Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

80 jaar Vietnamese culturele sector die de glorieuze revolutionaire zaak van de partij en de natie begeleidt

In de historische herfst van augustus beleefden mensen die in het hele land werkzaam zijn in cultuur, informatie, sport en toerisme meer vreugde en trots toen de culturele sector ook 80 revolutionaire herfsten voltooide (28 augustus 1945 - 28 augustus 2025).

Người Đưa TinNgười Đưa Tin22/08/2025


Vietnamese culturele sector 80 jaar lang de glorieuze revolutionaire zaak van de partij en de natie ondersteunen - Foto 1.

Er werden veel speciale kunstprogramma's uitgevoerd om de belangrijkste feestdagen van het land te vieren - Foto: Tuan Minh

De proclamatie van 28 augustus 1945 van de Voorlopige Regering van de Democratische Republiek Vietnam in het nationale kabinet, bracht de oprichting van het Ministerie van Informatie en Propaganda tot stand. Om aan te sluiten bij elke ontwikkelingsfase in de geschiedenis van het land, werd het ministerie, onder leiding van de Partij en de Staat, georganiseerd volgens verschillende organisatiemodellen en namen, zoals: Afdeling Informatie en Propaganda, Ministerie van Cultuur, Ministerie van Cultuur - Informatie... en nu het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme (VHTTDL). Ongeacht het organisatiemodel, onder welke naam dan ook, streeft de culturele sector er altijd naar en is vastbesloten om haar taken uit te voeren, haar positie, rol en heilige missie te behouden: "cultuur moet de weg wijzen voor de natie". Acht decennia zijn verstreken, onder het licht van het marxisme-leninisme en het gedachtegoed van Ho Chi Minh; de wijze en getalenteerde leiding van de Partij; Met het drastische en effectieve beheer en bestuur van de Staat heeft de Vietnamese culturele sector zich aangesloten bij de lange mars van de overwinning, schitterende gouden pagina's geschreven en grote bijdragen geleverd aan de glorieuze revolutionaire zaak van de Partij en de natie.

1. Cultuur in de revolutionaire strijd voor onafhankelijkheid, vrijheid en nationale eenwording

Vanaf het begin van de revolutie, toen het land nog niet onafhankelijk was geworden, identificeerde onze partij de bijzondere positie en rol van cultuur en plaatste cultuur in een sleutelpositie in de strategie van de strijd voor nationale bevrijding en nationale eenwording. De Schets van de Vietnamese Cultuur uit 1943, opgesteld door secretaris-generaal Truong Chinh, legde de ideologie, principes, methodologie en strategische oriëntatie voor de Vietnamese cultuur vast. De Schets bevestigde de leidende rol van de partij op cultureel gebied: "Alleen door leiding te geven aan de culturele beweging kan de partij de publieke opinie beïnvloeden en de propaganda van de partij effectief zijn" (1); tegelijkertijd stelde het: "De culturele revolutie in Vietnam moet vertrouwen op de nationale bevrijdingsrevolutie om de voorwaarden te scheppen voor ontwikkeling" (2), gericht op de opbouw van een socialistische cultuur. De drie fundamentele principes van de Vietnamese cultuur die door onze partij zijn geïdentificeerd, zijn: Nationaal, Wetenschappelijk en Massaal, in overeenstemming met de praktische wetten van de revolutie van ons land, en behouden nog steeds hun huidige waarde. Met deze drie principes baande de Outline niet alleen de weg voor een nieuwe cultuur – een revolutionaire cultuur – maar identificeerde ze cultuur ook duidelijk als een van de drie fronten, van waaruit: " De culturele revolutie moet worden voltooid om de sociale transformatie te voltooien" (3). Dat is tevens de theoretische fakkel die generaties kaderleden van de culturele sector de weg wijst om voortdurend te streven naar een geavanceerde Vietnamese cultuur, doordrongen van nationale identiteit.

Vietnamese culturele sector 80 jaar lang de glorieuze revolutionaire zaak van de partij en de natie ondersteunen - Foto 2.

Culturele activiteiten van het agentschap tijdens de verzetsoorlog tegen Frankrijk - Documentairefoto

Toen de Schets van de Vietnamese Cultuur werd geboren, ging de nationale culturele revolutie officieel een nieuw historisch stadium in, nauw verbonden met en direct in dienst van de zaak van nationale bevrijding, onafhankelijkheid en vrijheid. Onder leiding van de Partij en president Ho Chi Minh werd cultuur een belangrijk ideologisch wapen, dat bijdroeg aan het oproepen en bundelen van de kracht van het hele volk om de overwinning van de Augustusrevolutie in 1945 te behalen - een historische gebeurtenis die een nieuw tijdperk voor de natie inluidde. De heroïsche sfeer van die jaren resoneert nog steeds in liederen zoals Tien Quan Ca van Van Cao, Diet Phat Xi van Nguyen Dinh Thi of Muoi Ninth Thang Tam van Xuan Oanh. Na de onafhankelijkheid werden propaganda en agitatie de drijvende kracht achter de wederopbouw van het land, de bestrijding van analfabetisme en de verbetering van de kennis van de bevolking. Juist op het moeilijkste moment van de verzetsoorlog tegen de Fransen, tijdens de Nationale Culturele Conferentie in november 1946, bevestigde president Ho Chi Minh: "Cultuur moet de weg wijzen voor de natie". Onder het motto "cultureel verzet, cultureel verzet" werden pers, voorlichting en propaganda gepromoot; kunstvormen zoals revolutionaire liederen, poëzie, toneel... floreerden en wakkerden de vlammen van patriottisme en strijdlust aan. In de brief aan de kunstenaars ter gelegenheid van de schilderijententoonstelling van 1951 adviseerde hij: "Cultuur en kunst vormen ook een front. Jullie zijn soldaten aan dat front." In navolging van oom Ho's leer overwonnen kunstenaars en cultuurwerkers talloze ontberingen, brachten grote spirituele kracht en droegen bij aan de overwinning van Dien Bien Phu, die in 1954 op de vijf continenten weerklonk en de wereld schokte.

