Terima kasih penyair Nguyen Khoa Diem kerana menerima jemputan untuk bercakap dengan Dan Viet sempena kepulangannya ke Hanoi . Bagaimana kehidupan anda sekarang?
- Saya kembali ke rumah tempat saya tinggal, dan menghabiskan masa tua saya bersamanya (isteri penyair Nguyen Khoa Diem - PV). Seperti kebanyakan rumah lain di Hue , tamannya agak besar, saya menghabiskan masa membaca buku, menjaga bunga dan mencantas pokok. Sesekali, saya dan suami pergi ke Hanoi untuk melawat anak-anak kami dan bertemu kawan-kawan. Kehidupan berjalan seperti biasa...
Pada tahun 2006, ketika bersiap untuk bersara, beliau menulis puisi "Sekarang adalah masa", yang merangkumi baris berikut: "Sekarang adalah masa untuk mengucapkan selamat tinggal kepada telefon talian tetap , kad video, mikrofon / Kebebasan untuk pergi dalam talian dengan kehidupan, makan dan tidur dengan habuk jalan / Sendirian dengan beg galas dan basikal / Sekarang angin memanggil saya untuk pergi". Nampaknya persaraan membuatkan dia sangat gembira dan selesa, tidak sedih dan bosan seperti ramai orang lain?
- Ya, saya sangat gembira, saya berasa lebih muda dan lebih sihat. Bersara bermakna melarikan diri dari kerja yang sibuk, melarikan diri dari peraturan, saya kembali kepada diri saya sendiri.
Semasa saya di pejabat, saya terpelihara dalam ucapan dan ketawa saya, takut bahawa ia bukan masa yang sesuai. Sebagai ahli politik, saya perlu berhati-hati, sederhana, dan berpakaian kemas. Sekarang saya telah dibebaskan daripada formaliti seperti itu, bagi saya tidak ada yang lebih baik.
Ramai orang berkata: Encik Nguyen Khoa Diem ialah Ketua Jabatan Propaganda yang meninggalkan jawatannya yang paling bersih. Sehari sebelumnya, dia memutuskan untuk bersara, dan keesokan harinya, dia mengemas begnya dan bersedia untuk kembali ke Hue...
- Saya masih ingat selepas hari penyerahan tugas, pada Jun 2006, saya pergi untuk menyambut Setiausaha Agung Nong Duc Manh. Apabila saya berkata: "Saya memberi salam kepada anda, saya akan kembali ke Hue", dia sangat terkejut: "Oh, kawan, anda sudah kembali ke Hue?". Pada masa itu, Setiausaha Agung serta semua orang sangat terkejut kerana mereka tidak menyangka saya akan meninggalkan Hanoi secepat ini.
Selepas kerjaya yang membanggakan, pulang ke kampung halaman untuk menghabiskan hari tuanya, betul-betul di rumah lamanya - pastinya itu adalah kebahagiaan yang tidak semua orang dapat miliki. Namun, adakah meninggalkan jawatan penting dalam politik tidak menyebabkan beliau kecewa?
- Kebiasaannya, saya seorang yang sukakan gaya hidup yang ringkas, tanpa sebarang kepura-puraan, jadi mungkin sebab itu apabila saya kembali normal saya tidak berasa secara tiba-tiba, sebaliknya gembira. Di Hue, semasa isteri saya masih di Hanoi, saya sering pergi ke pasar Dong Ba, melawat kawan-kawan, membeli ini dan itu untuk berkebun. Pernah sekali, saya menunggang basikal, memakai topi keledar empulur, dan keluar, memikirkan adalah mudah untuk melawat rakan-rakan di Jawatankuasa Parti Wilayah Thua Thien - Hue. Apabila saya sampai di sana, saya bertemu dengan seorang anggota polis muda. Dia bertanya: "Adakah anda mempunyai apa-apa kertas?", saya menjawab: "Saya tidak mempunyai apa-apa". Mendengar itu, dia segera berkata: "Kamu berdiri di sini, kamu tidak boleh masuk".
