງ​ໃຫ້​ກະຊວງ​ສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ ​ເພື່ອ​ອະນຸມັດ.

ຕະຫຼາດການທົດສອບແມ່ນຄຶກຄັກ.

ຕາມສະຖິຕິ Thanh Nien , IELTS ແມ່ນໃບຢັ້ງຢືນທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຫຼາຍທີ່ສຸດ ດ້ວຍ 47 ການຕັດສິນໃຈ, ກວມເອົາ 21% ຂອງການຕັດສິນເຫັນດີຂອງກະຊວງສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ. ໃນນັ້ນ, ສະພາອັງກິດ (ອັງກິດ) ໄດ້ຮັບການອະນຸມັດໃຫ້ຮ່ວມກັນຈັດການສອບເສັງກັບຄູ່ຮ່ວມງານຢູ່ 41 ສະຖານທີ່, 4 ສະຖານທີ່ນ້ອຍກວ່າ IELTS Australia Pty Limited ເປັນເຈົ້າຂອງໂດຍ IDP Education Pty Ltd (ອົດສະຕາລີ, ມັກຈະເອີ້ນວ່າ IDP).

ດັ່ງນັ້ນ, ຢ່າງໜ້ອຍມີ 86 ສະຖານທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດການທົດສອບ IELTS ໃນທົ່ວປະເທດ ແລະສະຖານທີ່ສອບເສັງເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ແຜ່ຂະຫຍາຍໄປທົ່ວຫຼາຍແຂວງ, ນະຄອນຕັ້ງແຕ່ເໜືອເຖິງໃຕ້, ແຕ່ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນຕັ້ງຢູ່ ຮ່າໂນ້ຍ ແລະ ນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ. ສະພາ​ອັງກິດ​ກໍ່​ສົມທົບ​ກັບ​ບັນດາ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ຫວຽດນາມ ​ເພື່ອ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ການ​ສອບ​ເສັງ ​ແລະ ອອກ​ໃບ​ຢັ້ງຢືນ​ພາສາ​ອັງກິດ Aptis ESOL ຢູ່ 18 ​ແຫ່ງ​ໃນ​ທົ່ວ​ປະ​ເທດ.

ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຖ້າຫາກວ່າພຽງແຕ່ພິຈາລະນາຈໍານວນຂອງຄະແນນສອບເສັງທີ່ໄດ້ຮັບການອະນຸມັດຈາກຕ່າງປະເທດດຽວ, Cambridge Assessment English (UK) ແມ່ນນໍາພາໄລຍະເວລາສະຖິຕິຫລ້າສຸດທີ່ມີ 84 ສະຖານທີ່. ການທົດສອບທີ່ຈັດຮ່ວມກັນໂດຍຫນ່ວຍງານນີ້ແມ່ນ PET (B1 Preliminary), KET, FCE, CAE ແລະ Linguaskill.

ໃບຢັ້ງຢືນພາສາອັງກິດສາກົນອື່ນໆທີ່ໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດຢູ່ຫວຽດນາມແມ່ນ LanguageCert of PeopleCert Qualifications (UK), OTE ຂອງ OUP (UK ) , PTE, VEPT ຂອງ Pearson (UK) ແລະ TOEIC, TOEFL ຂອງ ETS (USA), ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນເຖິງການແຂ່ງຂັນທີ່ຮຸນແຮງແຕ່ຍັງມີທ່າແຮງຂອງຕະຫຼາດການທົດສອບພາສາອັງກິດໃນຫວຽດນາມ.

ແບ່ງປັນຄວາມຕື່ນເຕັ້ນດຽວກັນແມ່ນຕະຫຼາດການທົດສອບພາສາເຢຍລະມັນແລະຍີ່ປຸ່ນ.