Tijdens de verzetsoorlog tegen de VS (1954-1975) ontwikkelden literatuur en kunst zich krachtig, wat het strijdlustige leven, de arbeidsproductie in het Noorden en de ontembare geest van de mensen in het Zuiden weerspiegelde. Geleidelijk aan ontstond een socialistische cultuur met de geboorte van instellingen zoals theaters, bioscopen, bibliotheken, musea... die de massa dienden en bijdroegen aan de vorming van een nieuwe socialistische mens. Zelfs in de context van oorlog was er nog steeds de ontvangst van de essentie van de menselijke cultuur, met name uit socialistische landen, wat het spirituele leven van de natie verrijkte. In harmonie met de revolutionaire stroom trokken vele kunstenaars, journalisten en soldaten eropuit, met de heroïsche geest van To Huu's gedicht: "Truong Son splitsen om het land te redden / Met harten vol hoop voor de toekomst" . Bewegingen zoals "zingen boven het geluid van bommen", geschreven pagina's, gedichten en liederen die uit de realiteit voortkwamen, wakkerden de strijdlust aan en droegen bij aan de grote overwinning van het land in het voorjaar van 1975, de bevrijding van het Zuiden en de vereniging van het land.

Vietnamese culturele sector 80 jaar lang de glorieuze revolutionaire zaak van de partij en de natie bijstaan ​​- Foto 3.

President Ho Chi Minh bezoekt het Vietnamees Historisch Museum (1961) - Fotoarchief

We kunnen dus stellen dat cultuur en informatie in de twee verzetsoorlogen tegen Frankrijk en de VS werkelijk een scherp spiritueel wapen werden, dat patriottisme aanwakkerde, een sterke wil aanwakkerde en het geloof in de overwinning van de revolutie versterkte. Revolutionaire kunstenaars en journalisten verdiepten zich in het strijdleven, "gebruikten pennen als zwaarden" en veranderden kunst in wapens. Zij waren de "soldaten" op het culturele en ideologische front, hetzij rechtstreeks deelnemend aan de strijd, hetzij componerend om de geest van verzet aan te moedigen. Poëzie, muziek, drama, schilderkunst, film, journalistiek... droegen allemaal de adem van het slagveld, weerspiegelden moed, loyaliteit en een vast geloof in de dag van de overwinning, zelfs, zoals dichter Pham Tien Duat het noemde, "met de kracht van een divisie".

De ontwikkeling van de culturele sector in deze periode werd weerspiegeld in haar politieke moed, aanpassingsvermogen en standvastigheid te midden van bommen en kogels. Cultuur was nu niet alleen een propagandamiddel, maar ook een grote bron van interne kracht, die ons leger en volk aanmoedigde om alle indringers te verslaan, onafhankelijkheid en vrijheid te verwerven en het land te verenigen. Vele kunstenaars, journalisten, regisseurs en cameramannen offerden hun leven op het slagveld en lieten onschatbare werken, films en geschriften na. Hun bloed is vermengd met de geschiedenis, wat de glorieuze heroïsche traditie van de natie en de Vietnamese culturele sector verder verheerlijkt.

2. Cultuur - de spirituele basis en drijvende kracht voor sociaal-economische ontwikkeling in de nationale constructie en ontwikkeling

De richtlijnen en het beleid van de Partij ten aanzien van de opbouw en ontwikkeling van cultuur worden steeds uitgebreider en diepgaander. Daarmee worden de positie en de rol van cultuur steeds meer gekoesterd en naar een hoger niveau getild.

Na de hereniging (30 april 1975) ging Vietnam een ​​periode van herstel en wederopbouw in, met tal van moeilijkheden. In die context bleef cultuur haar positie als een belangrijke spirituele bron bevestigen, die bijdroeg aan het helen van de oorlogswonden, de consolidatie van de grote nationale eenheid en het verlangen aanwakkerde om een ​​vreedzaam, welvarend en gelukkig land op te bouwen. In alle regio's werden culturele instellingen geconsolideerd en werd het apparaat van de Cultuur-Informatiesector versterkt. De beweging om een ​​cultureel leven van onderop op te bouwen verspreidde zich wijd naar elke fabriek, onderneming, bosbouwbedrijf, agentschap, dorp, enz. en werd een spirituele steun en een omgeving voor de ontwikkeling van nieuwe socialistische mensen.