Memikirkan bahawa saya tidak dapat masuk kerana saya berada di sini, saya terpaksa memilih kata-kata saya dengan berhati-hati: "Tolong beritahu lelaki itu bahawa Encik Diem ingin melawat jabatan propaganda." Dia menyuruh saya menunggu, kemudian tergesa-gesa berlari masuk untuk melaporkan. Seketika kemudian, lelaki di dalam memandang ke luar, melihat saya, dan dengan pantas menjemput saya masuk. Saya juga menganggapnya sebagai acara yang menggembirakan, dan tidak melihat apa-apa yang menjengkelkan atau menyusahkan.
Bilakah rumah yang anda diami di Hue dibina?
- Itulah rumah nenek saya - Dam Phuong, seorang ahli sejarah wanita, membeli untuk ayah saya dan keluarganya sekitar tahun 1940 apabila dia dibawa ke buangan oleh Perancis. Perang penentangan terhadap Perancis meletus pada tahun 1946, bapa saya pergi berperang, separuh daripada keluarga dan nenek saya berpindah ke Thanh Nghe. Ibu saya mengandungkan adik saya jadi dia tinggal di belakang. Ibu saya adalah nenek kedua, berasal dari luar bandar, melahirkan tiga orang anak, saya anak sulung. Saya belajar di Utara kemudian pulang ke kampung halaman saya untuk menyertai perang penentangan, apabila perang berakhir saya kembali tinggal bersama ibu saya, berkahwin, dan membesarkan anak di rumah ini dengan taman.
Penyair Nguyen Khoa Diem ialah keturunan keluarga Nguyen Khoa – sebuah keluarga besar di Hue, dengan ramai orang berkhidmat sebagai mandarin. Semasa kecil, dia mesti mendapat didikan yang sangat ketat?
- Pada tahun 1558, Doan Quan Cong Nguyen Hoang (1525 - 1613) membuat pengembangan selatan pertama dari wilayah Utara ke Thuan Quang. Dalam kumpulan orang yang mengikuti Nguyen Hoang pada tahun itu, terdapat Nguyen Dinh Than, orang asli Tram Bac (Hai Duong), yang telah diambil sebagai anak angkat pada usia 6 tahun. Dia adalah moyang saya dari keturunan Nguyen Khoa. Pada generasi ketiga, keturunan menukar Nguyen Dinh kepada Nguyen Khoa, sehingga saya adalah generasi ke-12. Walaupun jauh dari rumah, setiap tahun kami tetap pulang ke Tram Bac (kini Hai Phong) untuk membakar kemenyan di Makam Moyang.
Saya dilahirkan di kampung Uu Diem, kira-kira 40 kilometer dari bandar Hue. Pada masa itu, penjajah Perancis membawa ramai bekas tahanan politik ke sini untuk penempatan semula termasuk ayah dan ibu saya. Beberapa tahun kemudian, ibu bapa saya berkahwin, dan saya dilahirkan pada tahun 1943. Sebab itu nenek saya menamakan saya Nguyen Khoa An Diem (An bermaksud penempatan, Diem bermaksud kampung Uu Diem). Pada tahun 1955, apabila saya pergi ke Utara untuk belajar di sekolah untuk pelajar dari Selatan, saya melihat bahawa tiada siapa yang mempunyai nama empat perkataan, jadi saya dengan bodohnya menggugurkan perkataan An dan hanya memanggil diri saya Nguyen Khoa Diem.
Semasa zaman kanak-kanak saya, seperti pelajar lain di Hue, guru saya baik dan sangat tegas. Dua kali saya dipukul di tangan dengan pembaris. Sekitar umur sebelas atau dua belas tahun, ibu saya membuatkan saya baju sutera hitam untuk dipakai ke upacara peringatan nenek moyang, pengebumian dan kuil keluarga. Dia sentiasa mengingatkan saya untuk berkelakuan dan bercakap dengan cara yang sesuai dengan orang yang berpendidikan tinggi.
