Delegasi wilayah Ha Giang diketuai oleh Komrad Nguyen Manh Dung, Pemangku Setiausaha Jawatankuasa Parti Wilayah, manakala delegasi daerah Van Son diketuai oleh Komrad Tran Minh, Setiausaha Jawatankuasa Parti daerah Van Son. Turut hadir dalam rundingan itu ialah pemimpin beberapa jabatan, cawangan dan daerah sempadan kedua-dua lokaliti.
Menyelaras pelaksanaan 9 kandungan kerjasama utama
Untuk menggalakkan pencapaian kerjasama antara wilayah Ha Giang dan daerah Van Son sejak kebelakangan ini, menggalakkan pertukaran dan kerjasama antara kedua-dua lokaliti untuk terus membangun dan menjadi lebih besar. Pemangku Setiausaha Jawatankuasa Parti Wilayah Nguyen Manh Dung mencadangkan bahawa pada masa akan datang, kedua-dua pihak harus menyelaras dan melaksanakan 9 kumpulan kandungan:
| Gambaran keseluruhan mesyuarat. Foto: Duy Tuan |
Pertama, teruskan melaksanakan secara menyeluruh persepsi bersama yang dicapai antara pemimpin berpangkat tinggi kedua-dua Parti dan dua Negara Vietnam dan China, terutamanya mengukuhkan pelaksanaan bersama "Kenyataan Bersama Vietnam-China mengenai terus mendalami dan meningkatkan perkongsian kerjasama strategik yang komprehensif, membina Komuniti Vietnam-China yang berkongsi masa depan yang mempunyai kepentingan strategik"; Minit Persidangan Tahunan antara Setiausaha Parti Wilayah dan Mesyuarat ke-9 Kumpulan Kerja Bersama antara empat wilayah sempadan Vietnam dan Wilayah Yunnan, China; secara aktif mengarahkan kedua-dua pihak berkuasa tempatan untuk mengkaji dan mempromosikan pelaksanaan kandungan yang dipersetujui dalam Program Kerjasama, sebagai asas untuk penilaian, rumusan dan bergerak ke arah menandatangani fasa baharu Program Kerjasama.
Kedua, adalah disyorkan bahawa Chau Van Son memberi perhatian untuk mencadangkan kandungan pertukaran dan kerjasama yang spesifik dan substantif dengan wilayah Ha Giang untuk dibincangkan pada Persidangan Ke-4 antara Setiausaha Parti Wilayah dan Mesyuarat Ke-10 Kumpulan Kerja Bersama antara wilayah Ha Giang, Lao Cai, Lai Chau, Dien Bien (Vietnam) dan wilayah Yunnan (China) akan berlangsung pada bulan April di wilayah Yunnan, China.
Di samping itu, wilayah Ha Giang ingin menjemput kumpulan seni dan perniagaan daerah Van Son untuk membuat persembahan, bertukar budaya dan seni, mencari peluang pelaburan dan kerjasama, serta mengambil bahagian dalam gerai kulinari di "Festival Pelancongan Budaya dan Kulinari Antarabangsa Ha Giang 2024" yang berlangsung pada akhir Mac 2024.
Ketiga, terus mengekalkan dan mempromosikan keberkesanan mekanisme mesyuarat tahunan antara Setiausaha kedua-dua wilayah/wilayah; mekanisme mesyuarat berkala antara Majlis Rakyat wilayah Ha Giang dan Jawatankuasa Tetap Kongres Rakyat daerah Van Son, antara Naib Pengerusi Jawatankuasa Rakyat wilayah Ha Giang dan Timbalan Ketua Kerajaan Rakyat daerah Van Son; mekanisme pertukaran delegasi antara Front/CPPCC kedua-dua wilayah/wilayah; mekanisme mesyuarat berkala, pertukaran, dan pertukaran delegasi antara jabatan, cawangan, dan sektor, pertukaran dan aktiviti kerjasama antara daerah/bandar, stesen, komune/pekan/kampung/pekan di kedua-dua belah pihak...
Keempat, bersama-sama mengarahkan pihak berkuasa yang berwibawa di pintu sempadan untuk menggunakan langkah pengurusan yang fleksibel untuk meningkatkan aliran kenderaan dan barangan melalui pintu sempadan antarabangsa Thanh Thuy - Thien Bao; meningkatkan kerja propaganda untuk menarik perniagaan menganjurkan aktiviti import dan eksport melalui pintu sempadan dua hala di kedua-dua lokaliti; mengarahkan cawangan berfungsi kedua-dua pihak untuk tidak lama lagi bersetuju dengan rancangan teknikal, mempromosikan pembinaan kerja-kerja trafik yang menghubungkan kedua-dua belah sempadan untuk melayani pembukaan pintu sempadan antarabangsa Thanh Thuy - Thien Bao.
Cadangkan agar daerah Van Son segera memulihkan aktiviti perdagangan di lintasan tradisional, bukaan dan pasar sempadan, mewujudkan keadaan yang menggalakkan untuk pertukaran barangan antara penduduk sempadan di kedua-dua belah pihak.
Kelima, berdasarkan hasil pelaksanaan, terus mengarahkan agensi, unit dan lokaliti berkaitan khususnya daerah sempadan supaya giat melaksanakan Perjanjian kerjasama pengurusan buruh rentas sempadan antara kedua-dua wilayah/wilayah; meluaskan skala dan bidang kerjasama, memastikan hak dan faedah praktikal untuk pekerja, dan memenuhi keperluan buruh dan pekerjaan di kawasan sempadan kedua-dua belah pihak.
Keenam, mengarahkan sektor pengurusan pelancongan kedua-dua pihak untuk terus mempromosikan kerjasama pelancongan rentas sempadan, terutamanya program dan lawatan pengalaman dan penemuan baharu. Dengan sambungan trafik yang semakin selesa seperti sekarang, kerjasama pelancongan merupakan salah satu kandungan kerjasama yang berpotensi dan mesti digalakkan lagi oleh kedua-dua pihak.
Ketujuh, menggalakkan pelaksanaan kandungan kerjasama pertanian, mewujudkan keadaan yang paling baik untuk perusahaan melaksanakan projek penanaman dan penggunaan produk pertanian seperti projek penanaman tebu yang sedang dilaksanakan di wilayah Ha Giang; penyelidikan untuk meluaskan skala kerjasama dan varieti tanaman antara kedua-dua lokaliti. Pada masa yang sama, mengarahkan agensi berkaitan mewujudkan keadaan yang menggalakkan bagi pelepasan kastam hasil pertanian kerjasama antara kedua-dua pihak melalui pintu sempadan.
Kelapan, menggalakkan pertukaran dan kerjasama dalam bidang pendidikan dan latihan; menyelidik dan melaksanakan program biasiswa serta bekerjasama dalam pertukaran pelajar dan pensyarah antara kedua-dua pihak; bersama-sama menyelidik dan menganjurkan kursus latihan jangka pendek dalam bahasa asing, pertanian, kesihatan, sukan, dsb.
Kesembilan, terus memperkukuh kerjasama dalam pengurusan sempadan, melaksanakan tiga dokumen undang-undang di sempadan darat Vietnam-China secara menyeluruh dan serius serta perjanjian berkaitan; mewujudkan keadaan yang menggalakkan bagi rakyat kedua-dua belah pihak, terutamanya wanita Vietnam yang berkahwin dengan lelaki Cina, untuk melengkapkan prosedur pendaftaran perkahwinan dan diberikan kertas kediaman yang sah, memastikan hak dan kepentingan warganegara yang sah.
Menggalakkan kerjasama substantif dan mendalam
Bercakap pada mesyuarat itu, Setiausaha Chau Vu Van Son Tran Minh amat menghargai pembangunan wilayah Ha Giang sejak beberapa tahun kebelakangan ini. Pada masa sama, beliau menegaskan bahawa hubungan mesra dan tradisi kejiranan yang baik sentiasa dikekalkan dan semakin dibangunkan oleh pemimpin kanan kedua-dua Parti, kedua-dua negara amnya dan kedua-dua lokaliti khususnya.
| Delegasi dari dua wilayah/benua mengambil gambar cenderahati selepas mesyuarat. Foto: Duy Tuan |
Mengkaji beberapa keputusan cemerlang dalam aktiviti pertukaran dan kerjasama antara kedua-dua pihak dalam pelbagai bidang, Setiausaha Chau Uy Van Son Tran Minh sangat bersetuju dengan 9 cadangan pertukaran dan kerjasama Pemangku Setiausaha Parti Wilayah Nguyen Manh Dung.
Pada masa yang sama, beliau ingin membawa hubungan kerjasama antara kedua-dua lokaliti ke tahap baharu dengan empat kumpulan isu: Menggalakkan pertukaran politik dan kerjasama ke tahap baharu; bekerjasama dalam pembangunan sosio-ekonomi ke tahap yang baharu; bekerjasama dalam memastikan keselamatan sempadan ke tahap baharu; mempromosikan pertukaran rakyat dengan rakyat di kedua-dua belah sempadan ke tahap yang baharu. Setiausaha Jawatankuasa Parti Chau Van Son Tran Minh menegaskan bahawa beliau akan mengarahkan unit berfungsi untuk melaksanakan kandungan kerjasama yang substantif dan mendalam.
Di samping itu, Pemangku Setiausaha Parti Wilayah Nguyen Manh Dung dan Setiausaha Jawatankuasa Parti Daerah Van Son Tran Minh menyaksikan majlis menandatangani 4 dokumen kerjasama antara perusahaan kedua-dua lokaliti mengenai: Perjanjian rangka kerja kerjasama dalam pembayaran sempadan dan pembayaran perbankan dalam talian dalam transaksi pembayaran sempadan antara Bank Vietnam untuk Pertanian dan Pembangunan Luar Bandar, cawangan wilayah Ha Giang dan cawangan Bank Bersama daerah Phu Dien; Kontrak kerjasama pelaburan untuk projek membina gudang di luar negara antara Vien Hoa International Import-Export Trading Company Limited, Vietnam dan Thong Nguyen Malypho Import-Export Trading Company Limited; Perjanjian pembelian sarang burung antara Dong Duong Logistics Trading Company Limited dan Sieu Cuong Import-Export Trading Company Limited, daerah Malypho.
Sumber










Komen (0)