Het historische keerpunt kwam in 1986, toen de Partij de alomvattende nationale renovatie initieerde en leidde. Samen met de overgang van een gecentraliseerde, bureaucratische, gesubsidieerde economie naar een socialistisch georiënteerde markteconomie en de toenemende internationale integratie, werd ook het cultureel management sterk vernieuwd om aan de nieuwe eisen te voldoen. Het systeem van cultureel ontwikkelingsbeleid werd in het leven geroepen om problemen met culturele activiteiten op te lossen, veel maatschappelijke middelen te mobiliseren, met name door de restauratie van relikwieën uit te voeren, culturele en sportieve werken te bouwen... en zo nieuwe vitaliteit te creëren voor culturele, informatieve en sportieve activiteiten in het hele land.

Vietnamese culturele sector 80 jaar ondersteuning van de glorieuze revolutionaire zaak van de partij en de natie - Foto 4.

De Nationale Culturele Conferentie ter uitvoering van de resolutie van het 13e Nationale Partijcongres, gehouden op 24 november 2021, had een sterke invloed en zorgde voor een groter bewustzijn in het hele politieke systeem en alle lagen van de bevolking over de positie en rol van cultuur - Foto: Tuan Minh

Het Platform voor Nationale Opbouw in de Overgangsperiode naar het Socialisme, aangenomen op het 7e Nationale Congres van de Partij (1991), stelde duidelijk: De socialistische samenleving die ons volk opbouwt, is een samenleving met een ontwikkelde cultuur, doordrongen van een nationale identiteit. Vanuit dat perspectief blijven veel resoluties van het Centraal Comité bijzondere aandacht besteden aan cultuur. Met name Resolutie 5 van het 8e Centraal Comité (1998) – de eerste resolutie van de Partij over cultuur – benadrukte de taak om een ​​ontwikkelde Vietnamese cultuur, doordrongen van een nationale identiteit, op te bouwen en te ontwikkelen; cultuur beschouwend als de spirituele basis van de samenleving, tegelijkertijd het doel en de drijvende kracht achter de sociaaleconomische ontwikkeling. Vervolgens zette Resolutie nr. 23-NQ/TW, Sessie X (2008) de richting uit voor innovatie en verbetering van de kwaliteit van literaire en artistieke activiteiten in de nieuwe periode, waarbij dit als een bijzonder delicaat gebied van cultuur werd beschouwd, dat aanzienlijk bijdroeg aan de opbouw van de spirituele basis van de samenleving en de algehele ontwikkeling van het Vietnamese volk. Resolutie nr. 33-NQ/TW, Sessie XI (2014) over "Het opbouwen en ontwikkelen van de Vietnamese cultuur en het Vietnamese volk om te voldoen aan de behoeften van het Vietnamese volk om zich alomvattend te ontwikkelen, naar waarheid, goedheid en schoonheid, doordrenkt met nationale, humanistische, democratische en wetenschappelijke waarden. Cultuur wordt gezien als de solide spirituele basis van de samenleving, een belangrijke bron van endogene kracht om duurzame ontwikkeling te garanderen en het vaderland krachtig te beschermen, met als doel het doel te bereiken van een rijk volk, een sterk land, democratie, gelijkheid en beschaving. Deze resoluties kunnen worden beschouwd als strategische oriëntaties die belangrijke theoretische en praktische fundamenten creëren voor het proces van het opbouwen en ontwikkelen van de Vietnamese cultuur in de nieuwe periode."

Met name de Nationale Culturele Conferentie ter uitvoering van de resolutie van het 13e Nationale Partijcongres, gehouden op 24 november 2021, is een belangrijke mijlpaal geworden. Dit is de eerste nationale culturele conferentie die 75 jaar na het voorzitterschap van president Ho Chi Minh in 1946 wordt gehouden. Deze gebeurtenis heeft een sterke invloed gehad en het bewustzijn binnen het politieke systeem en alle lagen van de bevolking vergroot over de positie en rol van cultuur in de ontwikkeling van het land. In die geest blijft onze partij vasthouden aan de visie dat cultuur op gelijke voet moet staan ​​met economie, politiek en maatschappij in het proces van nationale ontwikkeling.

Vietnamese culturele sector 80 jaar lang de glorieuze revolutionaire zaak van de partij en de natie ondersteunen - Foto 5.

Secretaris-generaal van Lam tijdens de bijeenkomst met kunstenaars en literaire afgevaardigden op 30 december 2024 - Foto: Tran Huan

Belangrijke culturele prestaties en de rol van de culturele sector in de nationale innovatie

Na bijna 40 jaar renovatie kan worden gesteld dat ons land nog nooit zo'n fundament, potentieel, positie en internationale allure heeft gehad als vandaag. De culturele sector is er trots op een daadwerkelijke positieve bijdrage te hebben geleverd aan de grote prestaties en de uitmuntende ontwikkeling van het land na bijna 40 jaar renovatie.

