Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het is erg moeilijk om de "verschillende" smaken van je lezers te vangen.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết28/05/2024


Opmerkelijk is dat deze auteur, geboren in de jaren 80, momenteel lesgeeft in de provincie Binh Dinh. Toch zijn haar kinderboeken, zoals "Dau Dau, Sau Sau & Be Be", "Als we op een dag verdwijnen", "Straatmuzikant" en "Op een plek met veel draken", de een na de ander gepubliceerd, waarmee ze een frisse stem aan het genre toevoegt. Met het manuscript "Op een plek met veel draken" ontving Moc An in 2023 de Cricket's Aspiration Prize in het kader van de Cricket Children's Award.

PV: In een relatief korte tijd heeft Moc An meerdere kinderboeken achter elkaar uitgebracht. Elk boek is nog boeiender dan het vorige. Mag ik vragen hoe u in de kinderliteratuur bent terechtgekomen?

anh-trang23(1).jpg
Auteur: Moc An. Foto: Aangeleverd door de auteur.

MOC AN: Ik begon al op jonge leeftijd met het lezen van kinderboeken, ik las er heel veel en was er erg enthousiast over. Dat was het tijdperk van boeken gedrukt op goudkleurig stropapier, wat een ongelooflijk grote wereld voor me opende.

Tijdens mijn jeugd is mijn interesse in dit genre en animatie nooit verdwenen; de onschuldige wereld van mijn kindertijd bracht puurheid in mijn hart, en ik heb er ook zoveel van geleerd.

Toen ik moeder werd, versterkte het uitkiezen en lezen van boeken met mijn kind mijn band met kinderliteratuur, en soms overwoog ik zelfs om in deze sector aan de slag te gaan. Pas toen een student, die zelf ook schrijfster is, me inspireerde, ben ik officieel begonnen met het schrijven van kinderboeken, en ik vind het erg leuk.

Ervaar je druk wanneer je voor kinderen schrijft? Bijvoorbeeld omdat je pas later in dit vakgebied bent begonnen?

- Als ik voor kinderen schrijf, voel ik niet zoveel druk. In de literatuur zijn we altijd degenen die later komen. (Lacht). Als je jezelf ten doel stelt om iets te bereiken, leg je jezelf druk op. Maar als je besluit dat je betrokken bent bij dit vakgebied, en dat zelfs een kleine bijdrage al genoeg is om je gelukkig te maken, dan zul je je gelukkig voelen.

Voor mij is schrijven voor kinderen de meest liefdevolle reactie op het leven, dus plezier is altijd aanwezig in het schrijfproces; soms lach ik oprecht in mezelf tijdens het schrijven.

En hoe zit het met het werk van gevestigde kinderboekenschrijvers die je voorgingen, zoals To Hoai, Vo Quang, Pham Ho, Vu Tu Nam, Vu Hung…? Zorgen die namen voor druk op je, of hebben ze je juist geholpen bij het leren schrijven?

Onze generatie heeft veel verworvenheden geërfd van de literaire werken die we van onze voorgangers hebben gelezen. Ik herinner me hoe gefascineerd ik was door "De avonturen van Cricket" en hoe erg ik genoot van de verhalen in "Vaderland". De schoonheid en zuiverheid van de Vietnamese taal, het vermogen om beknopt, subtiel en elegant te schrijven... dit zijn dingen die ik altijd heb bewonderd en nagestreefd. Het nieuwe tijdperk zal echter andere eisen stellen dan voorheen, wat betreft emotie, inhoud, schrijfstijl... waardoor de stroom van literatuur ononderbroken zal voortduren.

Moc An zei net dat het nieuwe tijdperk andere eisen stelt dan voorheen, qua emotie, inhoud en schrijfstijl... Dus als je voor kinderen schrijft, vooral voor kinderen in het 4.0-tijdperk, moet je een bepaalde ervaring of concept hebben om "anders" te zijn?

Het is erg moeilijk om een ​​werk te eisen dat volledig afwijkt van eerdere werken of auteurs, omdat de literaire wereld altijd continuïteit en overerving kent. Als er al een verschil is, hoop ik dat mijn werk een klein 'verschil' zal vertonen. Dit kleine 'verschil' kan voortkomen uit mijn eigen perspectief en persoonlijke reflecties. Wat ik vooral hoop, is dat mijn latere werk enigszins zal verschillen van mijn eerdere werk. Eén ding is echter zeker: de receptiepsychologie van kinderen is veranderd, en de echte uitdaging is om met dit 'verschil' in het nieuwe lezerspubliek in te spelen.