Dilahirkan dalam keluarga bangsawan di Hue (neneknya ialah Dam Phuong nu su, cucu kepada Raja Minh Mang), apakah yang diwarisinya?
- Saya tidak ingat wajah nenek saya kerana saya terlalu muda. Semasa saya berumur empat tahun, dia meninggal dunia semasa musim pemindahan. Menurut semua orang, dia fasih berbahasa Cina dan Perancis, mempunyai pengetahuan budaya yang luas, berbakat dalam penulisan dan kewartawanan, dan mengasaskan Persatuan Pekerja Wanita. Dia sangat taat dalam agama Buddha. Walau bagaimanapun, semasa zaman penjajah, dia juga mengalami banyak kesusahan. Penjajah Perancis juga memenjarakannya selama beberapa bulan.
Bagi saya, dia sentiasa meninggalkan dalam fikiran saya imej seorang Bodhisattva, baik yang biasa dan suci.
Jadi bagaimana dengan bapa awak - wartawan Hai Trieu, adakah dia masih mempunyai banyak kenangan?
- Saya tidak tinggal bersama ayah saya, kerana semasa zaman kanak-kanak saya, dia sentiasa aktif, dan ketika saya berumur sebelas tahun, dia meninggal dunia di Thanh Hoa. Apa yang dia sampaikan kepada saya ialah cita-citanya tentang cita-cita dan seni yang dia kejar sepanjang hidupnya. Saudara-mara dalam keluarga selalu memberitahu saya: "Ayah anda pernah bekerja sebagai penulis dan wartawan, keluarga kami mempunyai tradisi kesusasteraan, anda mesti mengikuti contoh pendahulu anda."
Keluarga Nguyen Khoa anda juga mempunyai orang yang terkenal, Encik Nguyen Khoa Nam - Komander Zon Taktikal Ke-4 Tentera Saigon, yang membunuh diri pada 30 April 1975 selepas kalah dalam pertempuran. Apakah pertalian darah awak dengan Encik Khoa Nam?
- Datuk moyang saya Nguyen Khoa Luan melahirkan 9 orang anak, yang mana datuk Encik Nguyen Khoa Nam dan datuk saya adalah adik beradik. Walaupun mereka sepupu, Encik Nam lebih tua 16 tahun daripada saya dan kami tidak pernah berjumpa. Selepas penyatuan semula negara barulah saya mendengar namanya. Sebelum ini, abu Encik Nguyen Khoa Nam diletakkan di Ho Chi Minh City, tetapi baru-baru ini saudara maranya membawanya ke tanah perkuburan keluarga di Hue.
Semasa dia masih hidup, kami berada di bahagian yang bertentangan dalam barisan pertempuran, tetapi sekarang dia telah pergi, semuanya adalah masa lalu. Saya masih pergi membakar kemenyan untuknya apabila saya mempunyai peluang.
"Negara" - satu bab dalam puisi epik "The Road of Desire" yang dikarangnya pada usia 28 tahun telah meninggalkan kesan mendalam dalam ingatan banyak generasi pembaca. Pada usia kurang dari 30 tahun, beliau telah menulis ayat-ayat yang baru dan mendalam, penuh falsafah: " Putera dan perempuan begitu ramai / Dalam empat ribu generasi orang yang sebaya dengan kita / Mereka hidup dan mati / Secara sederhana dan tenang / Tiada siapa yang mengingati wajah atau nama mereka / Tetapi mereka mencipta Negara " . Bagaimanakah dia mencipta karya ini?
- Pada Disember 1971, Jabatan Propaganda Jawatankuasa Parti Serantau Tri Thien telah memanggil kami untuk menghadiri kem penulisan selama sebulan. Di Thua Thien, terdapat Nguyen Quang Ha, Nguyen Dac Xuan dan saya. Kami mengambil masa tiga hari untuk berjalan kaki untuk ke sana.
Pemuzik Tran Hoan - orang yang menjaga kem bertanya kepada saya: "Apakah yang akan ditulis oleh Diem?" Saya dengan jujur menjawab: "Mungkin saya akan terus menulis beberapa puisi yang berselerak", dia segera mencadangkan: "Tidak, kali ini tulis yang panjang, tulis puisi yang panjang".
