Deze rustieke klanken boeien niet alleen de luisteraars, maar zijn ook de manier waarop het Bahnar-volk zijn liefde voor de bergen, de bossen en de cultuur van hun voorouders bewaart en doorgeeft.
Het geluid van liefde en leven
Vroeg in de ochtend in dorp T2 (Kim Son-commune) bedekt de mist de berghellingen, galmt het geluid van wilde kippen door de diepe vallei en vermengt zich met de bruisende geluiden van de ontwakende bergen en bossen. Vanuit het paalwoning van kunstenaar Dinh Van Rat (63 jaar) klinken zachtjes de klanken van strijkers, gongs en liederen, die bezoekers van ver uitnodigen.

Veel ambachtslieden en mensen uit naburige dorpen waren al vroeg verzameld. Sommigen bespeelden monochords, tweesnarige citers, fluiten en gongs; anderen sloegen het ritme en zongen mee met bekende melodieën.
De vrouwelijke artiesten zaten afwisselend te luisteren en zachtjes te tikken, en zongen vervolgens samen de liederen: Going to the fields; Love and Response; Soldiers Marching; The sound of gongs in the dry season; Thanking the Party, thanking the State, thanking Uncle Ho... De klanken van de instrumenten en de teksten vermengden zich en creëerden een levendige muzikale ruimte, waarin oude verhalen werden verteld over het bos, het dorp en de welvarende landbouwseizoenen.
Kunstenaar Dinh Thi Nganh (65 jaar, dorp T2) zei, nadat hij net een liedje had gezongen en een kopje hete thee had gedronken: Ik heb deze liedjes geleerd sinds ik een kind was, van de vrouwen en moeders in het dorp, zonder dat ik boeken nodig had.
Sindsdien neuriede en zong ik iedere keer als ik met mijn moeder naar de velden ging, of als ik in mijn vrije tijd achter het weefgetouw zat. Ik was verzonken in elk woord en elk liedje, zonder dat ik het doorhad.
"Muziek is als de adem van ons dorp. Elk lied vertelt niet alleen verhalen over arbeid, emoties en de herinnering aan oom Ho, maar leert me ook de bergen en bossen te waarderen, en de tradities die onze voorouders zo hard hebben gewerkt om achter te laten. Zolang er nog liederen en instrumenten zijn, zullen de ziel van het dorp en de ziel van het Bana-volk bewaard en gepromoot blijven", vertrouwde mevrouw Nganh toe.
In een andere hoek stemmen ambachtsman Dinh Van Rat en een paar anderen de snaren van de monochord. Meneer Rat zei dat de Bahnar-monochord twee versies heeft: een met 6 en een met 12 snaren, gemaakt van de kern van elektrische draad, fietsrem- of gitaarsnaren; de klankkast is gemaakt van bamboe, bevestigd met 1 of 2 uitgeholde, droge kalebassen, wat een helder, vergaand geluid creëert. De bouwer moet de geschiedenis en betekenis van het instrument begrijpen, de muziek kunnen aanvoelen en een diepe liefde voor traditionele muziek hebben.
Dorpsoudste Dinh Sinh (84 jaar, dorp T2) vertelde: "Het bespelen van de k'ni (ook bekend als 'liefdesluit' of 'goongluit') is erg moeilijk. Bij het aanslaan van de snaren moet je het instrument in je mond houden en openen zodat het geluid door het hele huis resoneert, en vervolgens de noten aanpassen. Hoewel de samenleving veel moderne muziekinstrumenten heeft, gebruiken we nog steeds traditionele muziekinstrumenten tijdens festivals en familieceremonies."
Behoud van muzikaal erfgoed
Ambachtslieden en dorpelingen in de Kim Son-gemeente uitten hun bezorgdheid en merkten op dat de jonge generatie van vandaag de dag zich geleidelijk afkeert van traditionele culturele waarden, waaronder Bahnar-muziek.
De hoge en lage klanken, het ritme van gongs, de klanken van monochords, t'rung, k'ni... als ze niet bewaard blijven, zullen ze alleen in de herinnering van dorpsoudsten en liefhebbers blijven. Het verlies van muziek betekent ook het verlies van een schat aan kennis, vaardigheden en culturele identiteit van de gemeenschap.

Omdat ze beseffen hoe belangrijk het behoud van deze instrumenten is, geven ambachtslieden zoals de heer Dinh Van Rat en mevrouw Dinh Thi Nganh, samen met de lokale bevolking, actief les aan jongeren in de dorpen over dansen, volksliederen, geschiedenis en de betekenis van traditionele muziekinstrumenten.
Ze leren je hoe je je instrument vakkundig kunt bespelen en integreren culturele waarden in het dagelijks leven en op festivals. Ze hopen dat oude melodieën voor altijd zullen weerklinken in de bergen en bossen.
Dhr. Dinh Diu (33 jaar, dorp T1) zei: "Sinds mijn kindertijd heb ik van dorpsoudsten en ambachtslieden geleerd om preng, pră en gongs te bespelen. Elke keer dat ik de instrumenten bespeel, begrijp ik meer over het levensritme, de verhalen en de gebruiken van mijn volk, en inspireer ik tegelijkertijd jongeren om traditionele waarden te respecteren en te behouden."
Dinh Van Nghiem (30 jaar, dorp T6) zei: "Toen ik elke melodie en elke gongslag leerde, besefte ik dat Bahnar-muziek niet alleen een melodie is, maar ook geschiedenis, gebruiken en kennis bevat die van generatie op generatie zijn doorgegeven. Door volksliedjes te leren spelen en zingen, voel ik me diep verbonden met de bergen, de bossen en mijn voorouders. Zo blijven herinneringen, gebruiken en nationale trots bewaard."
Je zou kunnen zeggen dat het behouden en onderwijzen van traditionele muziek een manier is om de unieke identiteit van het Bahnar-volk te behouden en de liefde voor het vaderland en nationale trots te koesteren.
Zonder onderhoud zullen de oude melodieën, speelvaardigheden en spirituele waarden geleidelijk verdwijnen. Het behoud van traditionele muziek is een gedeelde verantwoordelijkheid, waarvoor consensus tussen ambachtslieden en de gemeenschap vereist is.
De heer Le Quang Thang, hoofd van de afdeling Cultuur en Samenleving van de gemeente Kim Son, erkende dat Bahnar-volksmuziek een belangrijk onderdeel is van het spirituele leven en een waardevolle aanwinst voor de culturele schat van Vietnam.
Onlangs heeft het ministerie zich geregistreerd bij het ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme om een mechanisme in te stellen voor het behoud van ambachtsdorpen en het ondersteunen van ambachtslieden die traditionele muziekinstrumenten in de regio kunnen bespelen. Tegelijkertijd adviseert het de gemeente over plannen om lessen in traditionele muziekinstrumenten en volksliederen uit te breiden en jongeren aan te moedigen deel te nemen aan volksculturele activiteiten.
"We willen dat traditionele muziek aanwezig is in het dagelijks leven, op festivals en bij gemeenschapsactiviteiten. Wanneer de jongere generatie het ervaart en ervan houdt, zullen de oude melodieën blijven resoneren, wat de reis naar het behoud van de culturele identiteit van Bahnar zal voortzetten", benadrukte de heer Thang.
Bron: https://baogialai.com.vn/giu-mai-nhung-thanh-am-voi-nui-rung-post570250.html






Reactie (0)