"Boomvorm" of "boombos", veel mensen weten niet wat het woord eigenlijk betekent.
Vietnamees zorgt bij veel mensen voor verwarring bij het schrijven, omdat veel woorden op dezelfde manier worden uitgesproken. Veel mensen raken in de war omdat ze niet weten of ze "dăng cây" of "răng cây" moeten schrijven om de juiste spelling te krijgen.
Dit is een zelfstandig naamwoord dat het beeld beschrijft van een lange rij bomen die achter elkaar zijn geplant.
Welk woord is volgens jou correct? Laat je antwoord achter in het reactieveld hieronder.
Antwoord op de vorige vraag: "Apart" of "gescheiden"?
"Tách điếu" is een spelfout en slaat nergens op. Bovendien komt dit woord niet voor in het Vietnamese woordenboek.
Het juiste antwoord is "scheiden". Dit is een werkwoord dat de handeling beschrijft van het scheiden van dingen of verschijnselen van hun oorspronkelijke staat.
Weegschaal
Bron: https://vtcnews.vn/dang-cay-hay-rang-cay-moi-dung-chinh-ta-ar929863.html






Reactie (0)