Mengikut nasihatnya, saya menulis puisi epik The Road of Desire, yang mempunyai bunyi dan struktur simfoni yang saya gemari. Apabila saya menyerahkan buku itu dan membacanya, Encik Hoan sangat menyukainya, terutamanya bahagian tentang Negara .
Jadi dia menyiapkan puisi epik terkenal dalam masa satu bulan sahaja? Adakah terdapat sebarang semakan pada kerja selepas itu?
- Saya telah mengubah penghujungnya. Pada asalnya, puisi epik itu berakhir dengan lagu "Autumn Returns to School" , yang saya tulis dalam bentuk lima perkataan yang agak panjang, penuh dengan emosi. Selepas musim bergaduh, saya membayangkan adegan pelajar kembali ke sekolah pada musim gugur penuh cinta dan harapan. Encik Tran Hoan berkata: "Mari kita keluarkan bahagian itu, tulis semula, ia mesti "bergegas ke hadapan" (ketawa).
The Road of Desire ditulis ketika saya baru berusia 28 tahun, jadi saya masih mempunyai "kecerobohan" masa muda. Daripada menulis dengan cara tradisional, apabila bercakap tentang sejarah, kita perlu menyebut Tran Hung Dao, Le Loi, Nguyen Hue, saya menulis mengikut aliran emosi tradisi rakyat, orang "tidak ada yang ingat wajah atau nama mereka", generasi muda yang hadir dalam sejarah. Saya rasa itu cara carian baharu, sesuai untuk belia bandar. Kemudian, pelajar intelektual Hue berkata bahawa mereka mendengar bab ini di Radio Pembebasan.
Sekarang, pada usia lapan puluh tahun, pemikiran saya tentang negara saya masih sama. Negara adalah milik rakyat, bukan milik dinasti atau raja, dan itulah sebabnya kita mesti berusaha untuk melindungi dan membina negara.
Bercakap tentang negara, terdapat karya yang patut disebut, iaitu "Puisi seorang patriot" - dikarang oleh penyair Tran Vang Sao (nama sebenarnya Nguyen Dinh). Karya ini pernah diundi sebagai salah satu daripada 100 puisi Vietnam terbaik abad ke-20, juga digubah dalam tempoh ini. Adakah anda masih mempunyai kenangan tentang kawan rapat anda ketika itu?
- Puisi itu diterbitkan pada tahun 1967, lebih awal daripada "Negara". Saya masih ingat, ketika itu saya datang dari dataran, Dinh memanggil saya ke tepi, Dinh berkata: "Hei, ada puisi baru, adakah anda ingin membacanya?". Saya segera mengambil timbunan kertas dan membacanya di bawah cahaya gelap tengahari hutan. Semakin saya membaca, semakin saya melihat bahawa Dinh sangat berbakat, sangat baik. Suara puitis Dinh mempunyai bunyi Apollinaire, tetapi kaya dengan lagu-lagu rakyat tanah airnya. Bagi kebanyakan saudara dan saudari kita di bandar-bandar selatan, nada ini bukanlah sesuatu yang asing bagi mereka, tetapi untuk menulis dengan dedikasi sedemikian bukanlah mudah, dan bagi saudara-saudari kita di Utara seperti saya, ia adalah satu pencarian baru.
Nguyen Dinh belajar selepas saya tetapi tinggal di kampung yang sama. Setiap kali ada filem yang bagus, kami akan pergi menontonnya bersama-sama. Dia seorang yang ikhlas, spontan, puitis dengan caranya sendiri.
Pada zaman itu, inspirasi tentang negara dan rakyat hampir mendominasi karya seni. Mungkin itulah sebabnya kerja mengenai hal peribadi dan cinta antara pasangan kurang kerap muncul?
