Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dengan Tet (Tahun Baru Vietnam) yang semakin hampir, saya merindui hidangan daging babi rebus nenek saya.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động17/01/2023

Dia mempunyai bakat luar biasa dalam memasak makanan yang lazat. Antara semua hidangannya yang lazat, saya paling kagum dengan hidangan daging babi rebusnya.


Di tengah-tengah kesejukan musim sejuk yang berlarutan, bunga matahari mekar dengan warna kuning terang di lereng bukit, menandakan ketibaan musim bunga di Tanah Tinggi Tengah yang luas. Warna-warna musim bunga yang cerah dan ceria tersebar dan meresap ke dapur kecil itu, mengingatkan saya kepada nenek saya.

CUỘC THI VIẾT HƯƠNG VỊ TẾT: Tết sắp tới, nhớ món thịt giả cầy của bà ngoại - Ảnh 1.

Tiga tahun telah berlalu sejak strok yang dahsyat itu melanda tanpa diduga, menyebabkan dia lumpuh di satu sisi badan. Sejak itu, dia terlantar di katilnya, tidak dapat berjalan, bercakap, atau ketawa. Matanya yang keruh dan menyipit sentiasa melilau, seolah-olah cuba mengimbau kembali masa lalu. Dalam kenangan zaman kanak-kanaknya, dia baik hati dan lemah lembut, seperti pari-pari dalam kisah dongeng.

Dia mempunyai cara bertutur yang menarik, terutamanya kebolehannya untuk mengarahkan perbualan secara tidak langsung tanpa menyimpang daripada topik. Menurut ibu saya, dia sangat berjaya dalam perniagaan pada masa lalu. Dia menjual garam kasar dan sos ikan. Pada masa itu, sos ikan sangat sukar didapati, jadi dia sering membeli ikan laut dan membuatnya sendiri untuk dijual kepada orang ramai. Bukan itu sahaja, dia juga mempunyai bakat memasak makanan yang lazat. Antara pelbagai masakannya yang lazat, saya paling kagum dengan daging babi rebusnya yang dicampur rempah ratus.

Saya tidak tahu bila saya menjadi ketagih dengan hidangan daging itu, tetapi setiap tahun saya ternanti-nanti Tet (Tahun Baru Cina) supaya saya dapat kembali ke kampung datuk dan nenek sebelah ibu saya untuk menikmatinya. Anehnya, hidangan ini, apabila hanya menyebut namanya, membuatkan pengunjung berasa takut dan jijik, tetapi sebaik sahaja anda merasainya, anda tidak boleh meletakkan penyepit anda.

CUỘC THI VIẾT HƯƠNG VỊ TẾT: Tết sắp tới, nhớ món thịt giả cầy của bà ngoại - Ảnh 2.

Atas sebab tertentu, saya terus teringat masa ketika saya berumur enam tahun dan ibu bapa saya membawa saya pulang ke kampung halaman saya di Nghe An untuk meraikan Tet (Tahun Baru Cina) bersama nenek saya. Persembahan Malam Tahun Baru di rumah nenek saya sangat ringkas, hanya terdiri daripada empat mangkuk nasi putih, sepinggan kuih pulut dengan inti kacang, dan semangkuk daging perang gelap. Apabila dihidangkan, saya hanya makan sekeping kuih pulut dan sama sekali tidak mahu menyentuh dagingnya. Melihat ini, nenek saya dengan lembut memasukkan dua ketul daging besar ke dalam mangkuk saya dan dengan ramah berkata, "Makan, sayang, hidangan istimewa Tet ini, 'stim daging anjing tiruan,' adalah sesuatu yang saya buat sendiri."

Kerana sangat takut dengan anjing, apabila saya mendengar perkataan "daging anjing," saya langsung tidak mahu memakannya. Tidak lama kemudian, selepas nenek saya menjelaskan tentang hidangan "daging anjing tiruan", saya dengan berat hati membuka mulut untuk disuapkan. Sebaik sahaja potongan daging itu masuk ke dalam mulut saya, aduh, rasanya yang kaya dan aromanya yang memikat memikat saya. Rasa masin belacan udang bercampur dengan kemanisan gula tebu, tekstur telinga babi yang kenyal, kaki babi yang berlemak, dan aroma lengkuas dan serai, membuatkan kelenjar air liur saya berair tanpa kawalan. Saya mengunyah dan menelan dengan cepat, seolah-olah takut daging itu keluar semula. Jadi, saya melahap seluruh mangkuk daging itu dalam sekelip mata, langsung tidak menyedari hakikat bahawa seluruh keluarga sedang merenung mangkuk yang kosong itu.

CUỘC THI VIẾT HƯƠNG VỊ TẾT: Tết sắp tới, nhớ món thịt giả cầy của bà ngoại - Ảnh 3.

