Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ກ່າວ​ຄຳ​ເຫັນ​ທີ່​ທ່ານ​ເລ​ຂາ​ທິ​ການ​ໃຫຍ່ ຫງວຽນ​ຟູ​ຈ້ອງ ທີ່​ການ​ພົບ​ປະ​ກັບ​ບຸກ​ຄົນ​ມິດ​ຕະ​ພາບ ແລະ ລຸ້ນ​ໜຸ່ມ​ຫວຽດ​ນາມ ແລະ ຈີນ

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế13/12/2023

ໜັງສືພິມ ໂລກ ແລະຫວຽດນາມ ຂໍແນະນຳເນື້ອໃນອັນເຕັມທີ່ຂອງຄຳປາໄສຂອງທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຝູຈ້ອງ ໃນການພົບປະກັບບຸກຄະລາກອນທີ່ສະໜິດສະໜົມ ແລະລຸ້ນໜຸ່ມຂອງຫວຽດນາມ ແລະຈີນ.
Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
ຕອນບ່າຍວັນທີ 13 ທັນວາ, ທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟຸຈ້ອງ ແລະພັນລະຍາ ພ້ອມດ້ວຍທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່, ປະທານປະເທດ ສີຈິ້ນຜິງ ພ້ອມດ້ວຍພັນລະຍາ ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມການພົບປະສັງສັນກັບບັນດາເພື່ອນມິດສະຫາຍ ແລະ ລຸ້ນໜຸ່ມ ຫວຽດນາມ ແລະ ຈີນ ໃນຕອນບ່າຍວັນທີ 13 ທັນວາ. (ພາບ: TTXVN)

ສະຫາຍ ສີ ຈິ້ນຜິງ, ເລຂາທິການໃຫຍ່ ຄະນະບໍລິຫານງານສູນກາງພັກກອມມູນິດຈີນ, ປະທານປະເທດແຫ່ງສາທາລະນະລັດປະຊາຊົນຈີນ ແລະ ພັນລະຍາ, ທ່ານ ສາດສະດາຈານ ເພີງລີ້ຢວນ.

ທີ່​ຮັກ​ແພງ​ສະ​ຫາຍ​ຈີນ​ແລະ​ຫວຽດ​ນາມ,

ທີ່​ຮັກ​ແພງ​ປະຊາຊົນ ​ແລະ ຊາວ​ໜຸ່ມ​ສອງ​ປະ​ເທດ,

ມື້​ນີ້, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ດີ​ໃຈ​ທີ່​ໄດ້​ພົບ​ປະ​ກັບ​ທ່ານ​ເລຂາທິການ​ໃຫຍ່, ປະທານ​ປະ​ເທດ Xi Jinping ​ອີກ​ເທື່ອ​ໜຶ່ງ​ບັນດາ​ເພື່ອນ​ມິດ ​ແລະ ສະຫາຍ​ຈີນ ​ແລະ ຫວຽດນາມ ທີ່​ໄດ້​ປະກອບສ່ວນ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ໃຫ້​ແກ່​ສາຍ​ພົວພັນ​ມິດຕະພາບ​ຫວຽດນາມ - ຈີນ ​ເນື່ອງ​ໃນ​ໂອກາດ​ການ​ຢ້ຽມຢາມ​ຄັ້ງ​ປະຫວັດສາດ​ຂອງ​ສະຫາຍ Xi Jinping, ພັນ​ລະ​ຍາ ສາດສະດາຈານ Peng Liyuan ​ແລະ ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ຂັ້ນ​ສູງ​ພັກ ​ແລະ ລັດ ຈີນ ປະຈຳ ຫວຽດນາມ.

ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຮູ້ສຶກ​ຕື່ນ​ເຕັ້ນ​ເປັນ​ພິ​ເສດ​ໄດ້​ພົບ​ປະ​ກັບ​ບັນດາ​ນັກ​ປັນຍາ​ຊົນ, ​ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່ ​ແລະ ຍາດຕິ​ພີ່ນ້ອງ​ຂອງ​ສະຫາຍ​ຈີນ ທີ່​ໄດ້​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ​ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ຊຸມ​ປີ​ແຫ່ງ​ການ​ຕໍ່ສູ້​ເພື່ອ​ເອກະລາດ​ແຫ່ງ​ຊາດ. ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຮູ້ສຶກ​ປິ​ຕິ​ຊົມ​ຊື່ນ ​ແລະ ​ເຊື່ອ​ໝັ້ນ​ເມື່ອ​ໄດ້​ພົບ​ປະ​ກັບ​ຊາວ​ໜຸ່ມ​ຂອງ​ສອງ​ປະ​ເທດ ດ້ວຍ​ຄວາມ​ມຸ່ງ​ມາດ​ປາດ​ຖະໜາ​ທີ່​ຈະ​ເດີນ​ຕາມ​ຮອຍ​ຄົນ​ລຸ້ນກ່ອນ, ນຳ​ມາ​ເຊິ່ງຄວາມ​ໝັ້ນຄົງ ​ແລະ ອະນາຄົດ​ອັນ​ສົດ​ໃສ​ໃຫ້​ແກ່​ການ​ພົວພັນ​ລະຫວ່າງ​ຫວຽດນາມ - ຈີນ. ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຂໍ​ສົ່ງ​ຄຳ​ອວຍພອນ​ອັນ​ສະໜິດສະໜົມ, ຄຳ​ອວຍພອນ​ຢ່າງ​ຈິງ​ໃຈ, ຄວາມ​ຮູ້ສຶກ​ອົບ​ອຸ່ນ ​ແລະ ຄວາມ​ປາດ​ຖະໜາ​ອັນ​ດີ​ໃຫ້​ແກ່​ບັນດາ​ທ່ານ.

ດັ່ງ​ທີ່​ພວກ​ເຮົາ​ລ້ວນ​ແຕ່​ຮູ້​ວ່າ, ການ​ພົວພັນ​ມິດຕະພາບ​ທີ່​ເປັນ​ມູນ​ເຊື້ອ​ລະຫວ່າງ​ຫວຽດນາມ ​ແລະ ຈີນ ມີ​ຮີດຄອງ​ປະ​ເພນີ​ອັນ​ດີງາມ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ; ປະຊາຊົນສອງ​ປະ​ເທດ​ບ້ານ​ໃກ້​ເຮືອນ​ຄຽງ​ມີ​ຄວາມ​ສະໜິດສະໜົມ​ກັນ, ​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ອອກ​ຢ່າງ​ສວຍ​ສົດ​ງົດ​ງາມ​ໃນ​ບົດ​ເພງ​ຫວຽດນາມ - ຈີນ ​ໂດຍ​ນັກ​ດົນຕີ​ຫວຽດນາມ ດົ່ງ​ຊວນ​ທີ່​ມີ​ຊື່​ສຽງ​ວ່າ: “​ຢູ່​ແຄມ​ແມ່ນ້ຳ, ອາບ​ນ້ຳ​ສາຍ​ດຽວ​ກັນ, ຂ້ອຍ​ເບິ່ງ​ຂ້າມ​ນັ້ນ, ເຈົ້າ​ເບິ່ງ​ນີ້/ ​ແຕ່​ຮຸ່ງ​ເຊົ້າ​ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ຍິນ​ສຽງ​ໄກ່​ຂັນ​ພ້ອມ​ກັນ”. ພາຍໃຕ້ການນຳພາຂອງສອງພັກກອມມູນິດ, ປະຊາຊົນ 2 ປະເທດໄດ້ໃຫ້ການສະໜັບສະໜູນ ແລະ ການຊ່ວຍເຫຼືອອັນລ້ຳຄ່າເຊິ່ງກັນ ແລະ ກັນ ໃນການຕໍ່ສູ້ຍາດເອົາເອກະລາດແຫ່ງຊາດ ແລະ ພາລະກິດສ້າງສາສັງຄົມນິຍົມໃນປະຈຸບັນ. ພັກ, ລັດ ​ແລະ ປະຊາຊົນ​ຫວຽດນາມ ຍາມ​ໃດ​ກໍ່​ເຄົາລົບ, ຈົດ​ຈຳ ​ແລະ ຕີ​ລາຄາ​ສູງ​ການ​ສະໜັບສະໜູນ​ອັນ​ແຮງ​ກ້າ ​ແລະ ​ໃຫຍ່​ຫຼວງ​ຂອງ​ພັກ, ລັດ ​ແລະ ປະຊາຊົນ​ຈີນ ທີ່​ມີ​ຕໍ່​ຫວຽດນາມ.

Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
ທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟຸຈ້ອງ ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ກອງປະຊຸມ. (ທີ່ມາ: VNA)

ການ​ຢ້ຽມຢາມ​ຫວຽດນາມ​ຄັ້ງ​ນີ້​ຂອງ​ທ່ານ​ເລຂາທິການ​ໃຫຍ່, ປະທານ​ປະ​ເທດ Xi Jinping ພ້ອມ​ດ້ວຍ​ພັນ​ລະ​ຍາ ​ແມ່ນ​ມີ​ຄວາມ​ໝາຍ​ທີ່​ສຸດ, ​ໃນ​ໂອກາດ​ທີ່​ສອງ​ປະ​ເທດ​ພວມ​ສະ​ເຫຼີ​ມສະຫຼອງ 15 ປີ​ແຫ່ງ​ວັນ​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ການ​ພົວພັນ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ຍຸດ​ທະ​ສາດ​ຮອບດ້ານ. ​ໃນ​ໄລຍະ​ຜ່ານ​ມາ, ການ​ພົວພັນ​ລະຫວ່າງ​ສອງ​ພັກ, ສອງ​ປະ​ເທດ ​ແລະ ປະຊາຊົນ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ໄດ້​ມີ​ການ​ພັດທະນາ​ທີ່​ສຳຄັນ, ເລິກ​ເຊິ່ງ ​ແລະ ຮອບດ້ານ. ສິ່ງ​ດັ່ງກ່າວ​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ເຖິງ​ການ​ເພີ່ມ​ທະວີ​ຄວາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ ​ແລະ ຄວາມ​ໄວ້​ເນື້ອ​ເຊື່ອ​ໃຈ​ເຊິ່ງກັນ ​ແລະ ກັນ, ສອງ​ປະ​ເທດ​ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ເສດຖະກິດ​ແຖວ​ໜ້າ​ຂອງ​ກັນ; ການ​ຮ່ວມ​ມື​ດ້ານ​ປ້ອງ​ກັນ​ຄວາມ​ສະ​ຫງົບ​ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ເສົາ​ຄ້ຳ​ຂອງ​ການ​ພົວ​ພັນ, ການ​ຮ່ວມ​ມື​ໃນ​ຂົງ​ເຂດ​ອື່ນໆ ແລະ ການ​ແລກ​ປ່ຽນ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຜັນ​ຂະ​ຫຍາຍ​ຢ່າງ​ບໍ່​ຢຸດ​ຢັ້ງ ແລະ ນັບ​ມື້​ນັບ​ພັດ​ທະ​ນາ.

ທີ່​ນີ້, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຂໍ​ຢ້ຳຄືນ​ຄຳ​ປາ​ໄສ​ທີ່​ເລິກ​ເຊິ່ງ ​ແລະ ມີ​ຄວາມ​ໝາຍ​ຂອງ​ທ່ານ​ເລຂາທິການ​ໃຫຍ່, ປະທານ​ປະ​ເທດ Xi Jinping ທີ່​ກອງ​ປະຊຸມ​ມິດຕະພາບ​ຊາວ​ໜຸ່ມ ຫວຽດນາມ - ຈີນ ​ຄັ້ງ​ທີ 15 ​ເນື່ອງ​ໃນ​ໂອກາດ​ທີ່​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ມາ​ຢ້ຽມຢາມ ຈີນ ​ແລະ ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ຂັ້ນ​ສູງ​ພັກ ​ແລະ ລັດ ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ເດືອນ 4/2015 ນັ້ນ​ແມ່ນ: “ ການ​ພົວພັນ​ລະຫວ່າງ​ບັນດາ​ປະ​ເທດ​ບົນ​ພື້ນຖານ​ຄວາມ​ສະໜິດສະໜົມ​ຂອງ​ຊາວ​ໜຸ່ມ” . ນີ້​ກໍ່​ແມ່ນ​ຖະ​ແຫຼ​ງການ ​ແລະ ຈິດ​ໃຈ​ຂອງ​ການ​ພົບ​ປະ​ລະຫວ່າງ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ກັບ​ສະຫາຍ ສີ​ຈິ້ນ​ຜິ​ງ ພ້ອມ​ດ້ວຍ​ພັນ​ລະ​ຍາ​ກັບ​ບັນດາ​ຜູ້​ຕາງ​ໜ້າ​ບັນດາ​ສາຍ​ພົວພັນ​ມິດຕະພາບ ​ແລະ ລຸ້ນໜຸ່ມ ຫວຽດນາມ - ຈີນ ​ໃນ​ປະຈຸ​ບັນ.

Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
ທ່ານ​ເລຂາທິການ​ໃຫຍ່ ຫງວຽນ​ຟູ໋ຈ້ອງ ​ແລະ ທ່ານ​ເລຂາທິການ​ໃຫຍ່, ປະທານ​ປະ​ເທດ​ຈີນ Xi Jinping ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ກອງ​ປະຊຸມ. (ທີ່ມາ: VNA)

ສະຫາຍ ແລະ ເພື່ອນມິດທີ່ຮັກແພງ,

​ເນື່ອງ​ໃນ​ໂອກາດ​ການ​ພົບ​ປະ​ກັບ​ບັນດາ​ທ່ານ, ສະຫາຍ ​ແລະ ​ເພື່ອນ​ມິດ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຍິນ​ດີ​ປະກາດ​ວ່າ ການ​ຢ້ຽມຢາມ ຫວຽດນາມ ຂອງ​ທ່ານ​ເລຂາທິການ​ໃຫຍ່, ປະທານ​ປະ​ເທດ Xi Jinping, ພັນ​ລະ​ຍາ ​ແລະ ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ຂັ້ນ​ສູງ​ຈີນ ​ໄດ້​ຮັບ​ຜົນສຳ​ເລັດ​ຢ່າງ​ຈົບງາມ. ບົນ​ພື້ນຖານ​ມິດຕະພາບ​ທີ່​ເປັນ​ມູນ​ເຊື້ອ ​ແລະ ໝາກຜົນ​ຂອງ​ການ​ພົວພັນ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ຍຸດ​ທະ​ສາດ​ຮອບດ້ານ​ໃນ​ຊຸມ​ປີ​ມໍ່ໆ​ມາ​ນີ້, ສອງ​ຝ່າຍ ​ແລະ ສອງ​ປະ​ເທດ​ໄດ້​ເຫັນ​ດີ​ເປັນ​ເອກະສັນ​ສືບ​ຕໍ່​ເພີ່ມ​ທະວີ​ການ​ພົວພັນ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ຍຸດ​ທະ​ສາດ​ຮອບດ້ານ​ຫວຽດນາມ - ຈີນ ​ໃນ​ອະນາຄົດ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ໝາຍ​ຍຸດ​ທະ​ສາດ​ເພື່ອ​ຄວາມ​ຜາ​ສຸກ, ​ເພື່ອ​ປະຊາຊົນ​ຂອງ​ສອງ​ປະ​ເທດ.

2 ຝ່າຍ​ໄດ້​ເຫັນ​ດີ​ເປັນ​ເອກະສັນ​ຈະ​ບັນລຸ​ຄວາມ​ຮັບ​ຮູ້​ຮ່ວມ​ທີ່​ສຳຄັນ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ. ຖະແຫຼງການ​ຮ່ວມ​ລະຫວ່າງ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ໄດ້​ວາງ​ອອກ​ບັນດາ​ທິດ​ທາງ​ສະ​ເພາະ ​ແລະ ຮອບດ້ານ; ພ້ອມ​ກັບ​ບັນດາ​ເອກະສານ​ຮ່ວມ​ມື​ທີ່​ໄດ້​ລົງ​ນາມ​ໃນ​ຫຼາຍ​ຂົງ​ເຂດ, ສ້າງ​ຂອບ​ເຂດ ​ແລະ ວາງ​ພື້ນຖານ​ອັນ​ສຳຄັນ​ໃຫ້​ແກ່​ການ​ສືບ​ຕໍ່​ພັດທະນາ​ການ​ພົວພັນ​ຮ່ວມ​ມື​ລະຫວ່າງ​ສອງ​ພັກ, ສອງ​ປະ​ເທດ ​ແລະ ປະຊາຊົນ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ໃນ​ໄລຍະ​ໃໝ່, ນຳ​ມາ​ເຊິ່ງຜົນ​ປະ​ໂຫຍ​ດຕົວ​ຈິງ​ໃຫ້​ປະຊາຊົນ​ສອງ​ປະ​ເທດ.

