Universiteiten in Korea hebben de beperkingen op het werven van Vietnamezen voor cursussen Koreaans versoepeld. Tegelijkertijd verhogen ze de werving voor opleidingsprogramma's om meer Vietnamese internationale studenten aan te trekken.
Vertegenwoordiger van de Kangwon National University adviseert studenten
Voorrang voor kwalitatief goede leerlingen
In Korea zijn nationale universiteiten scholen die door de overheid zijn opgericht en beheerd. Begin 2024 hebben sommige scholen echter het aantal Vietnamese studenten dat Koreaanse taalcursussen volgt, stopgezet of beperkt. In een gesprek met verslaggevers van de krant Thanh Nien tijdens het seminar over studeren in het buitenland op 17 november, lieten de scholen weten dat er weliswaar nog steeds beperkingen gelden, maar dat er aanpassingen zijn doorgevoerd om meer Vietnamese studenten te verwelkomen.
Mevrouw Haeyung Kahng, coördinator van de afdeling internationale zaken en onderwijs aan de Sunchon National University (stad Sunchon), is een van de scholen die nog steeds beperkingen hanteert. Ze zei dat de school probeert de beperkingen voor Vietnamese studenten die zich inschrijven voor Koreaanse taalcursussen te versoepelen, omdat ze "zich realiseert dat het aantal Vietnamezen dat illegaal in Korea verblijft, afneemt."
Aan de Kangwon National University (stad Chuncheon) accepteert de school tijdelijk geen aanmeldingen meer voor Koreaanse taalcursussen van studenten uit 19 landen, waaronder Vietnam. De school overweegt echter nog steeds om Vietnamese internationale studenten te accepteren in gevallen waarin de aanvragers afkomstig zijn van partnereenheden van de Kangwon National University of wanneer de aanvragers familieleden zijn van studenten of inwoners van de stad Chuncheon.
Voor de bacheloropleiding hanteren beide scholen een onbeperkt aantal inschrijvingen. Mevrouw Kahng zei: "De school stelt geen limiet aan het aantal studenten. Voor Vietnam willen we meer studenten inschrijven, omdat er maar zo'n 30 Vietnamezen studeren. De school ligt in een gebied waar veel Vietnamezen wonen, zodat studenten zich veilig kunnen voelen tijdens hun studie en zich kunnen integreren in het leven hier."
Mevrouw Haeyung Kahng (midden) hoopt meer Vietnamese internationale studenten te werven.
Gyeongsang National University (Jinju City) past de regelgeving ook toe om het aantal Vietnamezen te beperken, maar "niet te streng", en wil zich richten op de kwaliteit van studenten. Mevrouw Kim So-hee, medewerker van de afdeling internationale samenwerking, zei: "Het doel van de beperking is om goede kandidaten te selecteren en te voorkomen dat studenten de school verlaten. Daarom richten we ons bij de toelatingsprocedure op de gemiddelde score (vanaf een 7), de financiële situatie van het gezin van de kandidaat en het TOPIK-certificaat."
Een andere reden die scholen aanvoeren, is dat er niet genoeg lokalen zijn voor studenten Koreaans. Dhr. Dokyun Kim, coördinator van de afdeling internationale betrekkingen aan de Kyungpook National University (Daegu City), vertelde: "Momenteel hebben we per semester slechts 60 studenten in de Koreaanse taalcursus. We bouwen nieuwe lokalen, die naar verwachting in de zomer van 2025 klaar zullen zijn, en nemen meer docenten aan om aan de opleidingsbehoeften te voldoen."
De heer Dokyun Kim zei dat er elk jaar ongeveer 100 Vietnamese studenten een hoofdvak studeren aan de Kyungpook National University.
Lesgeven in het Engels wordt steeds belangrijker.
Naast de Koreaanse nationale universiteiten nemen dit jaar ook toonaangevende Koreaanse instellingen voor hoger onderwijs deel aan de conferentie, zoals het Korea Advanced Institute of Science and Technology (KAIST) op de 53e plaats wereldwijd, Korea University (KU) op de 67e plaats en Pohang University of Science and Technology (POSTECH) op de 98e plaats... volgens de QS 2025-ranglijst.
Deze scholen hanteren dezelfde toelatingsprocedure, inclusief online beoordeling van de aanmelding en interviews. Bovendien bieden deze onderwijsinstellingen ook volledig Engelstalige opleidingen aan, in plaats van slechts gedeeltelijk of volledig in het Koreaans, zoals andere Koreaanse universiteiten.
De heer Sumin Hwang, toelatingsfunctionaris bij POSTECH, lichtte dit probleem toe: "Omdat de school zich richt op onderzoek, heeft ze veel professoren uit verschillende landen. Daarom wordt er op school Engels gesproken. Bij de aanmelding vragen we kandidaten om een IELTS-certificaat van 6.0 of hoger, geen TOPIK-certificaat."
De heer Sumin Hwang spreekt met workshopdeelnemers
Volgens de heer Hwang heeft het bacheloropleidingsprogramma voor internationale studenten een nieuw punt. "Vanaf 2026 krijgen internationale studenten de mogelijkheid om in het eerste jaar vakken te verkennen in elf hoofdvakken, volgens het Undecided Major Curriculum-programma. Dit maakt de opleiding flexibeler en geeft hen de mogelijkheid om zich te oriënteren op basis van hun eigen mogelijkheden", aldus de heer Hwang.
Het Undecided Major Curriculum van POSTECH is vergelijkbaar met de Global Open Major Division van KU, waarbij studenten in het eerste jaar in het Engels kunnen studeren en zich kunnen inschrijven voor vakken uit verschillende hoofdvakken, voordat ze in het tweede jaar hun hoofdvak kiezen.
Daarnaast hebben sommige universiteiten in Korea afdelingen die Engelstalig onderwijs geven. De Kangwon National University heeft een afdeling Global Convergence die lesgeeft in het Engels, Koreaans en Chinees in vakgebieden zoals communicatie, bedrijfskunde en podiumkunsten. Aan de KU studeren studenten die internationale studies volgen aan de afdeling International Studies in het Engels.
Bron: https://thanhnien.vn/co-hoi-hoc-tap-o-cac-truong-dh-hang-dau-han-quoc-185241118140205252.htm






Reactie (0)