Allereerst hebben, in het licht van de richtlijnen en het beleid van de Partij, het juridisch beleid van de Staat gedurende 40 jaar, vooral de laatste tijd, de bewustwording en het handelen van partijcomités op alle niveaus, de regering, de bevolking en het bedrijfsleven over de positie en rol van cultuur in de revolutionaire zaak van de Partij en de natie fundamenteel veranderd. In de belangrijkste fora en conferenties van de Centrale, lokale en internationale betrekkingen is cultuur altijd aanwezig geweest als een van de pijlers in de strategie voor de opbouw en verdediging van het Vaderland. Dienovereenkomstig hebben het bewustzijn en de beoefening van cultuur onder kaderleden, partijleden en de bevolking een fundamentele kwaliteitsverandering ondergaan; culturele beoefening van de waarden "waarheid, goedheid, schoonheid" is steeds populairder geworden in het sociale leven. Een juist bewustzijn leidt tot mooie, concrete, drastische en creatieve acties. De indicatoren en indicatoren voor de ontwikkeling van cultuur, gezin, bevolking, informatie, sport en toerisme in de documenten van partijcongressen op alle niveaus en in de sociaaleconomische ontwikkelingsprogramma's en -plannen van gemeenten zijn nog nooit zo volledig, uitgebreid en grondig beschreven als in het verleden. Met name de investeringen in cultuur in sommige gemeenten bereikten in de periode 2020-2025 een percentage van meer dan 2%, terwijl veel gemeenten gemiddeld 3-4% van de totale begrotingsuitgaven per jaar haalden.

Ten tweede heeft het werk van institutionele ontwikkeling altijd speciale aandacht gekregen. De hele sector heeft zijn mentaliteit resoluut veranderd van "cultuur bedrijven" naar "staatsbeheer van cultuur" door middel van juridische instrumenten. Het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme heeft proactief onderzoek gedaan, onderzoek gedaan en aan de bevoegde autoriteiten voorstellen gedaan om instellingen en beleid te perfectioneren, vele "juridische knelpunten en lacunes" aan te pakken, ontwikkeling te bevorderen in de richting van zowel het voldoen aan de eisen van staatsbeheer als het stimuleren van creativiteit, en alle middelen voor ontwikkeling vrij te maken. Momenteel omvat het rechtssysteem voor cultuur, sport, toerisme, pers en uitgeverij 425 juridische documenten, die rechtstreeks het volgende reguleren: 15 wetten, 74 decreten, resoluties, 42 besluiten, richtlijnen van de premier, 294 gezamenlijke circulaires en circulaires. Tijdens het 13e Nationale Partijcongres was het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme verantwoordelijk voor het opstellen, bekendmaken, indienen bij de bevoegde autoriteiten voor bekendmaking en voltooiing van 124 juridische documenten. Daarvan waren er 5 wetten, 1 resolutie van de Nationale Vergadering, 30 decreten van de regering, 1 besluit van de premier en 87 circulaires. Een bijzonder belangrijk hoogtepunt was dat de 15e Nationale Vergadering tijdens de 9e zitting een resolutie uitvaardigde waarin het investeringsbeleid van het Nationale Doelprogramma voor Culturele Ontwikkeling voor de periode 2025-2035 werd goedgekeurd. Tegelijkertijd presenteerden de regering en de premier talrijke strategieën en plannen voor de ontwikkeling van de industrie, met een langetermijnvisie van 10 en 20 jaar. Dit getuigt van de strategische visie die de Vietnamese cultuur, informatie, sport en toerisme helpt hun identiteit te verenigen en te schitteren en te versnellen in het "Tijdperk van nationale ontwikkeling".

In het kader van de stroomlijning van het organisatorische apparaat van het politieke systeem en de implementatie van het model van lokale overheden met twee niveaus, heeft de sector Cultuur geadviseerd over de publicatie van vele belangrijke documenten over decentralisatie, delegeren van bevoegdheden en deling van bevoegdheden op het gebied van cultuur, informatie, sport en toerisme. Daarmee blijft de sector de sterke transformatie in het denken en handelen van de gehele sector bevestigen, zodat de stroom van cultuur elke bron van leven doordringt, de cultuur van gemeenschappen, regio's, dorpen, communes, enz. verbindt en een groot blok van nationale eenheid vormt, moed stimuleert, het streven naar ontwikkeling aanwakkert en een sterk Vietnam opbouwt.

Ten derde wordt het werk aan de opbouw van een culturele omgeving steeds diepgaander en inhoudelijker. De beweging "Alle mensen verenigen zich om een ​​cultureel leven op te bouwen", verbonden aan de campagne "Alle mensen verenigen zich om nieuwe plattelandsgebieden en beschaafde stedelijke gebieden op te bouwen", heeft zich krachtig ontwikkeld in woonwijken, bij agentschappen, eenheden en bedrijven met veel praktische activiteiten. Culturele activiteiten richten zich op mensen, zowel als begunstigden als als cultuurscheppers. Door middel van dorpsafspraken en -conventies, op basis van vrijwilligheid en zelfbeheer, zijn relaties aangepast, wat heeft bijgedragen aan de vorming van vele culturele dorpen, culturele woonwijken en typische culturele families; veel festivals zijn hersteld en in stand gehouden; basisinstellingen zoals cultuurhuizen, bibliotheken, enz. hebben hun functies gepromoot en bijgedragen aan het behoud van de traditionele culturele identiteit, het verbeteren van de kennis van mensen en het bevorderen van een beschaafde en gezonde levensstijl.

Ten vierde is het Vietnamese systeem van cultureel erfgoed nog nooit zo bekend geweest in de wereld als nu. Momenteel telt het hele land meer dan 40.000 relikwieën en bijna 70.000 immateriële erfgoederen die geïnventariseerd zijn, waarvan 36 door UNESCO erkend/genoteerd zijn. Naast de strikte naleving van de wettelijke bepalingen en de verplichtingen jegens UNESCO, hebben we aandacht besteed aan investeringen in en restauratie van relikwieën; het effectief exploiteren en koppelen van deze relikwieën aan de ontwikkeling van toerisme, en zo bijdragen aan de sociaaleconomische ontwikkeling van de regio's.

Ten vijfde zijn culturele industrieën erop gericht zich te ontwikkelen volgens het motto "creativiteit - identiteit - uniciteit - professionaliteit - concurrentievermogen", wat de juiste richting is in de context van de ontwikkeling van een socialistisch georiënteerde markteconomie en diepgaande internationale integratie. Veel culturele en artistieke evenementen op nationaal en internationaal niveau hebben een hoge artistieke kwaliteit en dienen politieke doelen, terwijl ze ook voldoen aan de toenemende vraag naar kunstgenot van de bevolking. Muziek- en filmevenementen georganiseerd door mediabureaus en bedrijven in Vietnam, die vele beroemde artiesten van over de hele wereld samenbrengen, hebben miljoenen toeschouwers getrokken en bijgedragen aan de stimulering van het toerisme. In de periode 2015-2025 droegen culturele industrieën 4 tot 4,5% bij aan het bbp van het land. Dit zijn zeer bemoedigende resultaten, aangezien het land nog steeds kampt met veel problemen op het gebied van hulpbronnen en de impact van de COVID-19-pandemie.

Ten zesde is het werk gericht op het behoud en de promotie van het culturele erfgoed van etnische minderheden effectief uitgevoerd, wat heeft bijgedragen aan het verkleinen van de kloof in cultureel genot tussen regio's met veel natuurbehoudbeleid en het ontwikkelen van culturele modellen. Het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme heeft samengewerkt met lokale overheden om periodiek culturele, sport- en toeristische festivals te organiseren voor etnische minderheden in de regio's en in het Vietnam Ethnic Culture and Tourism Village, wat bijdraagt ​​aan het behoud en de promotie van traditionele culturele waarden en het verbeteren van het materiële en spirituele leven van de bevolking.

Vietnamese culturele sector 80 jaar lang de glorieuze revolutionaire zaak van de partij en de natie ondersteunen - Foto 6.

Het werk op het gebied van culturele diplomatie is voortdurend versterkt en uitgebreid - op de foto: In aanwezigheid van secretaris-generaal van Lam en president van de Republiek Korea Lee Jae Myung, minister van Cultuur, Sport en Toerisme Nguyen Van Hung en minister van Cultuur, Sport en Toerisme van de Republiek Korea Chae Hwi Young ondertekenden een Memorandum van Overeenstemming over samenwerking op het gebied van auteursrecht en naburige rechten tussen de twee ministeries, in het kader van het staatsbezoek van secretaris-generaal van Lam aan de Republiek Korea (augustus 2025) - Foto: VNA

Ten zevende is de cultuur van buitenlandse betrekkingen sterk getransformeerd van "ontmoeten en uitwisselen" naar "echte samenwerking". Dienovereenkomstig zijn er op vele niveaus internationale samenwerkingsovereenkomsten getekend op het gebied van cultuur, informatie, sport en toerisme.

Vietnamese cultuur en kunst zijn steeds meer aanwezig in bilaterale en multilaterale fora. Voor het eerst heeft Vietnam een ​​positie ingenomen in zes belangrijke operationele mechanismen van UNESCO. Honderden culturele weken/dagen, culturele festivals en Vietnamees toerisme in het buitenland zijn succesvol georganiseerd, wat heeft bijgedragen aan de merkopbouw, de ontwikkeling van de sociaal-economische positie van de regio's en de versterking van de positie van het land; dit heeft de soft power-index van Vietnam op het internationale toneel verbeterd.

Ten achtste heeft de Vietnamese sport grote vooruitgang geboekt. De massasportbeweging heeft zich wijdverspreid ontwikkeld, waardoor een groot aantal mensen is gaan deelnemen en de gezondheid van de gemeenschap is verbeterd. Topsport heeft vele successen behaald op regionaal en internationaal niveau, wat nationale trots en sterke inspiratie voor de hele samenleving heeft gebracht. Voor het eerst heeft Vietnam twee opeenvolgende Zuidoost-Aziatische Spelen geleid, met name voor het eerst de algehele titel gewonnen op een congres in een buurland. Het Vietnamese voetbal en andere belangrijke competities hebben enkele verbeteringen ondergaan, zoals: het vrouwenvoetbalteam kwalificeerde zich voor het WK vrouwenvoetbal in 2023; het nationale U23-mannenvoetbalteam en het vrouwenvoetbalteam wonnen de gouden medaille op de Zuidoost-Aziatische Spelen; het U23-team behaalde de tweede plaats op de U23 Asian Cup van 2018... en vele andere prestigieuze regionale, continentale en internationale titels.

Negen , toerisme is een lichtpuntje geworden in de economische situatie van het land na de COVID-19-pandemie. In de afgelopen periode is Vietnam onafgebroken geëerd als de top toeristische bestemming in Azië en de wereld. Toerisme is vandaag de dag niet alleen een brug om de Vietnamese identiteit naar de wereld te brengen, maar ook een reis om de essentie van menselijkheid te ontvangen, zodat de Vietnamese cultuur kan samenkomen en schitteren in de wereldwijde culturele stroom.

Ten tiende heeft de pers-, media- en uitgeverssector haar rol als stem van de Partij, de Staat en het volksforum goed vervuld door de richtlijnen en het beleid van de Partij en het staatsbeleid prompt te verspreiden. De pers heeft actief gestreden tegen negativiteit, corruptie en verspilling, en valse en vijandige argumenten weerlegd; tegelijkertijd heeft zij het imago van Vietnam in de wereld gepromoot en bijgedragen aan de versterking van de positie en het prestige van het land. Uitgeverijen hebben hun producten gediversifieerd door de transformatie van traditionele bedrijfsmodellen naar technologische toepassingen te bevorderen en tegelijkertijd e-commercekanalen te ontwikkelen om beter aan de behoeften van lezers te voldoen.

Vanwege de uitzonderlijke prestaties van de afgelopen 80 jaar heeft de culturele sector vele nobele onderscheidingen ontvangen van de Partij en de Staat: de Gouden Ster Orde, de Ho Chi Minh Orde...

Bovenstaande prestaties zijn te danken aan de diepe en alomvattende aandacht van het Centraal Comité van de Partij, direct en regelmatig door het Politburo, het Secretariaat, onder leiding van de Secretaris-Generaal; de aandacht, begeleiding en innovatie in de inhoud en werkwijze van de Nationale Vergadering; de drastische, verstandige en flexibele leiding van het Regeringspartijcomité, de regering, en direct door de premier; de nauwe coördinatie van centrale en lokale departementen, ministeries en afdelingen, en de consensus en steun van alle bevolkingsgroepen. Daarnaast zijn er de gezamenlijke inspanningen, unanimiteit en het streven naar de nobele zaak van generaties culturele kaders door de jaren heen; de scherpzinnigheid, creativiteit en vastberadenheid van het Uitvoerend Comité van de Partij, het Partijcomité en de leiders van het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme, die de Partij en de Staat proactief en snel hebben geadviseerd om vele belangrijke beleidsmaatregelen, resoluties en wetten op het gebied van cultuur uit te vaardigen; de samenwerking en steun van internationale vrienden heeft grote kracht, eenheid en consensus gecreëerd in de zaak van het opbouwen en ontwikkelen van de Vietnamese cultuur en bevolking in het nieuwe tijdperk om te voldoen aan de eisen van een snelle en duurzame ontwikkeling van het land.

Naast de prestaties zien we ook eerlijk gezegd dat de culturele sector nog steeds met veel moeilijkheden en uitdagingen kampt: het bewustzijn van de positie en rol van cultuur in de duurzame ontwikkeling van het land is in sommige gebieden, regio's, gemeenten, agentschappen en eenheden niet echt diep, volledig en alomvattend doorgedrongen; de institutionalisering van de richtlijnen, standpunten en het beleid van de partij in wetten en specifiek, uitvoerbaar beleid op sommige gebieden is nog steeds een kloof. Er gaapt nog steeds een kloof in cultureel genot tussen regio's, gebieden en klassen. De investeringsmiddelen van de hele samenleving voor cultuur, sport, toerisme, pers en uitgeverijen zijn jaar na jaar hoger, maar nog steeds lager dan de werkelijke behoeften. Professionele sport en topsport hebben zich niet duurzaam ontwikkeld. Het toerisme mist nog steeds stijlvolle, unieke toeristische producten die het verschil maken in de internationale concurrentie. De pers staat onder druk om digitaal te transformeren en de mainstream informatiestroom te beschermen. Hoogwaardige menselijke hulpbronnen ontbreken nog steeds in vergelijking met de eisen en taken.

3. Culturele ontwikkelingsoriëntaties in het tijdperk van nationale groei

Ons land treedt een nieuw tijdperk binnen met veel nieuwe eisen en wensen. De 'quad' aan partijresoluties (Resolutie nr. 57-NQ/TW van 22 december 2024 van het Politbureau over doorbraken in de ontwikkeling van wetenschap en technologie, innovatie en nationale digitale transformatie; Resolutie 59-NQ/TW van 24 januari 2025 van het Politbureau over internationale integratie in de nieuwe situatie; Resolutie nr. 66-NQ/TW over innovatie in wetgeving en handhaving om te voldoen aan de eisen van de nationale ontwikkeling in het nieuwe tijdperk; Resolutie nr. 68-NQ/TW van 4 mei 2025 van het Politbureau over particuliere economische ontwikkeling) vormen daarbij belangrijke pijlers om het land van de grond te krijgen.

Secretaris-generaal Lam bevestigde: " Met het oog op de toekomst beseffen we duidelijk dat Vietnam niet de oude weg kan bewandelen als we ons snel en duurzaam willen ontwikkelen. We moeten groot durven denken, groot handelen en grote hervormingen doorvoeren met de hoogste politieke vastberadenheid en de meest volhardende inspanningen. De vier belangrijke resoluties die het Politburo de afgelopen tijd heeft uitgevaardigd, zullen de fundamentele institutionele pijlers vormen en een sterke drijvende kracht vormen om ons land vooruit te helpen in het nieuwe tijdperk, en de visie van een ontwikkeld Vietnam met een hoog inkomen in 2045 te verwezenlijken" (4).