ສໍາລັບເຍຍລະມັນ, ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ຈັດຕັ້ງການສອບເສັງແມ່ນ DSD ຂອງຄະນະກໍາມະ ການການສຶກສາ ທົ່ວໄປຂອງເຢຍລະມັນຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ECL ຂອງສູນທົດສອບພາສາ (ມະຫາວິທະຍາໄລPécs, ຮັງກາຣີ), ÖSD Zertifikat ຂອງສະມາຄົມສໍາລັບການປະເມີນຄວາມຊໍານານຂອງເຢຍລະມັນ (ອອສເຕີຍ), Zertifikat telc Deutsch ແລະ Zertifikat Startman dotzene ເກືອບທັງຫມົດ, ພາກສ່ວນທີ່ຄຸ້ມຄອງເຊັ່ນ: Gross. Hamburg (ເຢຍລະມັນ), WBS Training AG (ເຢຍລະມັນ) ... ແລະສຸດທ້າຍ TestDaF ຂອງ Gast Institute (ເຢຍລະມັນ).

ຄຽງຄູ່ກັນນັ້ນ, ສຳລັບພາສາຍີ່ປຸ່ນ, ມີ 6 ພາກສ່ວນຕ່າງປະເທດຮ່ວມມືກັບບັນດາຄູ່ຮ່ວມມືຫວຽດນາມ ຈັດຕັ້ງການສອບເສັງ, ໃນນັ້ນມີ: Gobun Kenkyusya (ຍີ່ປຸ່ນ) ດ້ວຍໃບຢັ້ງຢືນ J.TEST, ມູນນິທິແລກປ່ຽນສາກົນຍີ່ປຸ່ນ ແລະ Prometric (ຍີ່ປຸ່ນ) ກັບ JFT, ບໍລິສັດຫຸ້ນສ່ວນການສຶກສາ (ຍີ່ປຸ່ນ) ກັບ NAT-TEST, ມູນນິທິແລກປ່ຽນສາກົນຍີ່ປຸ່ນ ກັບ JLPT, ສະມາຄົມແລກປ່ຽນພາສາຍີ່ປຸ່ນ TOPJ ແລະ ທຶນສຶກສາອາຊີ TOPJ.

ພາສາຕ່າງປະເທດຈໍານວນຫຼາຍມີພຽງແຕ່ຂ້າງຕ່າງປະເທດ.

ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ຈີນຍັງໄດ້ຮັບຄວາມສົນໃຈເປັນພິເສດ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ຄວາມຕ້ອງການສອບເສັງຄວາມຊໍານານຂອງຈີນ (HSK, HSK ເວົ້າ) ເພີ່ມຂຶ້ນເພື່ອໃຫ້ໄດ້ໃບຢັ້ງຢືນ. ຫວ່າງ​ມໍ່ໆ​ມາ​ນີ້, ຜູ້​ສະໝັກ​ເກືອບ 10.000 ຄົນ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ການ​ສອບ​ເສັງ​ພາສາ​ຈີນ​ຢູ່​ສະ​ຖາ​ບັນ​ຂົງຈື້ (ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ) ​ໃນ​ໄຕ​ມາດ​ທີ 1 ຂອງ​ປີ​ນີ້, ​ເປັນ​ຜູ້​ນຳ​ໜ້າ​ຂອງ​ໂລກ ​ແລະ ກວມ 1/7 ຂອງ​ຈຳນວນ​ການ​ທົດ​ສອບ​ທັງ​ໝົດ​ໃນ 10 ປີຜ່ານມາ.

Nhiều bên nước ngoài 'độc quyền' trong thị trường khảo thí ngoại ngữ tại Việt Nam - Ảnh 2.

ຜູ້​ສະ​ໝັກ​ຮັບ​ຜິດ​ຊອບ​ແລກ​ປ່ຽນ​ຄຳ​ຕອບ​ຫຼັງ​ການ​ສອບ​ເສັງ​ຈົບ​ມັດ​ທະ​ຍົມ​ປາຍ​ພາກ​ພາ​ສາ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ໃນ​ເດືອນ​ມິ​ຖຸ​ນາ.