Sudah hampir tiga tahun sejak kali terakhir saya menikmati aroma lengkuas dan serai yang kaya, dan rasa lemak daging babi yang biasa dimasak oleh Nenek. Satu strok yang dahsyat melanda tanpa diduga, melumpuhkan lengan kanannya, sehingga dia tidak boleh lagi memasak. Dia selalu berkata, "Saya penjual ikan, saya hanya tahu memotong ikan besar dan memasaknya masin." Saya tidak faham apa maksud "penjual ikan", jadi saya terus bertanya kepadanya. Setiap kali, dia akan menjeling saya sedikit dan memarahi saya dengan suka-suka, "Aduh, asyik tanya je! Penjual ikan miskin dan berjimat cermat, itu sahaja. Itulah sebabnya kami biasanya memasak secara ringkas, menggunakan apa sahaja yang kami ada." Sesungguhnya, hidangan yang dimasaknya tidaklah rumit, tetapi sangat ringkas, namun setiap satunya tidak dapat dilupakan.

Hidangan yang paling istimewa khususnya ialah stew daging anjing tiruan. Ia dianggap sebagai hidangan yang paling mewah dan rumit, dan dia hanya menyediakannya semasa Tet (Tahun Baru Cina) untuk menjamu tetamu. Keunikannya jelas kelihatan dalam setiap langkah, daripada pemilihan bahan hinggalah penyediaan. Dia mengatakan bahawa untuk menjadikan stew itu benar-benar lazat, daging mestilah dari kaki belakang, bukan kaki depan kerana ia mempunyai lebih sedikit daging. Di samping itu, sedikit telinga babi harus ditambah untuk tekstur yang kenyal dan sedikit bahu babi untuk kerangupan yang memuaskan. Rempah seperti lengkuas dan serai mestilah besar, akar matang untuk rasa pedas yang tajam, dan belacan udang mestilah jenis asli yang tidak dicampur untuk memastikan rasanya yang lazat.

CUỘC THI VIẾT HƯƠNG VỊ TẾT: Tết sắp tới, nhớ món thịt giả cầy của bà ngoại - Ảnh 4.

Proses penyediaan dan memasaknya agak rumit. Ikan trotter babi, telinga babi, dan bahu babi direndam dalam air garam, dibasuh, dicincang, dan dihiris kecil-kecil sebelum digoreng sehingga perang keemasan. Daging yang digoreng kemudiannya dipindahkan ke dalam periuk besar dan diperap dengan lengkuas, serai, cili, garam, gula, lada hitam, perasa Knorr, gula tebu, dan belacan yang dicincang halus. Selepas diperap selama kira-kira 12 jam, periuk diletakkan di atas dapur dengan api kecil sehingga kuah pekat dan daging bertukar menjadi warna perang gelap. Hidangan ini biasanya dihidangkan dengan nasi panas. Setiap kali hidangan ini disediakan, periuk nasi yang terbesar pun akan dikosongkan.

Anehnya, sejak nenek saya jatuh sakit dan tidak lagi dapat membuat hidangan daging babi rebus itu sendiri, setiap cuti Tet, ibu saya akan memasaknya. Tetapi daging babi rebus ibu saya mempunyai rasa yang sama sekali berbeza daripada nenek saya. Ibu saya berkata, "Saya menyesuaikan bahan-bahannya dengan cara yang sama seperti nenek saya, tetapi saya tidak faham mengapa ia tidak seenak nenek saya." Mungkin, selain bahan-bahan yang dinyatakan di atas, nenek saya juga memasukkan kepahitan dan kesusahan hidup ke dalam hidangan daging babi rebus itu, menjadikannya begitu harum dan berperisa, bukan, Nenek?

CUỘC THI VIẾT HƯƠNG VỊ TẾT: Tết sắp tới, nhớ món thịt giả cầy của bà ngoại - Ảnh 5.

Sekarang sudah larut malam, jadi saya akan ketepikan rasa rindu saya pada awak dan hidangan daging babi rebus istimewa awak dan menuliskannya. Saya doakan awak tenang dan bahagia, Nenek. Saya sangat sayang dan rindukan awak.

CUỘC THI VIẾT HƯƠNG VỊ TẾT: Tết sắp tới, nhớ món thịt giả cầy của bà ngoại - Ảnh 6.
CUỘC THI VIẾT HƯƠNG VỊ TẾT: Tết sắp tới, nhớ món thịt giả cầy của bà ngoại - Ảnh 7.

[iklan_2]
Sumber

Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Kegembiraan Askar Pulau

Kegembiraan Askar Pulau

Musim Buah-buahan

Musim Buah-buahan

pembuat acuan

pembuat acuan