- Nu u ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de Nationale Dag terugkeert naar Vietnam, hoe ervaart u de sfeer hier?
Mijn eerste indruk toen ik uit het vliegtuig stapte was zoals altijd: ik was ontroerd en voelde me alsof ik thuiskwam. Meteen zag ik overal rode vlaggen met gele sterren wapperen, de straten waren schoon en vrolijk versierd. Dit deed me denken aan de sfeer in Frankrijk voor elk groot evenement: mensen maakten samen schoon en bereidden zich zorgvuldig voor op de ontvangst van de gasten. Zodra ik mijn bagage in het hotel had achtergelaten, gingen ik en twee jonge meisjes direct naar het postkantoor van Hanoi. Daar voelde ik de volle festivalsfeer: repetities, gezang, kinderen die speelden in het plezier van hun ouders. Een werkelijk levendige en vrolijke sfeer.
| Mevrouw Elisabeth Helfer Aubrac, de adoptiedochter van oom Ho. (Foto: Dinh Hoa) |
- Welk beeld van president Ho Chi Minh staat u het meest helder voor de geest in uw jeugdherinneringen? En hoe ziet u de vriendschap tussen hem en uw vader, de heer Raymond Aubrac?
- President Ho Chi Minh woonde in het huis van mijn ouders, die actief waren in het verzet. Van jongs af aan werden mijn broers, zussen en ik doordrenkt met de geest van vrijheid, gelijkheid en naastenliefde. Voor ons was hij niet alleen een peetvader, maar ook een lid van de familie.
Als klein meisje had ik geen flauw benul van wat de Indochinese Oorlog inhield, en natuurlijk had niemand de daaropvolgende oorlog in Vietnam kunnen voorspellen. Maar gaandeweg begon ik te beseffen dat president Ho Chi Minh een buitengewone figuur was, niet alleen door de foto's, maar ook omdat hij deel uitmaakte van mijn familie.
Hoewel we elkaar niet meer persoonlijk ontmoetten, bleef ik de gewoonte behouden om nieuwjaarsgroeten te schrijven, en hij stuurde me op de een of andere manier altijd een verjaardagswens. President Ho Chi Minh was dus geen vreemde, maar altijd aanwezig als een geliefde. Gaandeweg begreep ik zijn statuur als leider beter, maar zijn persoonlijkheid vertoonde veel overeenkomsten met die van mijn vader en diens vrienden – die allemaal uit het verzet kwamen – dus het was geen schok voor me om dat te beseffen. Alles was normaal en paste in het natuurlijke verloop van de familie.
Mijn vader, Raymond Aubrac, was een bescheiden man, die standvastig vasthield aan zijn rechtschapenheid en onafhankelijkheid, en zijn roem nooit gebruikte om een positie te verwerven. President Ho Chi Minh vertrouwde hem volledig, en dat vertrouwen droeg bij aan het versterken van het vertrouwen van het Franse volk in hem. De basis van die relatie was vertrouwen en eenvoud van karakter – gemeenschappelijke kenmerken van twee uitzonderlijke mensen. Mijn vader genoot ook het vertrouwen van Franse leiders, zoals premier Mendès France in de periode 1946-1954. Dankzij die bijzondere vriendschap werden belangrijke stappen voorwaarts gezet in de relatie tussen Vietnam en Frankrijk tijdens een uitdagende historische periode.
| President Ho Chi Minh met zijn adoptiedochter Babette. (Foto met dank aan KT) |
Wat is uw indruk van de veranderingen die Vietnam in de loop der jaren heeft doorgemaakt?
- De eerste keer dat ik in Vietnam kwam, was in 1987. Hanoi had toen nog veel bomkraters, de luchthaven was oud, er was geen elektriciteit of wegen; de mensen leefden in grote armoede en het ontbrak hen aan alles. Maar wat me raakte, was dat iedereen aan het werk was, van het repareren van fietsen tot het oplappen van kapot gereedschap, soms een blikje voedsel, een radio... niemand zat stil.
Sindsdien ben ik er meer dan tien keer terug geweest, en mijn man bezoekt Vietnam bijna vier keer per jaar. Ik heb een verbazingwekkend tempo van ontwikkeling gezien: de Vietnamese bevolking houdt het hoofd hoog en bouwt samen aan de wederopbouw. De sporen van de oorlog zijn geleidelijk aan vervaagd, op de ernstige gevolgen van Agent Orange na. In plaats daarvan is er een buitengewone veerkracht gebleken.
- Hoe is de vriendschap tussen Vietnam en Frankrijk volgens u in de afgelopen decennia tot stand gekomen? Wat kan de band tussen de twee volkeren versterken?
- Vanuit persoonlijk oogpunt denk ik dat er momenten waren waarop de relatie niet verliep zoals verwacht. Generaal Vo Nguyen Giap vertelde me ooit: "Ik ben nog nooit in Frankrijk geweest omdat Frankrijk me niet heeft uitgenodigd." Dat is een bewijs van vroegere aarzeling.
Frankrijk heeft echter belangrijke bijdragen geleverd, vooral na de Doi Moi-overeenkomst, door Vietnam te helpen integreren in de wereld, lid te worden van internationale organisaties en steun te bieden op het gebied van wetenschap en technologie. Ik geloof dat de relatie tussen beide landen zich nog verder kan versterken, met name binnen de Europese Unie. Het onderwijs is daar een goed voorbeeld van, omdat de Franse taal in Vietnam momenteel nog beperkt wordt gesproken. Het is noodzakelijk om dit verder te bevorderen, zodat de jonge generatie in Vietnam en Frankrijk nauwer met elkaar verbonden raakt.
Een typisch voorbeeld is het Frans-Vietnamese Centrum voor Managementopleiding (CFVG). Al meer dan 30 jaar leidt het Centrum vele generaties masters op in economie, financiën en bestuur. Vietnamese studenten studeren in het Engels en vervolgen vervolgens het gezamenlijke programma aan de Sorbonne Universiteit (Frankrijk). Hoewel er geen Frans wordt gebruikt, creëert dit model toch een solide brug tussen de jongeren van beide landen. Ik denk dat het nodig is om dergelijke open vormen van samenwerking te repliceren, zowel in de geneeskunde als in vele andere vakgebieden, zodat de jongere generatie meer mogelijkheden krijgt om contacten te leggen en zich samen te ontwikkelen.
- Welke boodschap wilt u ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de Vietnamese nationale feestdag aan het Vietnamese volk meegeven?
Voor een land is 80 jaar nog heel jong – het is pas het begin van een sterke ontwikkeling. Voor een vrouw is 80 jaar niet per se het begin van een grote doorbraak. Maar op mijn leeftijd hoop ik te zien, of liever te weten: als dit land de huidige open en creatieve koers blijft volgen en tegelijkertijd meer aandacht besteedt aan het milieu, dan zal een 80-jarige vrouw, wanneer ze de elegantie, moed en vriendelijkheid van het Vietnamese volk aanschouwt, kunnen denken: "Dit land heeft een prachtige toekomst".
Hartelijk dank, mevrouw!
Bron: https://thoidai.com.vn/con-gai-nuoi-cua-bac-ho-chia-se-ve-suc-bat-phi-thuong-cua-viet-nam-216013.html






Reactie (0)