ພາບ: NGOC LONG

ຕາມ​ກະຊວງ​ສຶກສາ​ແລະ​ບຳລຸງ​ສ້າງ​ແລ້ວ, ບໍລິສັດ​ເຕັກ​ໂນ​ໂລ​ຊີ​ການ​ສຶກສາ​ສາກົນ​ຈີນ​ຈຳກັດ (ປັກ​ກິ່ງ) ​ໂດຍ​ສູນ​ຮ່ວມ​ມື​ແລກປ່ຽນ​ພາສາ​ຈີນ-ຕ່າງປະ​ເທດ (CLEC) ຂອງ​ກະຊວງ​ສຶກສາ​ຈີນ ​ແມ່ນ​ຝ່າຍ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ດຽວ​ທີ່​ຮ່ວມ​ມື​ກັບ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ຂອງ​ຫວຽດນາມ ຈັດ​ຕັ້ງ​ການ​ສອບ​ເສັງ​ພາສາ​ຈີນ​ຢູ່​ປະ​ເທດ​ເຮົາ.

ມາ​ຮອດ​ປະຈຸ​ບັນ, ມີ 14 ​ແຫ່ງ​ໄດ້​ຮັບ​ອະນຸຍາດ​ຈັດ​ຕັ້ງ, ​ໃນ​ນັ້ນ 2 ​ແຫ່ງ​ແມ່ນ​ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ໄທ​ງວຽນ​ຄຸ້ມ​ຄອງ, ​ແຕ່​ລະ​ໜ່ວຍ​ຍັງ​ຄົງ​ມີ 1 ທີ່​ຕັ້ງ​ລວມມີ ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ແທງ​ດົງ (ຮ່ວາ​ຟອງ), ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ຮ່າ​ລອງ (ກວາງ​ນິງ), ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຫວຽດນາມ, ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຫວຽດນາມ, ຮ່າ​ໂນ້ຍ, ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ Phenikaa (ຮ່າ​ໂນ້ຍ), ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ຮ່ວາ​ບິ່ງ, ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ຮ່ວາ​ປີ, 2. (ດ່າໜັງ), ມະຫາວິທະຍາໄລດົ່ງແອ (ດ່າໜັງ) ແລະ ມະຫາວິທະຍາໄລສຶກສານະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ.

​ໃນ​ຂະນະ​ດຽວ​ກັນ, ການ​ສອບ​ເສັງ​ຄວາມ​ສາມາດ​ພາສາ​ເກົາຫຼີ (TOPIK) ພຽງ​ແຕ່​ຈັດ​ຕັ້ງ​ໂດຍ​ສະ​ຖາ​ບັນ​ການ​ສຶກສາ​ສາກົນ​ແຫ່ງ​ຊາດ (NIED) ຂຶ້ນກັບ​ກະຊວງ​ສຶກສາ​ທິການ ສ.​ເກົາຫຼີ ສົມທົບ​ກັບ​ບັນດາ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ຫວຽດນາມ. ຄະນະ​ເຮັດ​ວຽກ​ເພື່ອ​ສົ່ງ​ເສີມ​ການ​ສອບ​ເສັງ​ຄວາມ​ສາມາດ​ຈີນ​ພາຍ​ໃຕ້​ກະຊວງ​ສຶກສາ​ທິການ​ໄຕ້​ຫວັນ ​ແລະ ອົງການ​ສຶກສາ​ສາກົນ​ຂອງ​ຝຣັ່ງ ກໍ່​ແມ່ນ​ຝ່າຍ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ສະ​ເພາະ​ເພື່ອ​ສົມທົບ​ກັນ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ການ​ສອບ​ເສັງ​ພາສາ​ຈີນ (TOCFL) ​ແລະ ຝະລັ່ງ (DELF-DALF) ຢູ່ ຫວຽດນາມ.