ໜຶ່ງ​ໃນ​ບັນ​ດາ​ທິດ​ທາງ​ທີ່​ສຳ​ຄັນ ແລະ ເປັນ​ພື້ນ​ຖານ​ຂອງ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ໃນ​ການ​ພົວ​ພັນ​ຫວຽດ​ນາມ - ຈີນ, ດັ່ງ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຢືນ​ຢັນ​ໃນ​ຖະ​ແຫຼງ​ການ​ຮ່ວມ, ແມ່ນ ​ການ​ຮັດ​ແໜ້ນ​ພື້ນ​ຖານ​ສັງ​ຄົມ​ທີ່​ໜັກ​ແໜ້ນ​ກວ່າ . ຄວາມມຸ່ງມາດປາດຖະໜາອັນເລິກເຊິ່ງຂອງປະຊາຊົນສອງປະເທດເພື່ອມິດຕະພາບ, ສັນຕິພາບ, ການຮ່ວມມື ແລະ ພັດທະນາເພື່ອລຸ້ນຫຼັງແມ່ນແຫຼ່ງກຳລັງອັນໃຫຍ່ຫຼວງ ແລະ ເປັນພື້ນຖານອັນໜັກແໜ້ນໃຫ້ແກ່ຄວາມເຊື່ອໝັ້ນຕໍ່ອະນາຄົດອັນສົດໃສຂອງການພົວພັນລະຫວ່າງ 2 ປະເທດອ້າຍນ້ອງບ້ານໃກ້ເຮືອນຄຽງບົນເສັ້ນທາງກໍ່ສ້າງສັງຄົມນິຍົມ. ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຍິນ​ດີ​ຕ້ອນຮັບ ​ແລະ ຕີ​ລາຄາ​ສູງ​ບັນດາ​ອາລົມ​ຈິດ ​ແລະ ການ​ປະກອບສ່ວນ​ອັນ​ຕັ້ງໜ້າ, ສຳຄັນ​ທີ່​ສຸດ​ຂອງ​ປະຊາຊົນ​ສອງ​ປະ​ເທດ, ​ໃນ​ນັ້ນ​ບັນດາ​ປັນຍາ​ຊົນ ​ແລະ ຊາວ​ໜຸ່ມ​ຖື​ບົດບາດ​ເປັນ​ຫຼັກ. ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ເຊື່ອ​ໝັ້ນ ​ແລະ ຫວັງ​ວ່າ​ບັນດາ​ປັນຍາ​ຊົນ ​ແລະ ຊາວ​ໜຸ່ມ​ຂອງ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ຈະ​ສືບ​ຕໍ່​ປະກອບສ່ວນ​ຢ່າງ​ຕັ້ງໜ້າ​ເຂົ້າ​ໃນ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ພັດທະນາ​ສາຍ​ພົວພັນ​ມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຈີນ ​ແບບ​ໝັ້ນຄົງ, ຍາວ​ນານ ​ແລະ ​ແທດ​ຈິງ, ​ແທດ​ຈິງ ​ແລະ ມີ​ປະສິດທິ​ຜົນ, ສອດຄ່ອງ​ກັບ​ຈິດ​ໃຈ​ຂອງ​ປະທານ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຕ້ອນຮັບ​ຢ່າງ​ສູງ ​ແລະ ​ແບ່ງປັນ​ວ່າ : ການ​ພົວພັນ ຫວຽດນາມ - ຈີນ ທີ່​ສະໜິດສະໜົມ, ທັງ​ສະຫາຍ ​ແລະ ອ້າຍ​ນ້ອງ”.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng phát biểu tại buổi gặp gỡ. (Nguồn: TTXVN)
ທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟຸຈ້ອງ ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ກອງປະຊຸມ. (ທີ່ມາ: VNA)

ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ປາດ​ຖະ​ໜາ​ແລະ​ເຊື່ອ​ໝັ້ນ​ວ່າ, ພາຍ​ໃຕ້​ການ​ນຳ​ພາ​ຂອງ​ພັກ​ກອມ​ມູ​ນິດ​ຈີນ​ທີ່​ມີ​ສະ​ຫາຍ​ເລ​ຂາ​ທິ​ການ​ໃຫຍ່, ປະ​ທານ​ປະ​ເທດ​ຈີນ ສີ​ຈິ້ນ​ຜິງ ເປັນ​ຫຼັກ ແລະ ດ້ວຍ​ບົດ​ບາດ​ຊີ້​ນຳ​ຂອງ​ທ່ານ​ສີ​ຈິ້ນ​ຜິງ ກ່ຽວ​ກັບ​ລັດ​ທິ​ສັງ​ຄົມ​ນິ​ຍົມ​ທີ່​ມີ​ລັກ​ສະ​ນະ​ຈີນ​ໃນ​ຍຸກ​ໃໝ່, ຈະ​ຊຸກ​ຍູ້​ໄຊ​ຊະ​ນະ​ປະ​ຫວັດ​ສາດ​ໃນ 10 ປີ​ແຫ່ງ​ສະ​ໄໝ​ໃໝ່, ປະ​ຕິ​ບັດ 2 ທິດ​ທາງ​ຂອງ​ພັກ​ກອມ​ມູ​ນິດ​ຈີນ​ຢ່າງ​ສຳ​ເລັດ​ຜົນ. ເຂັ້ມແຂງ, ຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງ, ປະຊາທິປະໄຕ, ພົນລະເຮືອນ, ແລະເປັນປະເທດສັງຄົມນິຍົມທີ່ທັນສະໄຫມ.

ຂໍໃຫ້ສາຍພົວພັນລະຫວ່າງສອງພັກ, ສອງລັດ ແລະ ປະຊາຊົນສອງຊາດມີຄວາມຂຽວສົດງົດງາມຕະຫຼອດໄປ

ຂໍອວຍພອນໄຊອັນປະເສີດມາຍັງທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່, ປະທານປະເທດຈີນ ສີຈິ້ນຜິງ, ພັນລະຍາ, ທ່ານສາດສະດາຈານ ເພງລີຢວນ, ແລະບັນດາສະຫາຍຊາວຈີນ ແລະ ຫວຽດນາມ ຈົ່ງມີສຸຂະພາບເຂັ້ມແຂງ, ມີຄວາມຜາສຸກ ແລະ ປະສົບຜົນສຳເລັດ.

ຂອບໃຈຫຼາຍໆ.



ທີ່ມາ

(0)

No data
No data

ຢ້ຽມຢາມ U Minh Ha ເພື່ອສຳຜັດກັບການທ່ອງທ່ຽວສີຂຽວຢູ່ Muoi Ngot ແລະ Song Trem
ທີມຫວຽດນາມ ເລື່ອນຊັ້ນຂຶ້ນສູ່ອັນດັບ FIFA ຫຼັງຈາກຊະນະ ເນປານ, ອິນໂດເນເຊຍ ຕົກຢູ່ໃນອັນຕະລາຍ
71 ປີ​ແຫ່ງ​ການ​ປົດ​ປ່ອຍ, ຮ່າ​ໂນ້ຍ ຍັງ​ຄົງ​ຮັກ​ສາ​ຄວາມ​ງາມ​ແບບ​ມໍ​ລະ​ດົກ​ໃນ​ຍຸກ​ສະ​ໄໝ​ໃໝ່
71 ປີ​ແຫ່ງ​ວັນ​ປົດ​ປ່ອຍ​ນະຄອນຫຼວງ - ປຸກລະດົມ​ຈິດ​ໃຈ​ໃຫ້​ຮ່າ​ໂນ້ຍ ກ້າວ​ເຂົ້າ​ສູ່​ຍຸກ​ໃໝ່​ຢ່າງ​ໝັ້ນຄົງ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

No videos available

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