- Ya. Itulah wacana sepanjang era, ketika perjuangan untuk pertahanan negara berlangsung dengan sengit. Menulis tentang cinta antara pasangan juga berkurangan, atau berhati-hati, terpelihara, sering mengaitkan cinta dengan kewajipan, mengelakkan sentimental.
Saya bertuah kerana apabila saya menulis tentang cinta, saya cuba mengikut emosi saya sendiri. Ada yang sedih, ada yang gembira, itu kisah saya sendiri.
Itulah sebabnya karya beliau seperti " Do n't love anyone, baby / Just love me " menakluki banyak generasi pembaca?
- Saya menulis puisi itu untuk gadis yang kemudiannya akan menjadi isteri saya. Saya tidak pernah menjangkakan bahawa ramai orang akan menyukainya. Bila sebut pantun tentang cinta, saya agak "sembrono" (ketawa).
Satu lagi puisi terkenal beliau ialah "Lullaby untuk kanak-kanak yang membesar di belakang ibu mereka". Karya ini kemudiannya digubah menjadi lagu "Lullaby on the fields" oleh pemuzik Tran Hoan. Bagaimana dia terserempak dengan "Cu Tai"?
- Itu adalah puisi yang saya tulis pada tahun 1971, ketika saya mengikuti kru filem di zon perang Barat Thua Thien Hue. Cu Tai adalah bayi sebenar dalam kehidupan sebenar. Ketika itu, melihat seorang ibu Ta Oi menggendong bayinya sambil menumbuk nasi, adegan itu sangat menyentuh hati, saya segera memulakan perbualan: "Siapa nama kamu?", ibu menjawab: "Cu Tai". Saya terus bertanya "Apakah nama gunung ini?". - "Ka Lui". Bunyi berat itu bergema di dalam kepala saya, membantu saya mengekalkan irama, menulis lagu pengantar tidur dengan cepat. Orang-orang etnik pada masa itu tidak mempunyai makanan yang cukup untuk dimakan, sangat miskin dan hidup susah. Tetapi mereka mempunyai banyak kepercayaan dalam revolusi. Kemudian, apabila saya mempunyai peluang untuk kembali ke Mien Tay, saya benar-benar ingin mencari Cu Tai, tetapi saya tidak tahu sama ada dia masih hidup atau mati, atau apa yang dia lakukan sekarang. Itulah sebabnya saya menulis: " Saya merindui awak yang tergantung di bahu ibu saya / Adakah awak masih di sini, Cu Tai? / Saya akan membawa awak sepanjang hayat saya / Puisi saya, saya akan hantar kepada ramai orang / Lagu pengantar tidur itu jatuh di pergunungan / Saya tertanya-tanya adakah awak pernah mendengarnya?".
Zaman yang sengit telah berlalu, banyak perubahan, ramai orang telah beransur hilang. Itulah sebabnya, apabila melihat kembali kehidupan saya, saya selalu menganggap diri saya lebih bertuah daripada ramai orang lain.
Pada tahun 1996, beliau menjadi Menteri Kebudayaan dan Penerangan (kini Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan - PV). Pada tahun 2001, beliau terus memegang jawatan Ketua Jawatankuasa Ideologi dan Kebudayaan Pusat. Mengimbas kembali masanya di pejabat, apakah keputusan yang membuatkan dia berasa puas?
- Pada tahun 1998, Jawatankuasa Pusat Parti (Penggal VIII) pada Persidangan Pusat Ke-5 mengeluarkan Resolusi mengenai "Membina dan membangunkan budaya Vietnam maju yang disemai dengan identiti nasional". Saya mengambil bahagian dalam menyediakan draf Resolusi. Sehingga kini, saya masih menganggapnya sebagai resolusi mercu tanda Parti kita mengenai kerja kebudayaan, membuka hala tuju pembangunan karya kebudayaan di negara kita pada masa UNESCO mempromosikan budaya sebagai penggerak pembangunan.
Melaksanakan Resolusi Parti, Kementerian Kebudayaan telah memilih daerah Hai Hau (Nam Dinh) dan bandar purba Hoi An sebagai dua model standard budaya luar bandar dan bandar untuk dikaji dan dipelajari oleh lokaliti.