Hoe begin je normaal gesproken aan een nieuw project?

- Een nieuw werk ontstaat vaak per toeval, een idee schiet me ineens te binnen. Ik krijg ook veel suggesties van mijn zoon; als hij mijn eerste doelgroep is, probeer ik te schrijven over wat hij graag leest. Maar dieper gezien is het werk vaak het resultaat van observaties, gevoelens en reflecties over het leven gedurende een langere periode. Zo werd 'Als we op een dag verdwijnen' geïnspireerd door iets in mijn eigen tuintje, door een klein slakje dat in de herfst mijn tuin in kroop en knabbelde aan de chrysantenpot die ik net had gekocht.

Het duurde echter nog een aantal jaren voordat ik over haar kon schrijven. "In een plaats met vele draken" schreef ik omdat het kleine meisje thuis dol was op draken. Ik schreef het voor haar, maar ook voor andere kinderen en zelfs voor volwassenen die de wereld van hun kindertijd opnieuw willen beleven.

Is het voor jou belangrijker om het thema van het boek te vinden, of om de eigen stem en vertelstijl te ontwikkelen, of om de emoties te voeden die nodig zijn om het boek af te maken?

- Het is waarschijnlijk een combinatie van al die factoren (lacht). Ik denk bijvoorbeeld vaak eerst na over waar ik over ga schrijven, en dan bedenk ik de juiste vertelstem en stijl. Voor en tijdens het schrijfproces moeten de emoties sterk genoeg zijn, meeslepend; de overvloed aan emotie zorgt ervoor dat de pen soepel vloeit, en er zullen momenten van onverwachte inspiratie zijn die zelfs de schrijver niet verwacht, waardoor het hoogtepunt van het werk ontstaat.

moc-an.jpg
Het boek "In een plaats met vele draken" van Moc An. Foto: Thu Hoang.

Sommigen beweren dat er nog steeds te weinig Vietnamese kinderboeken zijn, niet genoeg om aan de behoeften van de lezers te voldoen. Kan Moc An haar visie hierop toelichten?

Vergeleken met het enorme aanbod aan vertaalde kinderliteratuur, zelfs originele werken in vreemde talen, lijkt de in eigen land geschreven kinderliteratuur achter te blijven.

Maar in feite, wanneer we "weinig" zeggen, is er al een inherente drijfveer en beweging. Het toenemende aantal schrijvers dat deelneemt aan kinderliteratuur, de diversiteit in thema's, inhoud, genres, stijlen en tonen... laat zien dat de kinderliteratuur van vandaag een aanzienlijke transformatie heeft ondergaan om gelijke tred te houden met de steeds nieuwere en rijkere spirituele behoeften van kinderen.

Wat vindt u, op basis van uw observaties, van jonge auteurs die tegenwoordig voor kinderen schrijven?

Jonge auteurs beloven een nieuwe impuls voor de Vietnamese kinderliteratuur. Namen als Le Quang Trang, Nguyen Chi Ngoan, Trong Khang en Lac An zijn inspirerend, net als een team van jonge auteurs met een verbluffend schrijftalent.

Ze beschikken over jeugdige energie, dynamiek, het vermogen om het leven en de psychologie van kinderen te observeren en levendig weer te geven, een breed begrip dat is gevormd door vele culturele achtergronden, zowel nationaal als internationaal, en een talent voor het combineren van literatuur en schilderkunst…

We hebben alle reden om te geloven en te hopen dat de Vietnamese kinderliteratuur op een dag het niveau van de wereldwijde kinderliteratuur zal bereiken.

Bedankt!

"

Voor mij is schrijven voor kinderen de meest liefdevolle reactie op het leven, dus plezier is altijd aanwezig in het schrijfproces; soms lach ik oprecht in mezelf tijdens het schrijven.

Moc An



Bron: https://daidoanket.vn/lam-sao-bat-kip-su-khac-cua-doc-gia-la-dieu-rat-kho-10280871.html

Tag: Lezers

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Een kerstattractie in Ho Chi Minh-stad zorgt voor opschudding onder jongeren dankzij een 7 meter hoge dennenboom.
Wat is er in het 100m-steegje dat tijdens Kerstmis voor opschudding zorgt?
Overweldigd door de superbruiloft die 7 dagen en nachten in Phu Quoc plaatsvond
Oude kostuumparade: vreugde van honderd bloemen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Don Den – Thai Nguyens nieuwe ‘hemelbalkon’ trekt jonge wolkenjagers aan

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC