(NADS) - In het verlengde van de 7e zitting, hield de Nationale Assemblee op de ochtend van 19 juni een bijeenkomst om in de aula het investeringsbeleid van het Nationaal Doelprogramma voor Culturele Ontwikkeling voor de periode 2025-2035 te bespreken, in het tweede deel van de bijeenkomst. De discussie was levendig, van hoge kwaliteit, dicht bij de realiteit, recht op het punt af, met een constructieve geest en een grote mate van verantwoordelijkheidsgevoel.
Tijdens de bijeenkomst gaven de afgevaardigden van de Nationale Assemblee uiting aan hun grote instemming met het voorstel van de regering en met het evaluatierapport van de Commissie voor Cultuur en Onderwijs over de noodzaak, standpunten, doelen en taken van het nationale doelprogramma voor culturele ontwikkeling voor de periode 2025-2035. Bovenal bevestigden de afgevaardigden positief dat als het programma wordt goedgekeurd en succesvol wordt uitgevoerd, het ons zal helpen de investeringsmiddelen te vergroten, te voldoen aan de dringende behoeften van alomvattende menselijke ontwikkeling en een geavanceerde Vietnamese cultuur op te bouwen met een sterke nationale identiteit.
De afgevaardigden van de Nationale Assemblee, Nguyen Thi Viet Nga (Hai Duong), Nguyen Anh Tri (Hanoi) en Tran Thi Thu Dong ( Bac Lieu ), gaven aanvullende commentaren op het programma zodat het na goedkeuring uitvoerbaar is en aangedragen veel praktische en waardevolle ideeën om literatuur en kunst te promoten en te ontwikkelen.
Er is behoefte aan investeringsinhoud om de rol van de Centrale en lokale Unie van Verenigingen/Gespecialiseerde Verenigingen voor Literatuur en Kunst verder te ontwikkelen en te specificeren.
Volgens Nguyen Anh Tri, afgevaardigde van de Nationale Assemblee, hebben de centrale en lokale literatuur- en kunstverenigingen sinds 1957 veel bijgedragen aan de culturele ontwikkeling van het land. Momenteel ondervinden de verenigingen echter nog steeds veel moeilijkheden op het gebied van financiering, locatie, materiële omstandigheden, enz. om soepel, regelmatig en succesvol te kunnen functioneren.
In de toespraak van afgevaardigde Nguyen Thi Viet Nga werd dit onderwerp ook specifiek aan de orde gesteld: bij de ondersteuning van kunstenaars werd in het ontwerp geen melding gemaakt van de rol van centrale gespecialiseerde literaire en artistieke verenigingen en lokale literaire en artistieke verenigingen, hoewel deze verenigingen de belangrijkste aanspreekpunten zijn om kunstenaars te verenigen en literaire en artistieke activiteiten te sturen en te oriënteren.
Vervolgens uitte de afgevaardigde haar bezorgdheid over de kwestie in paragraaf 5.3 over de ondersteuning van essentiële infrastructuurfaciliteiten voor de ontwikkeling van literatuur en kunst. Volgens haar zijn de faciliteiten voor de creatieve kampen na vele jaren van exploitatie ernstig verslechterd, wat de kwaliteit van de literaire en artistieke reizen van kunstenaars aantast. Daarom is het in het programma noodzakelijk om de investeringen in faciliteiten en personele middelen voor makers aan te vullen, zodat kunstenaars kunnen deelnemen aan de literaire en artistieke reizen.
Afgevaardigde Tran Thi Thu Dong stemde hiermee in en zei dat bij de implementatie van onderdeel 5 van het programma de bevoegdheden en verantwoordelijkheden van de Vietnamese Unie van Literatuur- en Kunstverenigingen, centrale en lokale literatuur- en kunstverenigingen, niet in het programma werden genoemd, ook al zijn deze verenigingen de belangrijkste contactpunten om kunstenaars in het hele land samen te brengen.
Afgevaardigde Anh Tri stelde voor dat de regering inhoud en middelen zou moeten hebben om te investeren in de Unie/Vereniging op het gebied van literatuur en kunst, zoals vermeld in het Nationale Doelprogramma voor culturele ontwikkeling voor de periode 2025-2035. Tegelijkertijd zouden er voorwaarden moeten worden gecreëerd voor de Unie en Verenigingen om sterk en substantieel deel te nemen aan activiteiten die de sterke punten zijn van gespecialiseerde verenigingen in de Unie, zoals selectie, jurering van wedstrijden (nationaal, internationaal...), training, coaching en organisatie van internationale culturele samenwerkingsprogramma's en -projecten.
Literatuur- en kunsttijdschriften en -kranten "raken in een zeer precaire toestand"
Nguyen Thi Viet Nga, afgevaardigde van de Nationale Assemblee, zei dat VHNT-tijdschriften en -kranten fora zijn voor literatuur en kunst, en kanalen om literair en artistiek werk van kunstenaars in het hele land te introduceren en te publiceren. Deze afdelingen bevinden zich momenteel echter "in een zeer precaire situatie" en beschikken niet over voldoende financiële middelen om te functioneren. Daarom is het van groot belang dat het programma extra steun overweegt voor VHNT-kranten, -tijdschriften en -websites. Dit is de beste vorm van steun voor de ontwikkeling van literatuur en kunst en de promotie van literair en artistiek werk.
Afgevaardigde Tran Thi Thu Dong deelde deze mening en stelde in haar opmerkingen aan het redactiecomité voor dat de regering de investeringsfondsen voor de literaire en kunsttijdschriften en kranten van het land opneemt in het programma, omdat dit een zeer effectief kanaal is om het werk van kunstenaars te introduceren en te promoten.
Investeer middelen om veel literaire en artistieke topwerken te creëren
In hun commentaar op de inhoud van onderdeel 8 over de ontwikkeling van culturele menselijke hulpbronnen gaven afgevaardigden Nguyen Anh Tri en Tran Thi Thu Dong aan dat dit belangrijke inhoud is, maar dat de presentatie van het programma nog vaag en onduidelijk is.
Volgens Anh Tri, afgevaardigde van de Nationale Assemblee, moet de redactiecommissie aandacht besteden aan twee zaken. Punt één is dat culturele talenten, aangeboren gaven, vooral te vinden zijn bij mensen, in de gemeenschap, in dorpen en buurten. Er moet een goede aanpak zijn, we moeten met grote verantwoordelijkheid te werk gaan, eerlijk en onpartijdig zijn in het zoeken en ontdekken ervan, en dit moet eerst gebeuren door ze te trainen, aan te scherpen, te ondersteunen en ze de kans te geven om te schitteren, zodat hun talenten zich kunnen ontwikkelen.
Het tweede punt is het creëren van alle voorwaarden waaronder kunstenaars een bijdrage kunnen leveren, zich op een waardige manier kunnen wijden, gezonde bijdragen kunnen leveren en een comfortabel en rijk spiritueel leven kunnen garanderen, en een stabiel materieel leven waarin ze kunnen componeren en creëren.
In zijn opmerkingen aan de redactiecommissie stelde afgevaardigde Thu Dong voor om de zinsnede "creëren" toe te voegen en deze zin te wijzigen in "Gerichte investeringen om Vietnams beste literaire en artistieke werken te creëren" in paragraaf 5.4. Want, aldus afgevaardigde Thu Dong: "Het doel van het programma is om middelen te investeren in de creatie van veel topliteraire en artistieke werken, niet dat de staat zal investeren wanneer er topwerken zijn."
Afgevaardigde Thu Dong stelde ook voor om een geschikte aanpak te kiezen om effectief te investeren in het veld van literatuur en kunst. Hierbij werd onderzoek gedaan naar en besloten om te investeren in inhoud zoals: Ondersteuning van creatie, specificeren van vormen van creatieve ondersteuning zodat auteurs de voorwaarden hebben om topwerken te creëren; Focus op het opleiden van hooggekwalificeerde menselijke hulpbronnen op het gebied van literatuur en kunst; en het moedig sturen van mensen naar landen met ontwikkelde culturele industrieën voor training.
Daarnaast bracht Thu Dong, afgevaardigde van de Nationale Assemblee, ook de kwestie van digitale transformatie ter sprake. Digitale transformatie zou maximaal gebruik moeten maken van wetenschappelijke en technologische vooruitgang, met veel verschillende vormen van technologie, of culturele en artistieke vormen op digitale platforms en cyberspace moeten behouden om het beleid van de Partij, de Nationale Assemblee en de regering ten aanzien van de digitale natie en de digitale overheid te implementeren. Tegelijkertijd moeten bevoegde autoriteiten, met de toepassing van technologie in de ontwikkeling van cultuur en culturele en artistieke activiteiten, snel richtlijnen en technische en economische normen opstellen om dit programma op een echt wetenschappelijke, gebruiksvriendelijke en eenvoudig te implementeren manier te implementeren, waarbij het risico op fouten wordt vermeden.
Bron: https://nhiepanhdoisong.vn/vai-tro-lien-hiep-hoi-hoi-van-hoc-nghe-thuat-mo-nhat-trong-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-giai-doan-2025-2035-14750.html






Reactie (0)