Saya masih ingat, apabila Kementerian memilih Hai Hau, seseorang bertanya kepada saya: "Mereka Katolik, mengapa anda memilih mereka?". Saya berkata: "Tidak mengapa, Katolik mereka juga sangat baik, mereka masih hidup dengan cara yang beradab dan berbudaya". Selepas bertahun-tahun, apabila saya melawat kedua-dua tempat ini, saya gembira melihat penduduk di sini masih mengekalkan ciri-ciri budaya dan ekonomi mereka sendiri, tidak hilang, malah lebih makmur dari sebelumnya.
Selepas Persidangan Kebudayaan Kebangsaan (2021), Parti dan Negara telah segera membangkitkan isu kebangkitan budaya. Baru-baru ini, Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan juga telah mencadangkan pelaksanaan Program Sasaran Kebangsaan mengenai kebangkitan dan pembangunan budaya, membina rakyat Vietnam dalam tempoh 2025-2035. Apa pendapat anda tentang matlamat ini?
- Memang benar bahawa budaya kini menghadapi banyak isu yang mendesak. Pemulihan budaya yang dicetuskan oleh Parti dan Negara adalah satu hala tuju yang baik dan mendesak, tetapi dalam keadaan semasa, kita memerlukan banyak cara untuk memikirkan cara yang baik untuk membantu kita keluar daripada kesukaran dan benar-benar menghidupkan budaya kebangsaan. Tidak semestinya benar bahawa banyak wang yang dicurahkan ke dalam budaya akan menghidupkan budaya. Kerana masalah asas budaya adalah manusia. Oleh itu, faktor manusia mesti meresap dalam aktiviti budaya, hanya dengan kemanusiaan boleh ada budaya. Dalam masyarakat kita, faktor tidak berperikemanusiaan dan anti-manusia wujud di mana-mana, membuatkan semua orang bimbang.
Insiden seperti Viet A atau "penerbangan menyelamat" baru-baru ini semasa pandemik Covid-19, apabila dilihat secara mendalam, juga merupakan kemerosotan budaya yang serius. Bilakah orang kita, dengan beribu-ribu tahun tamadun, pernah bertindak begitu salah? Kita mungkin tidak dapat mencari ubat untuk rakyat, tetapi kita mesti mempunyai banyak kasih sayang dan keprihatinan kepada rakyat. Kadang-kadang bila saya fikirkan, saya rasa sangat sedih.
Matlamat lain adalah untuk membina orang Vietnam yang serba lengkap dalam era baharu. Pada pendapat anda, apakah sifat-sifat yang perlu dimiliki oleh golongan muda di negara kita dalam masyarakat moden?
- Sebenarnya, ia sepatutnya dikatakan seperti ini. Orang muda adalah anak zaman. Masa yang melahirkan mereka adalah masa yang mereka akan hidup dan bekerja.
Era ekonomi pasaran membawa banyak perubahan. Namun, biarlah golongan muda yang membuat keputusan, supaya mereka bertanggungjawab ke atas apa yang mereka anggap dan renungkan, dan dari situlah tanggungjawab jangka panjang kepada negara. Kita perlu meletakkan kepercayaan kepada orang muda, bukan kepada orang lain. Yang penting kita mesti memupuk dan memelihara untuk mereka cita-cita yang baik seperti nyala api yang diturunkan dari generasi ke generasi, dari rumah ke rumah agar mereka tidak pernah sejuk. Sebaik sahaja mereka mempunyai api itu, mereka akan mencipta sejarah...
Sepanjang tempoh anda, banyak karya budaya dan seni masih diharamkan kerana ciri-ciri zaman. Sebagai penyair, pernahkah anda menggunakan suara anda untuk membela artis yang menghadapi masalah?
- Sejujurnya, saya tidak dapat mengetahui segala-galanya kerana karya-karya itu adalah dalam bidang penerbit dan akhbar yang berbeza, di bawah pengurusan dan semakan yang berbeza bagi setiap lokaliti dan setiap industri. Semua orang takut pengurusan mereka tidak ketat. Oleh itu, selain buku dan artikel yang dikendalikan dengan betul, terdapat juga banyak buku dan artikel yang dikendalikan secara tergesa-gesa sehingga menimbulkan pendapat umum yang berat. Saya jelas menyedari bahawa saya bertanggungjawab untuk itu.
Dalam pengurusan, ada juga sedikit kegembiraan apabila anda dapat meyakinkan rakan-rakan anda untuk tidak membuat insiden besar apabila kerja berbeza pendapat. Sebagai contoh, buku Endless Field oleh penulis Nguyen Ngoc Tu, walaupun disemak dengan baik oleh Persatuan Penulis, masih mendapat reaksi daripada banyak pihak. Nasib baik, pembaca sangat menyukai bakat Nguyen Ngoc Tu dan agensi pengurusan segera berbincang antara satu sama lain, jadi mereka menyelesaikan kesulitan pengarang.
Sebagai seorang penulis, saya bersimpati dengan keinginan kreatif dan juga penerokaan artis yang luar biasa, kerana hanya perbezaan di peringkat tinggi boleh membawa mereka kegembiraan dan kebahagiaan. Dan penerokaan sedemikian selalunya sangat menyentuh.
Penulis-penulis di negara kita kadang-kadang menderita seperti itu.
Sebelum ini, terdapat juga insiden yang mencetuskan kekecohan dalam pandangan umum apabila buku "Tuisyen dibayar dengan darah" oleh penulis Nguyen Khac Phuc dikritik dan dibakar oleh beberapa kader bekas gerakan bandar Hue. Itulah tempoh semasa anda bekerja di Thua Thien - Hue, bagaimana anda mengendalikannya?
- Kejadian berlaku semasa saya dalam perjalanan perniagaan, dan hanya apabila saya pulang ke kampung halaman saya menerima laporan daripada Kesatuan Belia Kota. Selepas itu, di bawah arahan Jawatankuasa Parti, saya pergi berbincang dengan pengarah Da Nang Publishing House untuk membetulkan dan menerbitkan semula karya ini.
Dalam sebuah artikel, penyair Duong Ky Anh pernah mengulas: Nguyen Khoa Diem adalah seorang yang mempunyai pendapat tetapi kadangkala turut terjerat dengan kekangan kedudukannya. Menjadi kedua-dua penyair dengan banyak sensitiviti tentang kehidupan dan ahli politik - adakah ini pernah menyebabkan anda konflik dan kesukaran?
- Politik dan puisi adalah dua kategori yang berbeza, walaupun ia mempunyai matlamat yang sama untuk membina masyarakat dan rakyat. Sementara ahli politik dalam arena politik perlu mengekalkan pendirian berprinsip yang betul, menggalakkan rasional dan undang-undang; penulis dan penyair dibenarkan hidup dalam emosi mereka, memupuk sumber kreativiti.
Saya rasa masyarakat tidak menerima kebodohan dan ketidakcekapan ahli politik tetapi boleh bersimpati dengan artis atas tabiat kreatif mereka.
Tetapi pastinya tiada perbezaan yang jelas, kekeliruan politik/sastera adalah perkara biasa. Sebaik-baiknya kurangkan menulis puisi apabila berpolitik. Dan saya telah melakukan begitu banyak kali.
Mengimbas kembali jalan yang telah saya lalui, saya merasakan bahawa kehidupan telah memberi saya banyak keberkatan dan tuah: Hidup untuk kembali dari peperangan; tenang berehat di kampung halaman selepas bertahun-tahun bekerja. Saya benar-benar bersyukur dan yakin:
"Dunia ini sangat luas, jalan raya adalah murah hati
Izinkan saya memperbaharui hidup saya
Dia memanggilnya perjalanan pulang yang tidak pasti.
Menjadi salah seorang daripada rakyat"
Terima kasih kerana berkongsi!
Sumber
Komen (0)