Vietnamese culturele sector 80 jaar lang de glorieuze revolutionaire zaak van de partij en de natie bijstaan ​​- Foto 7.

Premier Pham Minh Chinh en minister van Cultuur, Sport en Toerisme Nguyen Van Hung keken samen met afgevaardigden naar optredens van artiesten in een fototentoonstellingsruimte over de prestaties van de cultuur-, sport- en toerismesector in 2023 - Foto: Nam Nguyen

Om een ​​cultuur te creëren die zich werkelijk krachtig ontwikkelt en past bij de status en positie van het land in het tijdperk van nationale groei, moeten we vastbesloten zijn om de volgende oplossingen gelijktijdig te implementeren:

Ten eerste implementeert de gehele culturele sector serieus en resoluut de leidende standpunten van het Centraal Comité van de Partij, het Politbureau, het Secretariaat, de partij- en staatsleiders over nationale ontwikkeling in het tijdperk van nationale groei, evenals de vier belangrijkste doorbraakresoluties. Adviseer het Politbureau om een ​​resolutie uit te vaardigen over de heropleving en ontwikkeling van de Vietnamese cultuur in het nieuwe tijdperk om de richting, de langetermijnvisie en de strategie voor culturele ontwikkeling in het tijdperk van nationale welvaart, beschaving, welvaart en groei te bepalen. Richt u op het perfectioneren van instellingen, het oplossen van moeilijkheden en tekortkomingen, het wegnemen van knelpunten en knelpunten, en het vrijmaken van alle middelen voor de ontwikkeling van cultuur, sport en toerisme.

Thứ hai, tiếp tục quán triệt sâu sắc những quan điểm của Đảng ta về văn hóa. Trong đó, tiếp tục nhận thức rõ: xây dựng và phát triển văn hóa là sự nghiệp của toàn dân do Đảng lãnh đạo, Nhà nước quản lý, Nhân dân là chủ thể sáng tạo, đội ngũ trí thức, văn nghệ sĩ giữ vai trò quan trọng. Phát triển văn hóa là một sự nghiệp cách mạng lâu dài, đòi hỏi phải có ý chí cách mạng và sự kiên trì. Trong tổ chức triển khai công việc, chuyển mạnh mẽ tư duy từ làm văn hóa sang kiến tạo, phục vụ phát triển văn hóa; thấm nhuần quan điểm chỉ đạo của lãnh đạo Bộ VHTTDL: “Văn hóa là nền tảng - Thông tin là mạch dẫn - Thể thao là sức mạnh - Du lịch là nhịp cầu kết nối”; “Bộ hướng dẫn, Sở đồng hành vì một sứ mệnh chung”. Tiếp tục thực hiện tinh gọn bộ máy, nâng cao năng, hiệu lực, hiệu quả. Đẩy mạnh phân cấp, phân quyền theo hướng “địa phương quyết, địa phương làm, địa phương chịu trách nhiệm”. Phân công nhiệm vụ theo hướng “6 rõ” như chỉ đạo của Thủ tướng Phạm Minh Chính: rõ người, rõ việc, rõ thời gian, rõ trách nhiệm, rõ sản phẩm, rõ thẩm quyền.

Thứ ba , xây dựng môi trường văn hóa theo hướng thực chất, hiệu quả, tránh phô trương, hình thức để làm cho văn hóa ngày càng thấm sâu vào đời sống xã hội, tập trung ở địa bàn dân cư, cơ quan, doanh nghiệp, khu phố, thôn xóm... Tiếp tục triển khai “Hệ giá trị quốc gia, hệ giá trị văn hóa, hệ giá trị gia đình và chuẩn mực con người Việt Nam trong thời kỳ mới” trong xây dựng gia đình văn hóa, khu dân cư văn hóa. Tăng cường đầu tư cho các thiết chế văn hóa cơ sở phù hợp với đặc thù văn hóa vùng miền, đô thị, nông thôn, miền núi, hải đảo… để phát huy hiệu quả, công năng sử dụng. Đồng thời, chú trọng xây dựng môi trường văn hóa số trong bối cảnh đẩy mạnh chuyển đổi số và ứng dụng công nghệ. Đẩy mạnh việc học tập và làm theo tư tưởng, đạo đức, phong cách Hồ Chí Minh, đấu tranh phòng chống suy thoái tư tưởng đạo đức, lối sống; nhân rộng kịp thời các mô hình hay, gương người tốt, việc tốt, điển hình tiên tiến.

Thứ tư , đẩy mạnh phát triển các ngành công nghiệp văn hóa để tạo sức mạnh mềm quốc gia. Ưu tiên tập trung đầu tư cho các ngành Điện ảnh, Nghệ thuật biểu diễn, Du lịch văn hóa, Công nghiệp giải trí…với việc trình cấp có thẩm quyền ban hành các chính sách ưu đãi hỗ trợ về thuế, đất đai, tín dụng… để huy động các nguồn lực xã hội đầu tư; tăng cường chuyển đổi số, nâng cao chất lượng nguồn nhân lực. Trình Chính phủ ban hành Chiến lược phát triển các ngành công nghiệp văn hóa đến năm 2035, tầm nhìn đến năm 2045, để tạo những bước đi căn bản trong thời gian tới.