ຈຸດທີ່ໂດດເດັ່ນແມ່ນບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ກະຊວງສຶກສາທິການແລະຝຶກອົບຮົມປະກາດຂາດໃບຢັ້ງຢືນພາສາລັດເຊຍ TORFL, ໃບຢັ້ງຢືນພາສາຝຣັ່ງ TCF ແລະໃບຢັ້ງຢືນພາສາອັງກິດເບື້ອງຕົ້ນ B1 Business, ເຖິງແມ່ນວ່າເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນໃບຢັ້ງຢືນທີ່ສາມາດນໍາໃຊ້ເພື່ອຍົກເວັ້ນການສອບເສັງຈົບການສຶກສາຊັ້ນສູງໃນພາສາຕ່າງປະເທດຕາມກົດລະບຽບຂອງກະຊວງສຶກສາທິການແລະການຝຶກອົບຮົມໃນປະຈຸບັນ.

ເມື່ອ 3 ປີຜ່ານມາ, ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ໄດ້ອອກຖະແຫຼງການສະບັບເລກທີ 11/2022/TT-BGDDT ຄວບຄຸມການຈັດຕັ້ງຮ່ວມຂອງການສອບເສັງໃບປະກາດສະນິຍະບັດພາສາຕ່າງປະເທດ, ເຮັດໃຫ້ການສອບເສັງທັງໝົດຖືກເລື່ອນອອກໄປເປັນເວລາຫຼາຍວັນເຖິງຫຼາຍເດືອນ. ໃນຕົ້ນເດືອນກັນຍາ ປີນີ້, ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ໄດ້ອອກຖະແຫຼງການ ສະບັບເລກທີ 16/2025/TT-BGDDT ເພື່ອປ່ຽນແທນ 11 ສະບັບຂ້າງເທິງ, ເຊິ່ງລວມມີຈຸດໃໝ່ໃນການມອບສິດອຳນາດການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ແລະ ອະນຸຍາດການຈັດຕັ້ງການສອບເສັງຢັ້ງຢືນຂອງກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ກິລາ ໃຫ້ບັນດາແຂວງ, ນະຄອນ.

ຖະ​ແຫຼງການ​ສະບັບ​ໃໝ່​ມີ​ຜົນ​ສັກສິດ​ຢ່າງ​ເປັນ​ທາງ​ການ​ແຕ່​ວັນ​ທີ 12 ຕຸລາ​ນີ້.

ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/nhieu-ben-nuoc-ngoai-doc-quyen-trong-thi-truong-khao-thi-ngoai-ngu-tai-viet-nam-185250925190525851.htm


(0)

No data
No data

ຢ້ຽມຢາມ U Minh Ha ເພື່ອສຳຜັດກັບການທ່ອງທ່ຽວສີຂຽວຢູ່ Muoi Ngot ແລະ Song Trem
ທີມຫວຽດນາມ ເລື່ອນຊັ້ນຂຶ້ນສູ່ອັນດັບ FIFA ຫຼັງຈາກຊະນະ ເນປານ, ອິນໂດເນເຊຍ ຕົກຢູ່ໃນອັນຕະລາຍ
71 ປີ​ແຫ່ງ​ການ​ປົດ​ປ່ອຍ, ຮ່າ​ໂນ້ຍ ຍັງ​ຄົງ​ຮັກ​ສາ​ຄວາມ​ງາມ​ແບບ​ມໍ​ລະ​ດົກ​ໃນ​ຍຸກ​ສະ​ໄໝ​ໃໝ່
71 ປີ​ແຫ່ງ​ວັນ​ປົດ​ປ່ອຍ​ນະຄອນຫຼວງ - ປຸກລະດົມ​ຈິດ​ໃຈ​ໃຫ້​ຮ່າ​ໂນ້ຍ ກ້າວ​ເຂົ້າ​ສູ່​ຍຸກ​ໃໝ່​ຢ່າງ​ໝັ້ນຄົງ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

No videos available

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