Thứ năm , phát triển thể thao theo hướng chuyên nghiệp, bền vững. Theo đó, làm tốt công tác thể thao quần chúng, qua đó nâng cao sức khỏe, thể chất cho mọi người dân, đồng thời tạo nguồn, chọn lựa những nhân tố mới cho thể thao chuyên nghiệp, thành tích cao. Cải thiện chế độ, chính sách đối với vận động viên, huấn luyện viên; tập trung các nguồn lực và công nghệ hiện đại để đầu tư cho vận động viên thành tích cao được cọ xát, nâng cao trình độ chuyên môn, đủ sức đạt huy chương trên đấu trường khu vực, châu lục và quốc tế.

Thứ sáu, phát triển du lịch trở thành ngành kinh tế mũi nhọn, đủ sức cạnh tranh với các nước trong khu vực theo hướng chuyên nghiệp, chất lượng, hiệu quả. Chú trọng phát triển du lịch văn hóa, khai thác hiệu quả du lịch đêm, ưu tiên phát triển sản phẩm du lịch nghỉ dưỡng biển, đảo và du lịch thể thao, giải trí biển đủ sức cạnh tranh quốc tế. Tiếp tục đổi mới công tác quảng bá xúc tiến theo hướng đa dạng hóa, kết hợp cả xúc tiến cả thực địa và trên không gian mạng, khai thác có hiệu quả xúc tiến thông qua điện ảnh, lễ hội văn hóa tại nước ngoài. Bên cạnh đó, đẩy mạnh chuyển đổi số và nâng cao chất lượng nguồn nhân lực.

Thứ bảy , tăng cường công tác quản lý báo chí, truyền thông, xuất bản phát triển đúng định hướng “nhân văn, chuyên nghiệp, hiện đại”. Tạo môi trường để báo chí, truyền thông tuyên truyền sâu rộng chủ trương của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước đến với người dân nhanh nhất, hiệu quả nhất. Đồng thời, báo chí, xuất bản đóng góp có hiệu quả vào công tác giữ gìn và phát huy bản sắc văn hóa dân tộc, quảng bá hình ảnh, đất nước, con người Việt Nam ra thế giới. Đẩy mạnh chuyển đổi số trong các cơ quan báo chí, xuất bản và trong công tác quản lý báo chí, xuất bản. Có cơ chế chính sách để các cơ quan báo chí, xuất bản hoạt động hiệu quả về kinh tế, thích ứng với xu thế báo chí, xuất bản hiện đại. Tiếp tục tổ chức Giải Báo chí toàn quốc “Vì sự nghiệp phát triển văn hóa Việt Nam” chất lượng, có uy tín, lan tỏa hơn nữa các giá trị văn hóa đến với công chúng.

Tự hào truyền thống vẻ vang 80 năm của ngành Văn hóa, chúng ta bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới Chủ tịch Hồ Chí Minh vĩ đại - Người đặt nền móng cho nền văn hóa Việt Nam hiện đại; vững niềm tin sắt son vào sự lãnh đạo của Đảng, quản lý điều hành của Nhà nước; sự hỗ trợ, giúp đỡ của các tầng lớp Nhân dân và công lao, đóng góp của các thế hệ cán bộ ngành Văn hóa qua các thời kỳ. Với phương châm “Quyết liệt hành động, khát vọng cống hiến” và tuyên ngôn hành động “Văn hóa là nền tảng - Thông tin là mạch dẫn - Thể thao là sức mạnh - Du lịch là nhịp cầu kết nối”, toàn Ngành quyết tâm thực hiện thắng lợi nhiệm vụ mà Đảng, Nhà nước và Nhân dân giao phó, đưa sự nghiệp phát triển văn hóa bước vào kỷ nguyên vươn mình của dân tộc với những thành tựu mới, dấu ấn mới góp phần xây dựng đất nước ta ngày càng đàng hoàng hơn, to đẹp hơn như Bác Hồ kính yêu hằng mong ước.

__________________________

1, 2, 3. Đảng Cộng sản Việt Nam, Văn kiện Đảng toàn tập , tập 7, Nxb Chính trị quốc gia Sự thật , Hà Nội, 2000, tr. 319.

4. Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại hội nghị triển khai Nghị quyết 66 và Nghị quyết 68, chinhphu.vn , 21-5-2025.

NGUYEN VAN HUNG

Ủy viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng,

Bí thư Đảng ủy Bộ, Bộ trưởng Bộ VHTTDL

Nguồn: Tạp chí VHNT số 615, tháng 8/2025


Nguồn:https://www.nguoiduatin.vn/nganh-van-hoa-viet-nam-80-nam-dong-hanh-cung-su-nghiep-cach-mang-ve-vang-cua-dang-va-dan-toc-204250821172549366.htm




Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Vietnamese films en de reis naar de Oscars
Jongeren gaan naar het noordwesten om in te checken tijdens het mooiste rijstseizoen van het jaar
In het seizoen van de 'jacht' op rietgras in Binh Lieu
Midden in het mangrovebos van Can Gio

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Yen Nhi's video met nationale kostuumvoorstelling heeft de meeste views op Miss Grand International

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product